SENÁT

PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

12. FUNKČNÍ OBDOBÍ

267.

USNESENÍ SENÁTU

z 13. schůze, konané dne 4. prosince 2019

k návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti daní v souvislosti se zvyšováním příjmů veřejných rozpočtů /senátní tisk č. 150/

Senát

I. vrací návrh zákona Poslanecké sněmovně ve znění přijatých pozměňovacích návrhů, uvedených v příloze tohoto usnesení;

II. pověřuje senátory Vladislava Vilímce, Miloše Vystrčila a Tomáše Goláně odůvodněním usnesení Senátu na schůzi Poslanecké sněmovny.

Jaroslav Kubera v. r.

předseda Senátu

Jaromír Strnad v. r.

ověřovatel Senátu


Příloha k usnesení č. 267

Pozměňovací návrhy

k návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti daní v souvislosti se zvyšováním příjmů veřejných rozpočtů

1. V čl. III bodech 12 a 13 za slovo „příjmů“ vložit slova „v rozsahu, ve kterém nejsou zaúčtovány podle právních předpisů upravujících účetnictví“.

2. V čl. III bod 14 upravit takto:

„14. V § 23 odst. 9 písm. d) se slova „technických rezerv“ nahrazují slovy „rezerv v pojišťovnictví podle zákona upravujícího rezervy pro zjištění základu daně z příjmů“.“.

3. V čl. III bodu 15 za slovo „příjmů“ vložit slova „, pokud není zaúčtována podle právních předpisů upravujících účetnictví“.

4. V čl. III za bod 16 vložit nový bod 17, který zní:

„17. V § 32a odst. 6 se částka „40 000 Kč“ nahrazuje částkou „60 000 Kč“.“.

Následující body 17 až 21 označit jako body 18 až 22.

5. V čl. IV bod 3 upravit takto:

„3. V prvních dvou zdaňovacích obdobích započatých ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona se výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji zvyšuje v úhrnu o záporný rozdíl mezi výší upravených rezerv v pojišťovnictví podle zákona č. 593/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, na začátku prvního zdaňovacího období započatého ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a zůstatkem rezerv v pojišťovnictví podle zákona č. 593/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, s výjimkou rezerv k vyrovnání závazků z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti provozované ve státě, se kterým má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna a podle které se dvojí zdanění příjmů vylučuje metodou vynětí, k začátku prvního zdaňovacího období započatého ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo se snižuje v úhrnu o kladný rozdíl mezi těmito veličinami; v prvním zdaňovacím období započatém ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona se výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji zvyšuje nebo snižuje o nejméně polovinu příslušného rozdílu.“.

6. Čl. V upravit takto:

„Čl. V

V zákoně č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 244/1994 Sb., zákona č. 132/1995 Sb., zákona č. 211/1997 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 176/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., č. 278/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb. a zákona č. 170/2017 Sb., § 6 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 27 a 28 zní:

„§ 6

Rezervy v pojišťovnictví

(1) Rezervami v pojišťovnictví se pro účely daní z příjmů rozumí

a)​ technické rezervy vytvořené podle zákona upravujícího pojišťovnictví,

b)​ rezerva na nezasloužené pojistné vytvořená podle právních předpisů upravujících účetnictví ve výši, ve které je zaúčtována podle těchto právních předpisů; u poplatníka se sídlem mimo území České republiky je tvorba této rezervy výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmů nejvýše do výše, kterou by mohl uplatnit poplatník se sídlem na území České republiky, a

c)​ u poplatníka se sídlem na území České republiky technické rezervy, s výjimkou jiné technické rezervy, vytvořené podle právních předpisů upravujících účetnictví ve výši, ve které jsou zaúčtovány podle těchto právních předpisů, a to v rozsahu, v němž slouží k vyrovnání závazků z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti provozované ve státě, se kterým má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna a podle které se dvojí zdanění příjmů vylučuje metodou zápočtu.

(2) U poplatníka se sídlem na území jiného členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor než Česká republika, který provozuje pojišťovací nebo zajišťovací činnost na území České republiky, se rezervami v pojišťovnictví podle odstavce 1 písm. a) pro účely daní z příjmů rozumí technické rezervy k vyrovnání závazků z této činnosti vytvořené v souladu s právními předpisy státu jeho sídla, které upravují přístup k pojišťovací a zajišťovací činnosti a její výkon v souladu s právními předpisy Evropské unie27).

(3) U poplatníka se sídlem na území státu, který není členským státem Evropské unie ani státem tvořícím Evropský hospodářský prostor a se kterým má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující tvorbu a výši technických rezerv v pojišťovací a zajišťovací činnosti, která je prováděna, provozujícího pojišťovací nebo zajišťovací činnost na území České republiky, se rezervami v pojišťovnictví podle odstavce 1 písm. a) pro účely daní z příjmů rozumí technické rezervy k vyrovnání závazků z této činnosti vytvořené v souladu s touto mezinárodní smlouvou.

(4) Upravenými rezervami v pojišťovnictví se pro účely daní z příjmů rozumí

a)​ rezervy v pojišťovnictví podle odstavce 1 písm. a)

1. s výjimkou rezervy na pojistné podle přímo použitelného předpisu Evropské unie28),

2. snížené o částky vymahatelné ze zajišťovacích smluv podle přímo použitelného předpisu Evropské unie28) a

3. upravené o část zůstatku účtů přechodných aktiv podle právních předpisů upravujících účetnictví připadající na příjmy příštích období a náklady příštích období vzniklých při stanovení hodnoty závazku z pojistných smluv a

b)​ rezervy podle odstavce 1 písm. b) a c).

(5) Přírůstkem rezerv v pojišťovnictví se rozumí kladný rozdíl mezi výší upravených rezerv v pojišťovnictví na konci zdaňovacího období a výší upravených rezerv v pojišťovnictví na začátku zdaňovacího období.

(6) Úbytkem rezerv v pojišťovnictví se rozumí záporný rozdíl mezi výší upravených rezerv v pojišťovnictví na konci zdaňovacího období a výší upravených rezerv v pojišťovnictví na začátku zdaňovacího období.

(7) Pro účely určení přírůstku rezerv v pojišťovnictví a úbytku rezerv v pojišťovnictví se za zdaňovací období považuje i období, za které se podává daňové přiznání.

(8) Rezervami v pojišťovnictví dle odstavce 1 písm. a) pro účely daní z příjmů nejsou technické rezervy k vyrovnání závazků z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti provozované ve státě, se kterým má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna.

____________________________

27) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II), v platném znění.

28) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II), v platném znění.“.“.

7. Část pátou vypustit.

Následující části šestou až osmou označit jako části pátou až sedmou a články X až XIII označit jako články IX až XII.

8. Část šestou vypustit.

Následující část sedmou označit jako část šestou a článek XII označit jako článek X.