
SENÁT
PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY
13. FUNKČNÍ OBDOBÍ
282.
USNESENÍ SENÁTU
z 15. schůze, konané dne 18. srpna 2021
k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /senátní tisk č. 137/
Senát
I. vrací návrh zákona Poslanecké sněmovně ve znění přijatých pozměňovacích návrhů, uvedených v příloze tohoto usnesení;
II. pověřuje senátory Petra Šilara, Tomáše Goláně a senátorku Hanu Žákovou odůvodněním usnesení Senátu na schůzi Poslanecké sněmovny.
Miloš Vystrčil v. r.
předseda Senátu
Adéla Šípová v. r.
ověřovatelka Senátu
Příloha k usnesení č. 282
Pozměňovací návrhy
k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
1. V čl. I bodu 1 slova „na samostatný řádek doplňuje věta“ nahradit slovy „na samostatné řádky doplňují věty“ a na konci bodu doplnit větu „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů.“.
2. V čl. I bodu 23 za slovo „větru,“ vložit slova „slunečního záření,“.
3. V čl. I bod 26 upravit takto:
„26. V § 4 odst. 4 písmena c) a d) včetně poznámky pod čarou č. 36 znějí:
„c) z pevných paliv z biomasy ve výrobně elektřiny s celkovým jmenovitým tepelným příkonem nad 20 MW nebo z plynných paliv z biomasy ve výrobně elektřiny s celkovým jmenovitým tepelným příkonem nad 2 MW se podpora elektřiny z obnovitelných zdrojů vztahuje pouze na elektřinu vyrobenou z paliv z biomasy splňujících kritéria udržitelnosti pro paliva z biomasy a úspory emisí skleníkových plynů podle prováděcího právního předpisu; paliva z biomasy vyrobená z odpadů a zbytků jiných než zbytků ze zemědělství, akvakultury, rybolovu a lesnictví musí splňovat pouze kritéria úspor emisí skleníkových plynů vyjma elektřiny vyrobené z tuhého komunálního odpadu, který nepodléhá ani kritériím úspor emisí skleníkových plynů,
d) využitím energie slunečního záření se podpora elektřiny z obnovitelných zdrojů vztahuje pouze na elektřinu vyrobenou ve výrobně elektřiny, která není umístěna na zemědělské půdě I. nebo II. třídy ochrany podle jiného právního předpisu36),
__________________
36) § 3 odst. 5 zákona č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu.“.“.
4. V čl. I za bod 26 vložit nový bod 27, který zní:
„27. V § 4 odst. 4 písmeno f) zní:
„f) z biokapalin se podpora elektřiny z obnovitelných zdrojů vztahuje pouze na elektřinu vyrobenou z biokapalin, které splňují kritéria udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů stanovená prováděcím právním předpisem; biokapaliny vyrobené z odpadů a zbytků jiných než zbytků ze zemědělství, akvakultury, rybolovu a lesnictví musí splňovat pouze kritéria úspor emisí skleníkových plynů vyjma elektřiny vyrobené z tuhého komunálního odpadu, který nepodléhá ani kritériím úspor emisí skleníkových plynů.“.“.
Následující body 27 až 161 označit jako body 28 až 162.
5. V čl. I bod 82 upravit takto:
„82. V § 12 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Úřad stanoví v daném kalendářním roce na následující kalendářní rok výši ročního zeleného bonusu na udržovací podporu elektřiny způsobem uvedeným v § 6a.
(8) Úřad může při stanovení ročního zeleného bonusu na elektřinu z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla stanovit maximální množství elektřiny, na které se podpora v kalendářním roce vztahuje.“
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 9 a 10.“.
6. V čl. I za bod 85 vložit nový bod 86, který zní:
„86. V § 14 se číslo „2014“ nahrazuje číslem „2022“ a slova „od 1. ledna 2010“ se nahrazují slovy „od 1. ledna 2009“.“.
Následující body 86 až 162 označit jako body 87 až 163.
7. V čl. I bodu 132 v části první hlavě VII dílu 1 v § 30 odstavec 1 upravit takto:
„(1) Prověření přiměřenosti podpory elektřiny z obnovitelných zdrojů se provádí u zdrojů elektřiny uvedených do provozu v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2015. Podpora elektřiny je přiměřená, pokud vnitřní výnosové procento investic za dobu trvání práva na podporu nepřekročí hodnoty v intervalu 8,4 % až 10,6 %. Hodnoty vnitřního výnosového procenta investic pro jednotlivé druhy obnovitelných zdrojů stanoví vláda nařízením.“.
8. V čl. I bod 133 upravit takto:
„133. V části první hlava IX včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 37 zní:
„HLAVA IX
PODMÍNKY PRO VYDÁNÍ, EVIDENCI A UZNÁVÁNÍ ZÁRUK PŮVODU
§ 44
Záruka původu energie
(1) Záruku původu lze vydat na elektřinu, biometan, vodík nebo teplo. Záruka původu a právo s ní spojené se považují za nehmotnou věc.
(2) Záruka původu elektřiny se vydává na množství elektřiny, které bylo výrobcem elektřiny vyrobeno v České republice a dodáno do přenosové nebo distribuční soustavy České republiky za období jednoho kalendářního měsíce.
(3) Záruka původu biometanu se vydává na množství biometanu, které bylo výrobcem biometanu vyrobeno v České republice a dodáno do přepravní nebo distribuční soustavy České republiky za období jednoho kalendářního měsíce.
(4) Záruka původu tepla se vydává na množství tepla, které bylo výrobcem tepla nebo výrobcem tepla z jaderného zařízení vyrobeno v České republice a dodáno do rozvodného tepelného zařízení soustavy zásobování tepelnou energií nebo dodané zákazníkovi přímo z výrobny tepelné energie za období jednoho kalendářního měsíce.
(5) Záruka původu vodíku se vydává na množství vodíku, které bylo výrobcem vodíku vyrobeno v České republice a dodáno do přepravní nebo distribuční soustavy České republiky nebo do čerpací stanice nebo výdejní jednotky za období jednoho kalendářního měsíce.
(6) Obsahové náležitosti záruky původu stanoví prováděcí právní předpis.
§ 45
Vydávání záruk původu energie
(1) Záruku původu vydává v elektronické podobě operátor trhu na základě žádosti výrobce elektřiny, výrobce tepla, výrobce tepla z jaderného zařízení, výrobce biometanu nebo výrobce vodíku (dále jen „výrobce energie“) na jeho účet vedený v evidenci záruk původu. Výrobce energie může požádat o vydání záruky původu nejpozději do dvanácti měsíců od konce období výroby energie, na které se záruka původu vydává. Pro vydání záruky původu je povinen výrobce energie registrovat výrobnu elektřiny, výrobnu tepla z jaderného zařízení, výrobnu tepla, výrobnu biometanu a výrobnu vodíku v systému operátora trhu podle prováděcího právního předpisu.
(2) Pro podání žádosti o vydání záruky původu je výrobce energie povinen předat elektronickou formou operátorovi trhu úplné a pravdivé informace o vyrobeném a dodaném množství elektřiny, biometanu, vodíku nebo tepla. Provozovatel přenosové soustavy, provozovatel přepravní soustavy, provozovatel distribuční soustavy, výrobce plynu, provozovatel čerpací stanice nebo výdejní jednotky, ke které je přímo připojena výrobna biometanu, výrobce vodíku a provozovatel rozvodných tepelných zařízení jsou povinni předat elektronickou formou operátorovi trhu úplné a pravdivé informace nezbytné pro vydávání záruky původu. Rozsah předávaných údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(3) Operátor trhu vydá záruku původu na základě výrobcem předaných naměřených nebo vypočtených hodnot o vyrobeném množství elektřiny, biometanu, vodíku nebo tepla podle prováděcího právního předpisu.
(4) Záruka původu je vydávána nejméně v hodnotě 1 MWh anebo jejích celých násobcích.
(5) Pokud byla elektřina vyrobena z obnovitelných zdrojů a současně z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla, operátor trhu vydá záruku původu elektřiny, ve které budou uvedeny obě tyto skutečnosti.
(6) Pokud jsou paliva z biomasy použita pro výrobu elektřiny nebo výrobu tepla ve výrobnách s celkovým jmenovitým tepelným příkonem nejméně 20 MW v případě pevných paliv z biomasy a s celkovým jmenovitým tepelným příkonem nejméně 2 MW v případě plynných paliv z biomasy, pak podmínkou pro vydání záruky původu je splnění kritérií udržitelnosti podle prováděcího právního předpisu.
(7) Podmínkou pro vydání záruky původu biometanu je splnění kritérií udržitelnosti podle prováděcího právního předpisu. Záruka původu biometanu se vydává zvlášť na pokročilý biometan a na ostatní biometan.
§ 45a
Nakládání se zárukami původu energie a jejich evidence
(1) Záruka původu je platná po dobu dvanácti měsíců od konce období výroby odpovídající energie, pokud do té doby nedojde k jejímu uplatnění.
(2) Operátor trhu vede záruky původu v evidenci záruk původu v elektronické podobě na účtu osoby, které byla záruka původu vydána nebo která záruky původu nabyla jiným způsobem, nebo na odděleném účtu operátora trhu. Držitelem účtu je držitel licence na výrobu elektřiny, výrobu plynu nebo výrobu tepelné energie, na rozvod tepelné energie, obchod s elektřinou nebo obchod s plynem nebo činnosti operátora trhu podle jiného právního předpisu37) a výrobce vodíku.
(3) Operátor trhu provozuje způsobem umožňujícím dálkový přístup evidenci záruk původu, ve které
a) vytváří a vede účty držitelů účtů,
b) vydává a eviduje vydané záruky původu,
c) převádí a eviduje převody záruk původu mezi držiteli účtu nebo mezi držitelem účtu a dodavatelem nebo výrobcem elektřiny, plynu, vodíku, tepla nebo chladu z jiného členského státu Evropské unie, smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace (dále jen „jiný členský stát"),
d) eviduje uplatnění záruky původu pro prokázání původu energie dodané zákazníkovi nebo jiné osobě spotřebovávající energii; uplatněním záruky původu dochází k jejímu zrušení,
e) uznává záruky původu vydané v jiném členském státě a eviduje uznané záruky původu, pokud je umožněna jejich převoditelnost v elektronické podobě do evidence záruk původu provozované operátorem trhu,
f) ruší a eviduje zrušení záruk původu,
g) vyřadí a eviduje vyřazení záruk původu, pokud od konce období výroby energie, na kterou byla záruka původu vydána, uplyne 12 měsíců a záruka původu nebyla uplatněna, nebo pokud k vydání záruky původu došlo na základě neúplných nebo nepravdivých informací.
(4) Držitel účtu uplatní záruku původu tak, že v evidenci záruk původu přiřadí záruku původu zákazníkovi nebo jiné osobě, která spotřebovává energii. Držitelé účtu, s výjimkou operátora trhu, jsou povinni předat elektronickou formou operátorovi trhu úplné a pravdivé informace nezbytné pro převod, uznání a uplatnění záruky původu.
(5) Operátor trhu je povinen zajistit bezpečnost a důvěrnost údajů v evidenci záruk původu.
(6) Držitel účtu, s výjimkou operátora trhu, je povinen operátorovi trhu hradit cenu za vydání záruky původu, cenu za převod záruky původu a cenu za vedení účtu v evidenci záruk původu, cenu záruky původu a cenu za převod záruk původu pokročilého biometanu, zahrnující hodnotu záruky původu pokročilého biometanu.
(7) Postupy, termíny a podmínky pro vydání, převody, uplatnění, uznání, vyřazení a zrušení záruky původu, náležitosti žádosti o vydání záruk původu a převod záruk původu, způsob předávání informací a ověřování údajů nutných k vydávání záruk původu, způsob převodu, uznání, uplatnění, vyřazení, zrušení záruky původu a vedení účtů v evidenci záruk původu stanoví prováděcí právní předpis.
(8) Operátor trhu je povinen zveřejnit pravidla používání evidence záruk původu způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(9) Úřad stanoví v cenovém rozhodnutí cenu za vydání záruky původu, cenu za převod záruky původu, cenu za vedení účtu v evidenci záruk původu a cenu záruky původu nebo způsob stanovení ceny záruky původu a cenu za převod záruk původu pokročilého biometanu zahrnující hodnotu záruky původu pokročilého biometanu.
(10) Výrobce energie, který přijal pro danou výrobnu investiční podporu po nabytí účinnosti tohoto zákona nebo je daná výrobna v době podání žádosti o vydání záruky původu registrována v systému operátora trhu s formou podpory elektřiny, jejíž výše nebyla stanovena v aukci podle tohoto zákona, provozní podpory biometanu nebo podpory tepla podle tohoto zákona, je při vydání záruky původu výrobce energie povinen uhradit operátorovi trhu cenu za vydání záruky původu a cenu záruky původu.
§ 45b
Nakládání se zárukami původu energie vydaných v jiném státě
(1) Záruka původu, která byla vydána v jiném členském státě, se považuje za záruku původu podle tohoto zákona, pokud je umožněn její elektronický převod z evidence záruk původu z tohoto členského státu do evidence záruk původu v České republice, a je prokazatelně doloženo, že nedošlo k jejímu použití v jiném členském státě pro prokázání původu energie dodané zákazníkovi nebo jiné osobě, která spotřebovává energii v tomto jiném členském státě nebo k jejímu vyřazení. V případě pochybností o správnosti nebo pravosti záruk původu vydaných v jiném členském státě je operátor trhu oprávněn tyto záruky původu prověřit a případně neuznat jako záruky původu podle tohoto zákona a je povinen o těchto skutečnostech informovat ministerstvo. Ministerstvo oznámí Evropské komisi neuznání záruky původu včetně odůvodnění. Pokud Evropská komise přijme rozhodnutí, kterým České republice požaduje uznání záruky původu, operátor trhu platnou záruku původu uzná.
(2) Operátor trhu neuzná záruku původu vydanou státem, který není členem Evropské unie s výjimkou případů, kdy Evropská unie sjednala se státem, který není členem Evropské unie, dohodu o vzájemném uznávání záruk původu vydaných v Evropské unii a v tomto státě, a dochází-li k přímému dovozu nebo vývozu energie mezi Evropskou unií a tímto státem. V tomto případě se použije ustanovení odstavce 1 obdobně.
§ 45c
Některá ustanovení o vydávání a nakládání se zárukami původu pokročilého biometanu
(1) Právo na vydání záruky původu pokročilého biometanu nemá výrobce biometanu, který zaregistroval podporu biometanu formou zelených bonusů na biometan. Záruku původu podle věty první operátor trhu vydá a eviduje ji na odděleném účtu operátora trhu.
(2) Držitel účtu je oprávněn uplatnit záruku původu pokročilého biometanu pouze k dodávce plynu nebo biometanu ke spotřebě do čerpací stanice nebo výdejní jednotky, které jsou připojeny k přepravní nebo distribuční soustavě; to neplatí v případě záruky původu pokročilého biometanu nabídnuté operátorem trhu podle věty druhé odstavce 4.
(3) Operátor trhu je povinen umožnit převod záruk původu pokročilého biometanu evidovaných na odděleném účtu operátora trhu přednostně ve prospěch dodavatelů plynu, kteří dodávají zemní plyn a biometan ke spotřebě do čerpacích stanic nebo výdejních jednotek, a to v poměru podle podílů dodavatelů plynu na celkové dodávce zemního plynu a biometanu, která nezahrnuje zkapalněný zemní plyn anebo zkapalněný biometan do čerpacích stanic nebo výdejních jednotek v České republice.
(4) Operátor trhu je povinen umožnit přednostní převod záruk původu podle odstavce 3 nejvýše v rozsahu celkového množství zemního plynu a biometanu dodávaného ke spotřebě zemního plynu a biometanu podle odstavce 3. Ostatní záruky původu evidované na odděleném účtu operátora trhu nabídne operátor trhu k převodu ve prospěch dalších držitelů účtů za cenu převodu záruk původu pokročilého biometanu zahrnující hodnotu záruky původu pokročilého biometanu.
(5) Způsob stanovení podílu dodavatelů plynu na celkové dodávce zemního plynu a biometanu podle odstavce 3 a pravidla převodu záruk původu pokročilého biometanu podle odstavce 4 stanoví prováděcí právní předpis.
__________________
37) § 3 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.“.
9. V čl. I bod 134 upravit takto:
„134. V části první se za hlavu IX vkládají hlavy X až XII, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 38 znějí:
„HLAVA X
OSVĚDČENÍ O PŮVODU ELEKTŘINY Z VYSOKOÚČINNÉ KOMBINOVANÉ VÝROBY ELEKTŘINY A TEPLA NEBO DRUHOTNÝCH ZDROJŮ
§ 46
Osvědčení o původu elektřiny
Osvědčení o původu elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla nebo z druhotných zdrojů (dále jen „osvědčení o původu“) slouží k prokazování schopnosti zařízení vyrábět elektřinu z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla nebo z druhotných zdrojů.
§ 47
Vydání osvědčení o původu elektřiny
(1) Osvědčení o původu vydává ministerstvo na základě žádosti výrobce elektřiny z druhotných zdrojů nebo výrobce elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla, ve které jsou uvedeny identifikační údaje výrobny elektřiny, popis a schéma výrobny elektřiny a výrobního zařízení, výpočet množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla, účinnost, úspory primární energie a informace, zda provoz zařízení sníží dodávku tepelné energie ze stávající účinné soustavy zásobování tepelnou energií. Žádost o vydání osvědčení o původu se podává na formuláři, jehož náležitosti a vzor stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Výrobce elektřiny z druhotných zdrojů nebo výrobce elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla, který podá žádost o vydání osvědčení o původu, je povinen předat ministerstvu úplné a pravdivé informace nezbytné k jeho vydání.
§ 47a
Evidence, změny a zrušení osvědčení o původu
(1) Držitel osvědčení o původu je povinen bezodkladně oznámit ministerstvu veškeré změny údajů uvedených v žádosti o vydání osvědčení o původu či jiné závažné skutečnosti vztahující se k udělenému osvědčení o původu.
(2) Vydaná osvědčení o původu eviduje ministerstvo.
(3) Ministerstvo osvědčení o původu zruší, pokud
a) držitel osvědčení o jeho zrušení požádá,
b) osvědčení bylo vydáno na základě neúplných nebo nepravdivých informací, nebo
c) zařízení ztratilo schopnost vyrábět elektřinu z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla nebo z druhotných zdrojů.
HLAVA XI
OVĚŘOVÁNÍ PLNĚNÍ KRITÉRIÍ UDRŽITELNOSTI A ÚSPOR EMISÍ SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ U VÝROBY ELEKTŘINY, VÝROBY TEPLA A VÝROBY BIOMETANU A EVIDENCE PLNĚNÍ VYUŽITÍ OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ ENERGIE V DOPRAVĚ
§ 47b
Ověřování plnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů u výroby elektřiny, výroby tepla a výroby biometanu
(1) V případě biometanu, pokud se nejedná o vstupní surovinu pro výrobu biometanu podle odstavce 2, dokládá splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů výrobce biometanu dokladem vydaným v souladu s rozhodnutím podle čl. 30 odst. 5 směrnice 2018/2001/EU.
(2) U vstupní suroviny pro výrobu biometanu dokládá splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů výrobce, dovozce nebo prodejce vstupní suroviny určené pro výrobu biometanu, a to dokladem vydaným v souladu s rozhodnutím podle čl. 30 odst. 5 směrnice 2018/2001/EU.
(3) V případě výroby elektřiny a výroby tepla z paliv z biomasy, pokud se nejedná o vstupní surovinu pro výrobu paliva z biomasy podle odstavce 4, dokládá splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů výrobce a výrobce tepla dokladem vydaným v souladu s rozhodnutím podle čl. 30 odst. 5 směrnice 2018/2001/EU.
(4) U vstupní suroviny pro výrobu paliv z biomasy dokládá splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů výrobce, dovozce nebo prodejce vstupní suroviny určené pro výrobu paliv z biomasy, a to dokladem vydaným v souladu s rozhodnutím podle čl. 30 odst. 5 směrnice 2018/2001/EU.
(5) Osoba vydávající doklad prokazující splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí podle odstavců 1 až 4 je povinna v něm uvádět přesné, úplné a pravdivé údaje.
§ 47c
Evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě
(1) Operátor trhu provozuje způsobem umožňujícím dálkový přístup elektronickou evidenci dokumentů s údaji o plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě (dále jen „evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě“).
(2) Evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě umožňuje zejména
a) vkládat a uchovávat dokumenty týkající se kritérií udržitelnosti a emisí skleníkových plynů, pokud tento zákon nebo jiný právní předpis ukládá povinnost uchovávat dokumenty po stanovenou dobu,
b) evidovat převody a využití pohonných hmot vyrobených z obnovitelných zdrojů energie na splnění povinnosti zajištění minimálního podílu biopaliv, pokročilého biometanu a elektřiny z obnovitelných zdrojů energie v dopravě,
c) vkládat a uchovávat další dokumenty, pokud tak stanoví tento zákon nebo jiný právní předpis.
(3) Operátor trhu je povinen osobě, která je podle tohoto zákona nebo jiného právního předpis povinna dokládat plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě, umožnit přístup k evidenci plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě, na základě její žádosti.
(4) Operátor trhu je povinen ministerstvu, Ministerstvu zemědělství, Inspekci, orgánům celní správy umožnit přístup k evidenci plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě a v rozsahu jejich věcné působnosti umožnit přístup ke všem údajům a elektronickým dokumentům evidovaným v evidenci plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě.
(5) Podmínky přístupu k evidenci plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě, náležitosti žádosti k přístupu do evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě, podrobnosti provozu evidence a podrobnosti formy a způsob vkládání dokumentů a poskytování údajů z evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě stanoví prováděcí právní předpis.
(6) Operátor trhu je oprávněn požadovat od osoby, která žádá o přístup k evidenci plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě nebo požaduje údaje z evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě, s výjimkou ministerstva, Ministerstva zemědělství, Inspekce a orgánů celní správy, úhradu ve výši, která nesmí přesáhnout jeho náklady spojené se zajištěním přístupu a poskytnutím požadovaných údajů.
Hlava XII
POVINNOSTI DODAVATELŮ PALIV ZAJISTIT MINIMÁLNÍ PODÍL ENERGIE Z OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ V POHONNÝCH HMOTÁCH A ELEKTŘINĚ DODÁVANÝCH PRO DOPRAVNÍ ÚČELY
§ 47d
Povinnost zajistit minimální množství biometanu v dopravě
(1) Dodavatel plynu podle energetického zákona je, nejedná-li se o zkapalněný ropný plyn, zkapalněný zemní plyn anebo zkapalněný biometan, povinen zajistit, aby v množství zemního plynu a biometanu, které dodává ke spotřebě pro dopravní účely, byl za kalendářní rok i minimální podíl energie pokročilého biometanu, a to ve výši
a) 0,5 % energie z celkového množství energie v zemním plynu a biometanu dodaném do čerpacích stanic a výdejních jednotek pro dopravní účely od 1. ledna 2023,
b) 2 % energie z celkového množství energie v zemním plynu a biometanu dodaném do čerpacích stanic a výdejních jednotek pro dopravní účely od 1. ledna 2025, a
c) 40 % energie z celkového množství energie v zemním plynu a biometanu dodaném do čerpacích stanic a výdejních jednotek pro dopravní účely od 1. ledna 2030.
(2) Pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 je energetický obsah pokročilého biometanu dodaného pro dopravní účely násoben dvěma.
(3) Pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 je zohledňován pouze biometan,
a) pro který dodavatel plynu postupem podle tohoto zákona uplatnil záruky původu pokročilého biometanu,
b) který byl na daňovém území České republiky spotřebován a
c) který nebyl dosud zohledněn pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 ani ke splnění obdobné povinnosti na území jiného členského státu Evropské unie.
(4) Pokud dodavatel plynu za kalendářní rok uplatní při dodávce zemního plynu a biometanu do odběrných míst připojených k přepravní nebo distribuční soustavě, ve kterých je zemní plyn a biometan dodáván ke spotřebě do čerpacích stanic nebo výdejních jednotek, záruky původu alespoň v rozsahu, v jakém měl možnost nabýt záruky původu pokročilého biometanu od operátora trhu postupem podle tohoto zákona, platí, že je povinnost zajištění podílu energie pokročilého biometanu v zemním plynu a biometanu podle odstavce 1 splněna.
(5) Dodavatel plynu je povinen každoročně k 30. červnu podat celnímu úřadu hlášení o splnění povinnosti zajištění minimálního podílu energie pokročilého biometanu v zemním plynu a biometanu, které dodává ke spotřebě pro dopravní účely. V hlášení je dodavatel plynu povinen uvést údaje týkající se plnění povinnosti zajistit minimální podíl energie pokročilého biometanu za kalendářní rok. Hlášení zahrnuje i převody na splnění povinnosti podle § 47f. Hlášení se podává elektronicky ve formátu a struktuře zveřejněné Generálním ředitelstvím cel na jeho internetových stránkách.
(6) Nepodá-li dodavatel plynu hlášení podle odstavce 5 ani v náhradní lhůtě stanovené celním úřadem ve výzvě, hledí se na zemní plyn a biometan, který dodal ke spotřebě pro dopravní účely za kalendářní rok, jako na zemní plyn a biometan neobsahující žádný pokročilý biometan.
(7) Dodavateli plynu, který nesplní povinnost stanovenou v odstavci 1, vzniká povinnost uhradit pokutu z nedodaného objemu pokročilého biometanu v zemním plynu a biometanu. Pokuta se vypočte jako součin množství nedodaného pokročilého biometanu podle odstavce 1 nebo 5 v kWh výhřevnosti a částky 3 Kč. O povinnosti uhradit pokutu rozhodne celní úřad platebním výměrem a současně ji zaeviduje. Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne oznámení tohoto platebního výměru. Pokuta se spravuje podle daňového řádu a je příjmem státního rozpočtu.
§ 47e
Povinnost zajistit v dopravě minimální množství elektřiny vyrobené z obnovitelného zdroje energie
(1) Provozovatel dobíjecí stanice podle zákona o pohonných hmotách (dále jen „provozovatel dobíjecí stanice“) je povinen zajistit, aby v množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidel v jím provozované dobíjecí stanici byl za kalendářní rok i minimální podíl elektřiny vyrobené z obnovitelného zdroje energie, a to ve výši
a) 9 % elektřiny z celkového množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidel od 1. ledna 2023,
b) 11 % elektřiny z celkového množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidel od 1. ledna 2025 a
c) 15 % elektřiny z celkového množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidel od 1. ledna 2030.
(2) Pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 je zohledňována pouze
a) elektřina, pro kterou byla v případě její dodávky z přenosové nebo distribuční soustavy uplatněna záruka původu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie dodavatelem elektřiny podle energetického zákona ve prospěch provozovatele dobíjecí stanice, který tuto elektřinu spotřeboval pro dobíjení vozidel v jím provozované dobíjecí stanici,
b) elektřina v rozsahu podílu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie ve zbytkovém energetickém mixu sestaveném a zveřejněném operátorem trhu podle energetického zákona, pokud při její dodávce z přenosové nebo distribuční soustavy nebyla uplatněna záruka původu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie, nebo
c) elektřina z obnovitelných zdrojů energie, která byla vyrobena a spotřebována bez využití přenosové nebo distribuční soustavy v odběrném místě, ve kterém je připojena dobíjecí stanice.
(3) V případě, že provozovatel dobíjecí stanice uplatňuje pro splnění povinnosti podle odstavce 1 i elektřinu podle odstavce 2 písm. c), je provozovatel dobíjecí stanice povinen
a) na svůj náklad zajistit měření množství elektřiny takto dodané přímo do dobíjecí stanice stanoveným měřidlem podle zákona o metrologii,
b) předat operátorovi trhu údaje o množství elektřiny vyrobené v odběrném místě a dodané do dobíjecí stanice v rozsahu, způsobu a v termínech stanovených prováděcím právním předpisem.
(4) Provozovatel dobíjecí stanice je dále povinen
a) udržovat a provozovat měřicí zařízení podle odstavce 3 s platným ověřením podle zákona o metrologii,
b) zdržet se jakýchkoli neoprávněných zásahů do zajištění proti neoprávněné manipulaci nebo do měřicího zařízení podle odstavce 3 nebo do jeho součásti a příslušenství.
(5) Provozovatel dobíjecí stanice je povinen každoročně k 30. červnu podat celnímu úřadu hlášení o splnění povinnosti zajištění minimálního podílu elektřiny vyrobené z obnovitelného zdroje energie v množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidel v jím provozované dobíjecí stanici. V hlášení je provozovatel dobíjecí stanice povinen uvést údaje týkající se plnění povinnosti zajistit minimální podíl elektřiny vyrobené z obnovitelného zdroje za kalendářní rok. Hlášení zahrnuje i převody na splnění povinnosti podle § 47f. Hlášení se podává elektronicky ve formátu a struktuře zveřejněné Generálním ředitelstvím cel na jeho internetových stránkách.
(6) Nepodá-li provozovatel dobíjecí stanice hlášení podle odstavce 5 ani v náhradní lhůtě stanovené celním úřadem ve výzvě hledí se na elektřinu spotřebovanou pro dobíjení vozidel za kalendářní rok, jako na elektřinu obsahující elektřinu vyrobenou z obnovitelného zdroje v rozsahu v podílu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie ve zbytkovém energetickém mixu sestaveném a zveřejněném operátorem trhu.
(7) Provozovatel dobíjecí stanice, který nesplní povinnost stanovenou v odstavci 1, vzniká povinnost uhradit pokutu z nedodaného objemu elektřiny vyrobené z obnovitelného zdroje v elektřině spotřebované pro dobíjení vozidel v jím provozované dobíjecí stanici. Pokuta se vypočte jako součin množství nedodané elektřiny vyrobené z obnovitelného zdroje podle odstavce 1 nebo 6 v kWh a částky 18 Kč. O povinnosti uhradit pokutu rozhodne celní úřad platebním výměrem a současně ji zaeviduje. Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne oznámení tohoto platebního výměru. Pokuta se spravuje podle daňového řádu a je příjmem státního rozpočtu.
§ 47f
Možnosti alternativního plnění minimálního podílu energie z obnovitelného zdroje v pohonných hmotách nebo elektřině dodávaných pro dopravní účely
(1) Dodavatel plynu nebo provozovatel dobíjecí stanice může na splnění povinnosti podle § 47d odst. 1 a § 47e odst. 1 také převést množství nebo energetický obsah pohonných hmot nebo elektřiny vyrobených z obnovitelného zdroje energie splňujících požadavky stanovené tímto zákonem a jiným právním předpisem38) a dodaných pro dopravní účely jinou právnickou nebo fyzickou osobou, pokud se tak s osobou, která pohonnou hmotu či elektřinu vyrobenou z obnovitelného zdroje energie pro dopravní účely dodala, písemně dohodne, a převod oznámí operátorovi trhu.
(2) Účastníci dohody dle odstavce 1 jsou povinni operátorovi trhu doložit množství nebo energetický obsah pohonných hmot nebo elektřiny vyrobených z obnovitelného zdroje energie splňujících požadavky stanovené tímto zákonem a dodaných pro dopravní účely, které přijali nebo předali, a specifikovat dotčené pohonné hmoty nebo elektřinu. Pro účely převodů podle odstavce 1 je energetický obsah pohonných hmot a elektřiny stanoven prováděcím právním předpisem.
(3) Převody na splnění povinností podle § 47d odst. 1 a § 47e odst. 1 eviduje operátor trhu. Termíny a postup převodu a formu oznámení převodu stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Operátor trhu zpřístupní údaje o jednotlivých převodech podle odstavce 1 za předchozí kalendářní měsíc celnímu úřadu způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(5) Převody na splnění povinností § 47d odst. 1 a § 47e odst. 1 lze uskutečnit nejpozději do 30. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, za který dodavatel plynu a provozovatel dobíjecí stanice prokazuje splnění povinnosti zajištění minimálního podílu pokročilého biometanu v plynu v dopravě nebo minimálního podílu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie v dopravě.
(6) Dodavatel plynu a provozovatel dobíjecí stanice může na splnění povinnosti podle § 47d odst. 1 a § 47e odst. 1 využít i množství nebo energetický obsah pohonných hmot nebo elektřiny vyrobených pro dopravní účely z jiného obnovitelného zdroje energie než pro který má stanovenu povinnost zajištění minimálních podílů podle § 47d odst. 1 a § 47e odst. 1 a které dodal pro dopravní účely, pokud takové využití množství nebo energetického obsahu pohonných hmot oznámí operátorovi trhu.
(7) Využití množství nebo energetického obsahu pohonných hmot nebo elektřiny vyrobených z jiného obnovitelného zdroje energie na splnění povinnosti zajištění minimálního podílu pokročilého biometanu v plynu v dopravě a minimálního podílu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie v dopravě eviduje operátor trhu.
(8) Převody podle odstavce 5 a využití podle odstavce 7 lze zohlednit pro splnění povinnosti zajištění minimálních podílů energie z obnovitelného zdroje pro dopravní účely pouze v případě, že energie z obnovitelného zdroje energie použitá v pohonných hmotách nebo elektřina pro dopravní účely bude započtena pro plnění povinností podle § 47d odst. 1 a § 47e odst. 1 a jiného právního předpisu38) pouze jednou.
__________________
38) Zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní hlava X se označuje jako hlava XIII.“.
10. V čl. I bodu 146 v § 53 odst. 1 písm. f) za slova „výrobny tepla,“ vložit slova „výrobny biometanu,“.
11. V čl. I bodu 154 v § 53 odst. 1 písm. ae) slova „§ 47a odst. 1 a § 47b odst. 1“ nahradit slovy „§ 47f odst. 2 a 3“.
12. V čl. II na konci textu bodu 2 doplnit slova „ , v případě výroben elektřiny využívajících energii vody, u kterých byla od 13. srpna 2002 do 31. prosince 2005 provedena rekonstrukce, trvá právo na podporu podle dosavadních právních předpisů do konce 30. roku od ukončení rekonstrukce“.
13. V čl. II doplnit bod 21, který zní:
„21. Začátek období, za které se podle § 3 odst. 4 písm. i) zákona č. 165/2012 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona poskytuje přechodná transformační podpora tepla v soustavách zásobování tepelnou energií, lze nařízením vlády stanovit ode dne 1. ledna 2021.“.
14. V čl. VI body 38 až 42 upravit takto:
„38. V § 91 odst. 5 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) neuvede ve vyúčtování dodávek elektřiny podíly jednotlivých zdrojů elektřiny v souladu se zbytkovým energetickým mixem zveřejněným operátorem trhu podle § 30 odst. 2 písm. o).“.
39. V § 91 odst. 6 se na konci písmene o) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno p), které zní:
„p) neumožní jako provozovatel výrobny biometanu provozovateli plynárenského zařízení, k němuž je jím provozovaná výrobna biometanu připojena, umožnit instalaci nezbytných zařízení podle § 57 odst. 9.“.
40. V § 91 odst. 11 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) neuvedl ve vyúčtování dodávek plynu podíl plynu vyrobeného v daném období z obnovitelných zdrojů energie podle § 61 odst. 1 písm. h).“.
41. V § 91 odst. 12 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) nezveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup informace o podílu tepla z obnovitelných zdrojů energie v dodávce tepla za předchozí kalendářní rok podle § 76 odst. 9 písm. h).“.
42. V § 91a odst. 1 písm. q) se slova „neupraví odběrné místo“ nahrazují slovy „nezajistí technické podmínky“.“.
15. V čl. VI bod 47 vypustit.
Následující body 48 a 49 označit jako body 47 a 48.
16. Za část čtvrtou vložit nové části pátou a šestou, které včetně nadpisů znějí:
„ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o pohonných hmotách
Čl. VIII
Zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), ve znění zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 107/2007 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 91/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 234/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 130/2014 Sb., zákona č. 157/2015 Sb., zákona č. 152/2017 Sb., zákona č. 48/2020 Sb. a zákona č. 284/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 7 písm. b) se bod 4 zrušuje.
Dosavadní bod 5 se označuje jako bod 4.
2. V § 5 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) Provozovatel veřejně přístupné čerpací stanice, z níž je prodáván motorový benzin a motorová nafta a současně alternativní palivo, je povinen zveřejnit na této čerpací stanici viditelně a čitelně porovnání cen pohonných hmot zveřejňované ministerstvem podle § 7 odst. 1 písm. b), a to do 15. dubna běžného kalendářního roku, pokud se jedná o porovnání cen pohonných hmot zveřejněné ministerstvem nejpozději k 31. březnu běžného kalendářního roku, a do 15. října běžného kalendářního roku, pokud se jedná o porovnání cen pohonných hmot zveřejněné ministerstvem nejpozději k 30. září běžného kalendářního roku.“.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
3. V § 6 odst. 1 větě třetí se text „f)“ nahrazuje textem „g)“.
4. V § 6 odst. 5 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) údaje o zdroji elektřiny v případě, že dobíjecí stanice není připojena na elektrizační soustavu České republiky,“.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena f) a g).
5. V § 6 odst. 6 písm. a) a b) se text „e)“ nahrazuje textem „f)“.
6. V § 6q odst. 7 se na konci textu věty první doplňují slova „a pokud jím provozovaná dobíjecí stanice není připojena k elektrizační soustavě České republiky, údaj o podílu elektřiny z obnovitelných zdrojů v rámci jím spotřebované elektřiny pro dobíjení vozidel z této dobíjecí stanice za předchozí kalendářní rok“.
7. V § 7 odst. 1 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) a c), která znějí:
„b) zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup porovnání cen pohonných hmot za uplynulé pololetí, a to vždy nejpozději k 31. březnu běžného kalendářního roku za druhé pololetí předchozího kalendářního roku a nejpozději k 30. září běžného kalendářního roku za první pololetí běžného kalendářního roku,
c) předává operátorovi trhu1a) a Energetickému regulačnímu úřadu údaje podle § 4 odst. 1, § 6 odst. 2, 5 a 7 a § 6q odst. 7, nezbytné pro plnění jejich povinností,“.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena d) a e).
8. V § 7 odst. 2 písm. b) se za text „f)“ vkládá text „, § 5 odst. 8“.
9. V § 7 odst. 2 písm. c) a § 7 odst. 3 se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
10. V § 9 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) Provozovatel veřejně přístupné čerpací stanice se dopustí přestupku tím, že nezveřejní porovnání cen pohonných hmot podle § 5 odst. 8.“.
Dosavadní odstavce 7 až 10 se označují jako odstavce 8 až 11.
11. V § 9 odst. 9 písm. b) až d) se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
12. V § 9 odst. 10 písm. b) se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
13. V § 9 odst. 10 písm. c) se slova „odstavce 7 nebo odstavce 8 písm. a), e) nebo f), nebo“ nahrazují slovy „odstavce 8 nebo odstavce 9 písm. a), e) nebo f),“.
14. V § 9 se na konci odstavce 10 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) do 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 7.“.
15. V § 10 odst. 1 písm. a) se za slova „podle § 8 odst. 1“ vkládá text „, § 8 odst. 2 písm. a)“ a text „§ 9 odst. 8“ se nahrazuje textem „§ 9 odst. 7, § 9 odst. 9“.
16. V § 10 odst. 1 písm. b) se text „§ 9 odst. 7, § 9 odst. 8“ nahrazuje textem „§ 9 odst. 8, § 9 odst. 9“.
17. V § 10 odst. 1 písm. c) se za slova „podle § 8 odst. 2“ vkládá text „písm. b)“ a text „odst. 8“ se nahrazuje textem „odst. 9“.
18. V § 11 odst. 1 se slova „, § 5 odst. 7 písm. b) bodu 4“ zrušují.
Čl. IX
Přechodné ustanovení
Vlastník dobíjecí stanice, která byla uvedena do provozu přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen ministerstvu do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona oznámit údaje podle § 6 odst. 5 písm. e) zákona č. 311/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o ochraně ovzduší
Čl. X
Zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 87/2014 Sb., zákona č. 382/2015 Sb., zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 172/2018 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 284/2021 Sb., se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů.“.
2. V § 1 odst. 2 písm. e) se text „a působnost orgánů veřejné správy při sledování a snižování emisí skleníkových plynů z pohonných hmot v dopravě.“ nahrazuje textem „a působnost orgánů veřejné správy při zajištění plnění těchto práv a povinností.“
3. V § 2 se na konci písmene p) čárka nahrazuje tečkou a písmena q) až v) se zrušují.
4. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který zní:
„§ 2a
Pro účely tohoto zákona se dále rozumí
a) pohonnou hmotou motorový benzin, motorová nafta, zkapalněný ropný plyn, zemní plyn, vodík, biopalivo, biometan nebo jiné palivo z obnovitelných zdrojů nebo směsné palivo,
b) pohonnou hmotou pro dopravní účely pohonná hmota používaná k pohonu silničních vozidel, zvláštních vozidel, drážních vozidel nebo plavidel na vnitrozemských vodních cestách včetně rekreačních plavidel,
c) biopalivem kapalné palivo určené k použití v dopravě a vyráběné z biomasy,
d) pokročilým biopalivem biopalivo vyrobené ze stanovených surovin, jejichž seznam je uveden v prováděcím právním předpise,
e) biopalivem s nízkým rizikem nepřímé změny ve využívání půdy biopalivo, jehož suroviny byly vyrobeny v režimech, které zamezují vytěsňovacím účinkům biopaliv vyrobených z potravinářské biomasy za pomoci zlepšených zemědělských postupů, jakož i díky pěstování plodin v oblastech, které se dříve pro pěstování plodin nevyužívaly, a které byly vyrobeny v souladu s kritérii udržitelnosti pro biopaliva,
f) potravinářskými a krmnými plodinami plodiny bohaté na škrob, cukernaté plodiny nebo olejniny vypěstované na zemědělské půdě jako hlavní plodiny, s výjimkou zbytků, odpadu nebo lignocelulózové vláknoviny a dočasných plodin, jako jsou meziplodiny a krycí plodiny, pokud použití těchto dočasných plodin nevyvolává poptávku po další půdě,
g) recyklovaným palivem s obsahem uhlíku kapalné nebo plynné palivo vyrobené z kapalného nebo pevného odpadu neobnovitelného původu, které nejsou vhodné pro materiálové využití, nebo z plynů ze zpracování odpadu a výfukových plynů neobnovitelného původu, které vznikají jako nevyhnutelný a nezáměrný důsledek výrobního procesu v průmyslových zařízeních,
h) kapalnými a plynnými palivy z obnovitelných zdrojů nebiologického původu jiná kapalná nebo plynná paliva než biopaliva nebo biometan podle jiného právního předpisu, jejichž energetický obsah je získáván z jiných obnovitelných zdrojů než z biomasy a která jsou používána v dopravě,
i) elektřinou pro dopravní účely elektřina používaná k pohonu silničních vozidel,
j) emisemi skleníkových plynů na jednotku energie celkové množství emisí skleníkových plynů vyjádřené v ekvivalentu CO2 vyprodukovaných v úplném životním cyklu pohonné hmoty pro dopravní účely nebo elektřiny pro dopravní účely, dělené celkovým energetickým obsahem pohonné hmoty, který je vyjádřen hodnotou výhřevnosti, nebo energií ve formě elektřiny,
k) emisemi skleníkových plynů vzniklými během úplného životního cyklu pohonné hmoty pro dopravní účely nebo elektřiny pro dopravní účely celkové čisté hodnoty emisí CO2, CH4 a N2O, které jsou přičitatelné této pohonné hmotě, a to včetně přimíšených složek, nebo elektřině, za období zahrnující všechny etapy procesu výroby a spotřeby pohonné hmoty nebo elektřiny od těžby nebo obdělávání půdy, včetně změn ve využívání půdy, přes dopravu, distribuci a zpracování, až po spalování, a to bez ohledu na to, kdy tyto emise vznikají,
l) emisemi z těžby veškeré emise skleníkových plynů, k nimž dojde předtím, než se začne příslušná surovina zpracovávat v rafinerii nebo zpracovatelském zařízení, kde se vyrábí pohonná hmota.“.
5. V § 19 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavce 7 až 12 se označují jako odstavce 6 až 11.
6. V § 19 odst. 8 se slova „k 31. lednu“ nahrazují slovy „k 31. březnu“.
7. V § 19 se odstavec 11 zrušuje.
8. V § 19a se odstavec 5 zrušuje.
9. Za § 19e se vkládají nové § 19f až 19h, které včetně poznámky pod čarou č. 40 znějí:
„§ 19f
Povinnost zajistit minimální množství pokročilých biopaliv za kalendářní rok
(1) Dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty je povinen zajistit, aby v těchto pohonných hmotách, které uvádí do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely za kalendářní rok nebo které byly uvedeny do volného daňového oběhu v jiném členském státě Evropské unie a jsou dodávány na daňové území České republiky pro dopravní účely za kalendářní rok, bylo obsaženo minimální množství pokročilého biopaliva, a to ve výši
a) 0,22 % energetických od 1. ledna 2022 do 31. prosince 2024,
b) 1,07 % energetických od 1. ledna 2025 a v následujících letech.
(2) Dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty může povinnost podle odstavce 1 splnit také
a) uvedením čistého pokročilého biopaliva nebo směsného paliva obsahujícího pokročilé biopalivo do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
b) uvedením pokročilého biopaliva ve formě zkapalněného ropného plynu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
c) dodáním pokročilého biometanu podle jiného právního předpisu40) pro dopravní účely do prostor čerpací stanice nebo výdejní jednotky na daňovém území České republiky, pokud mu tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36).
(3) V případě, že dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty překročí v kalendářním roce povinné minimální množství pokročilých biopaliv stanovené v odstavci 1, může toto nadměrné množství pokročilých biopaliv převést do plnění povinnosti podle odstavce 1 v následujícím kalendářním roce. Množství pokročilých biopaliv převáděné do následujícího kalendářního roku může činit nejvýše 0,2 % z celkového množství motorových benzinů a motorové nafty uvedených do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely nebo uvedených do volného daňového oběhu pro dopravní účely v jiném členském státě Evropské unie a dodaných na daňové území České republiky v uplynulém kalendářním roce.
(4) Pokud dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty hodlá v následujícím kalendářním roce uplatnit nadměrné množství pokročilých biopaliv podle odstavce 3, je povinen to písemně sdělit celnímu úřadu ve lhůtě stanovené pro podání zprávy o emisích podle § 20 odst. 3. Sdělení musí obsahovat
a) jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu, v případě právnické osoby název, právní formu a sídlo a daňové identifikační číslo osoby,
b) množství pokročilých biopaliv, které odpovídá výši povinnosti podle odstavce 1 v uplynulém kalendářním roce,
c) množství pokročilých biopaliv, o které byla překročena povinnost podle odstavce 1 v uplynulém kalendářním roce a
d) množství pokročilých biopaliv, které má být zahrnuto do plnění povinnosti podle odstavce 1 v následujícím kalendářním roce.
(5) Energie obsažená v pokročilých biopalivech se pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 zohlední, pouze pokud
a) byla na daňovém území České republiky v režimu podmíněného osvobození od daně vyrobena nebo na daňové území České republiky v režimu podmíněného osvobození od daně dopravena; to neplatí pro dopravu pokročilého biopaliva, pro které zákon o spotřebních daních17) tento způsob dopravy nepřipouští, ani pro dopravu obecně denaturovaného lihu, pokud je dopravován za podmínek stanovených zákonem o spotřebních daních17),
b) splňují kritéria udržitelnosti stanovená prováděcím právním předpisem,
c) byla na daňovém území České republiky spotřebována,
d) nebyla opakovaně uvedena do volného daňového oběhu a
e) nebyla dosud zohledněna pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 ani ke splnění obdobné povinnosti na území jiného členského státu Evropské unie.
Splnění kritérií udržitelnosti prokazuje dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty předložením příslušných dokladů vydaných podle § 21; za nesprávnost údaje obsaženého v jemu předloženém dokladu nenese odpovědnost, pokud prokáže, že nebylo možno ji zjistit ani s vynaložením veškerého úsilí, které lze požadovat. K prokázání skutečnosti, že pokročilé biopalivo nebylo dosud zohledněno podle písmene e), předkládá dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty čestné prohlášení vydané osobou, která je oprávněna vydat doklad o splnění kritérií udržitelnosti podle § 21 odst. 1, 11 nebo 12.
(6) Energie obsažená v pokročilém biometanu se pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 zohlední, pouze pokud nebyl pokročilý biometan zohledněn do plnění povinnosti zajištění minimálního podílu pokročilého biometanu stanovené jiným právním předpisem40), splňuje kritéria udržitelnosti stanovená jiným právním předpisem40) a jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 5 písm. c) a e). K prokázání skutečnosti, že pokročilý biometan nebyl dosud zohledněn podle odst. 5 písm. e), předkládá dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty čestné prohlášení vydané osobou, která je oprávněna vydat doklad prokazující splnění kritérií udržitelnosti biometanu.
(7) Dodavatelé motorového benzinu nebo motorové nafty se mohou sdružit jako společníci za účelem společného plnění povinnosti podle odstavce 1. Spolu se zprávou o emisích předloží jednotliví společníci kopii smlouvy o společnosti. Smlouva musí obsahovat tabulkový přehled o množství pokročilých biopaliv nebo pokročilého biometanu podle jiného právního předpisu40), které bylo jednotlivými společníky do společnosti vloženo, o dosaženém podílu pokročilých biopaliv za společnost a o množství pokročilých biopaliv nebo pokročilého biometanu podle jiného právního předpisu40), které bylo přenecháno ve prospěch jednotlivých dodavatelů motorového benzinu nebo motorové nafty ve společnosti sdružených. Nepředloží-li dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty kopii smlouvy o společnosti nebo čestné prohlášení podle odstavce 5 a 6 ani v náhradním termínu stanoveném celním úřadem, nebude vůči němu na obsah smlouvy svědčící v jeho prospěch brán zřetel. Nebude-li v případě sdružení prokázáno splnění podmínek podle odstavce 5 a 6 pro příslušnou energii obsaženou v pokročilém biopalivu, hledí se na tuto energii jako na energii, kterou zohlednil pro splnění své povinnosti podle odstavce 1 pouze ten dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty, který příslušnou energii do společnosti vložil.
(8) Dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty se může sdružit za účelem plnění povinnosti podle odstavce 1 také s osobou, která
a) uvede čisté pokročilé biopalivo nebo směsné palivo obsahující pokročilé biopalivo do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
b) uvede pokročilé biopalivo ve formě zkapalněného ropného plynu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
c) dodá pokročilý biometan pro dopravní účely do prostor čerpací stanice nebo výdejní jednotky na daňovém území České republiky, pokud jí tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36).
(9) Jde-li o případ podle odstavce 8, předloží dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty spolu se zprávou o emisích kopii smlouvy o společnosti. Smlouva musí obsahovat tabulkový přehled o množství pokročilých biopaliv nebo pokročilého biometanu podle jiného právního předpisu40), které bylo jednotlivými společníky do společnosti vloženo, o dosaženém podílu pokročilých biopaliv za společnost a o množství pokročilého biopaliva nebo biometanu podle jiného právního předpisu40), které bylo přenecháno ve prospěch společníka, který je dodavatelem motorového benzinu nebo motorové nafty. Nepředloží-li dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty kopii smlouvy o společnosti nebo čestné prohlášení podle odstavce 5 a 6 ani v náhradním termínu stanoveném celním úřadem, nebude vůči němu na obsah smlouvy svědčící v jeho prospěch brán zřetel.
(10) Pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 je množství energie obsažené v dodaných pokročilých biopalivech a v pokročilém biometanu násobeno číslem 2.
(11) Dodavateli motorového benzinu nebo motorové nafty, který nesplní povinnost stanovenou v odstavci 1, vzniká povinnost uhradit pokutu z nedodaného množství pokročilého biopaliva. Pokuta se vypočte jako součin množství nedodaného pokročilého biopaliva podle odstavce 1 v megajoulech a částky 2 Kč. O povinnosti uhradit pokutu rozhodne celní úřad platebním výměrem a současně ji zaeviduje. Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne oznámení tohoto platebního výměru. Pokuta se spravuje podle daňového řádu a je příjmem státního rozpočtu.
(12) Vláda nařízením stanoví seznam surovin pro výrobu pokročilých biopaliv.
§ 19g
Povinnost zajistit minimální množství energie z obnovitelného zdroje za kalendářní rok
(1) Dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty je povinen zajistit, aby v těchto pohonných hmotách, které uvádí do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely za kalendářní rok nebo které byly uvedeny do volného daňového oběhu v jiném členském státě Evropské unie a jsou dodávány na daňové území České republiky pro dopravní účely za kalendářní rok, bylo od 1. ledna 2030 obsaženo minimálně 9,5 % energie z obnovitelného zdroje.
(2) Dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty může povinnost podle odstavce 1 splnit také
a) uvedením čistého biopaliva nebo směsného paliva obsahujícího biopalivo do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
b) uvedením biopaliva ve formě zkapalněného ropného plynu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
c) dodáním biometanu podle jiného právního předpisu40) pro dopravní účely do prostor čerpací stanice nebo výdejní jednotky na daňovém území České republiky, pokud mu tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36),
d) dodáním elektřiny vyrobené z obnovitelného zdroje pro dopravní účely na daňovém území České republiky z dobíjecí stanice zapsané v evidenci čerpacích a dobíjecích stanic podle jiného právního předpisu upravujícího pohonné hmoty15), pokud je množství elektrické energie na vstupu do dobíjecí stanice měřeno stanoveným měřidlem podle jiného právního předpisu upravujícího metrologii38),
e) uvedením recyklovaného paliva s obsahem uhlíku do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodáním pro dopravní účely do prostor čerpací stanice nebo výdejní jednotky na daňovém území České republiky, pokud mu tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním předpise, nebo
f) uvedením kapalného a plynného paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodáním pro dopravní účely do prostor čerpací stanice nebo výdejní jednotky na daňovém území České republiky, pokud mu tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním předpise.
(3) V případě, že dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty překročí v kalendářním roce povinné minimální množství energie z obnovitelného zdroje stanovené v odstavci 1, může toto nadměrné množství energie z obnovitelného zdroje převést do plnění povinnosti podle odstavce 1 v následujícím kalendářním roce. Množství energie z obnovitelného zdroje převáděné do následujícího kalendářního roku může činit nejvýše 0,2 % energie z celkového množství motorových benzinů a motorové nafty uvedených do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely nebo uvedených do volného daňového oběhu pro dopravní účely v jiném členském státě Evropské unie a dodaných na daňové území České republiky v uplynulém kalendářním roce.
(4) Pokud dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty hodlá v následujícím kalendářním roce uplatnit nadměrné množství energie z obnovitelného zdroje podle odstavce 1, je povinen to písemně sdělit celnímu úřadu ve lhůtě stanovené pro podání zprávy o emisích podle § 20 odst. 3. Sdělení musí obsahovat:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu, v případě právnické osoby název, právní formu a sídlo a daňové identifikační číslo osoby,
b) množství energie z obnovitelného zdroje, které odpovídá výši povinnosti podle odstavce 1 v uplynulém kalendářním roce,
c) množství energie z obnovitelného zdroje, o které byla překročena povinnost podle 1 v uplynulém kalendářním roce a
d) množství energie z obnovitelného zdroje, které má být zahrnuto do plnění povinnosti podle odstavce 1 v následujícím kalendářním roce.
(5) Energie obsažená v biopalivech se pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 zohlední, pouze pokud
a) byla na daňovém území České republiky v režimu podmíněného osvobození od daně vyrobena nebo na daňové území České republiky v režimu podmíněného osvobození od daně dopravena; to neplatí pro dopravu biopaliva, pro které zákon o spotřebních daních17) tento způsob dopravy nepřipouští, ani pro dopravu obecně denaturovaného lihu, pokud je dopravován za podmínek stanovených zákonem o spotřebních daních17),
b) splňují kritéria udržitelnosti stanovená prováděcím právním předpisem,
c) byla na daňovém území České republiky spotřebována,
d) nebyla opakovaně uvedena do volného daňového oběhu a
e) nebyla dosud zohledněna pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 ani ke splnění obdobné povinnosti na území jiného členského státu Evropské unie.
Splnění kritérií udržitelnosti prokazuje dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty předložením příslušných dokladů vydaných podle § 21; za nesprávnost údaje obsaženého v jemu předloženém dokladu nenese odpovědnost, pokud prokáže, že nebylo možno ji zjistit ani s vynaložením veškerého úsilí, které lze požadovat. K prokázání skutečnosti, že biopalivo nebylo dosud zohledněno podle písmene e), předkládá dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty čestné prohlášení vydané osobou, která je oprávněna vydat doklad o splnění kritérií udržitelnosti podle § 21 odst. 1, 11 nebo 12.
(6) Energie obsažená v biometanu podle jiného právního předpisu40) se pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 zohlední, pouze pokud nebyl biometan podle jiného právního předpisu40) zohledněn do plnění povinnosti zajištění minimálního množství pokročilého biometanu stanovené jiným právním předpisem40), splňuje kritéria udržitelnosti stanovená jiným právním předpisem40) a jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 5 písm. c) a e). K prokázání skutečnosti, že biometan podle jiného právního předpisu40) nebyl dosud zohledněn podle odst. 5 písm. e), předkládá dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty čestné prohlášení vydané osobou, která je oprávněna vydat doklad prokazující splnění kritérií udržitelnosti biometanu podle jiného právního předpisu40).
(7) Energie obsažená v elektřině vyrobené z obnovitelného zdroje se pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 zohlední, pouze pokud nebyla elektřina zohledněna do plnění povinnosti zajištění minimálního množství elektřiny z obnovitelného zdroje stanovené jiným právním předpisem a jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 5 písm. c) a e).
(8) Energie obsažená v recyklovaném palivu s obsahem uhlíku a energie obsažená v kapalném a plynném palivu z obnovitelných zdrojů nebiologického původu se pro účely splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 zohlední, pouze pokud jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 5 písm. c) a e).
(9) Dodavatelé motorového benzinu nebo motorové nafty se mohou sdružit jako společníci za účelem společného plnění povinnosti podle odstavce 1. Spolu se zprávou o emisích předloží jednotliví společníci kopii smlouvy o společnosti. Smlouva musí obsahovat tabulkový přehled o množství energie z obnovitelného zdroje, které bylo jednotlivými společníky do společnosti vloženo, o dosaženém podílu energie z obnovitelného zdroje za společnost a o množství energie z obnovitelného zdroje, které bylo přenecháno ve prospěch jednotlivých dodavatelů motorového benzinu nebo motorové nafty ve společnosti sdružených. Nepředloží-li dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty kopii smlouvy o společnosti ani v náhradním termínu stanoveném celním úřadem, nebude vůči němu na obsah smlouvy svědčící v jeho prospěch brán zřetel. Nebude-li v případě sdružení prokázáno splnění podmínek podle odstavce 5 až 8 pro příslušnou energii obsaženou v obnovitelném zdroji energie, hledí se na tuto energii jako na energii, kterou zohlednil pro splnění své povinnosti podle odstavce 1 pouze ten dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty, který příslušnou energii do společnosti vložil.
§ 19h
(1) Dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty se může sdružit za účelem plnění povinnosti podle § 19g odstavce 1 také s osobou, která
a) uvede čisté biopalivo nebo směsné palivo obsahující biopalivo do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
b) uvede biopalivo ve formě zkapalněného ropného plynu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely,
c) dodá biometan podle jiného právního předpisu40) pro dopravní účely do prostor čerpací stanice nebo výdejní jednotky na daňovém území České republiky, pokud jí tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36),
d) dodá elektřinu z obnovitelného zdroje pro dopravní účely na daňovém území České republiky z dobíjecí stanice zapsané v evidenci čerpacích a dobíjecích stanic podle jiného právního předpisu upravujícího pohonné hmoty15), pokud je množství elektrické energie na vstupu do dobíjecí stanice měřeno stanoveným měřidlem podle jiného právního předpisu upravujícího metrologii38),
e) uvede recyklované palivo s obsahem uhlíku do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodá pro dopravní účely do prostor čerpací stanice na daňovém území České republiky, pokud jí tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním přepise, nebo
f) uvede kapalné a plynné palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodá pro dopravní účely do prostor čerpací stanice na daňovém území České republiky, pokud jí tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním předpise.
(2) Jde-li o případ podle odstavce 1, předloží dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty spolu se zprávou o emisích kopii smlouvy o společnosti. Smlouva musí obsahovat tabulkový přehled o množství energie z obnovitelného zdroje, které bylo jednotlivými společníky do společnosti vloženo, o dosaženém podílu energie z obnovitelného zdroje za společnost a o množství energie z obnovitelného zdroje, které bylo přenecháno ve prospěch společníka, který je dodavatelem motorového benzinu nebo motorové nafty. Nepředloží-li dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty kopii smlouvy o společnosti nebo čestné prohlášení podle § 19 g odstavce 5 až 8 ani v náhradním termínu stanoveném celním úřadem, nebude vůči němu na obsah smlouvy svědčící v jeho prospěch brán zřetel.
(3) Pro účely splnění povinnosti uvedené v § 19g odstavci 1 je množství energie obsažené v pokročilých biopalivech, pokročilém biometanu podle jiného právního předpisu40) a biopalivech z použitého kuchyňského oleje nebo z vedlejších živočišných produktů kategorie 1 nebo 2 podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o vedlejších produktech živočišného původu35) násobeno číslem 2.
(4) Do plnění povinnosti uvedené v § 19g odstavci 1 lze zohlednit biopaliva vyrobená z použitého kuchyňského oleje nebo z vedlejších živočišných produktů kategorie 1 nebo 2 podle přímo použitelného předpisu Evropské unie 35), a to až do výše 1,7 % podílu energie obsažené v dodaných pohonných hmotách pro dopravní účely a elektřině pro dopravní účely.
(5) Do plnění povinnosti uvedené v § 19g odstavci 1 lze zohlednit biopaliva vyrobená z potravinářských a krmných plodin do 7 % podílu energie obsažené v dodaných pohonných hmotách pro dopravní účely a elektřině pro dopravní účely.
(6) Do plnění povinnosti uvedené v § 19g odstavci 1 nelze zohlednit biopalivo vyrobené ze surovin s vysokým rizikem nepřímé změny ve využívání půdy, u nichž je zjištěno značné rozšíření oblasti produkce na půdu s velkou zásobou uhlíku podle nařízení Komise (EU) 2019/807.
(7) Dodavateli motorového benzinu nebo motorové nafty, který nesplní povinnost stanovenou v § 19g odstavci 1, vzniká povinnost uhradit pokutu z nedodaného množství energie z obnovitelného zdroje. Pokuta se vypočte jako součin množství nedodané energie z obnovitelného zdroje podle § 19g odstavce 1 v megajoulech a částky 1 Kč. O povinnosti uhradit pokutu rozhodne celní úřad platebním výměrem a současně ji zaeviduje. Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne oznámení tohoto platebního výměru. Pokuta se spravuje podle daňového řádu a je příjmem státního rozpočtu.
_________________
40) Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
10. V § 20 odst. 2 se na konci písmene d) slovo „nebo“ zrušuje.
11. V § 20 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:
„f) uvedením recyklovaného paliva s obsahem uhlíku do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodáním pro dopravní účely do prostor čerpací stanice na daňovém území České republiky, pokud mu tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním předpise, nebo
g) uvedením kapalného a plynného paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodáním pro dopravní účely do prostor čerpací stanice nebo výdejní jednotky na daňovém území České republiky, pokud mu tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním předpise.“.
12. V § 20 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větami „Obsahové náležitosti zprávy o emisích jsou stanoveny prováděcím právním předpisem. Strukturu a formát zprávy o emisích stanoví ministerstvo způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
13. V § 20 odst. 5 se ve větě poslední za slova „energii obsaženou v biopalivech,“ vkládají slova „biometanu podle jiného právního předpisu40),“, za slovem „vodíku“ se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slovo „elektřině,“ se vkládají slova „recyklovaných palivech s obsahem uhlíku nebo v kapalném a plynném palivu z obnovitelných zdrojů nebiologického původu,“.
14. V § 20 se doplňují odstavce 6 až 9, které znějí:
„(6) Do plnění povinnosti uvedené v odstavci 1 lze zohlednit biopaliva vyrobená z použitého kuchyňského oleje nebo z vedlejších živočišných produktů kategorie 1 nebo 2 podle přímo použitelného předpisu Evropské unie35), a to až do výše 1,7 % podílu energie obsažené v dodaných pohonných hmotách pro dopravní účely a elektřině pro dopravní účely.
(7) Do plnění povinnosti uvedené v odstavci 1 lze zohlednit biopaliva vyrobená z potravinářských a krmných plodin do 7 % podílu energie obsažené v dodaných pohonných hmotách pro dopravní účely a elektřině pro dopravní účely.
(8) Do plnění povinnosti uvedené v odstavci 1 nelze zohlednit biopalivo vyrobené ze surovin s vysokým rizikem nepřímé změny ve využívání půdy, u nichž je zjištěno značné rozšíření oblasti produkce na půdu s velkou zásobou uhlíku podle nařízení Komise (EU) 2019/807.
(9) Vláda nařízením stanoví základní hodnotu produkce emisí skleníkových plynů pro fosilní pohonné hmoty, způsob výpočtu emisí skleníkových plynů z pohonných hmot pro dopravní účely a elektřiny pro dopravní účely, obsahové náležitosti zprávy o emisích a podmínky pro zohlednění recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a kapalných a plynných paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu.“.
15. V § 20a odst. 1 se na konci písmene d) slovo „nebo“ zrušuje.
16. V § 20a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:
„f) uvede recyklované palivo s obsahem uhlíku do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodá pro dopravní účely do prostor čerpací stanice na daňovém území České republiky, pokud jí tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním předpise, nebo
g) uvede kapalné a plynné palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro dopravní účely, respektive dodá pro dopravní účely do prostor čerpací stanice na daňovém území České republiky, pokud jí tím vznikla povinnost přiznat a zaplatit daň nebo vznikl nárok na osvobození od této daně podle jiného právního předpisu upravujícího daň z některých plynů36), splňujícího požadavky uvedené v prováděcím právním předpise.“.
17. V § 20a odst. 2 až 5 znějí:
„(2) Energie obsažená v čistém biopalivu nebo směsném palivu obsahujícím biopalivo, v biopalivu ve formě zkapalněného ropného plynu, v biometanu podle jiného právního předpisu40), v elektřině z obnovitelných zdrojů, v recyklovaném palivu s obsahem uhlíku nebo v kapalném a plynném palivu z obnovitelných zdrojů nebiologického původu se pro účely splnění povinnosti uvedené v § 20 odstavci 1 zohlední, pouze pokud jsou splněny podmínky uvedené v § 19g odstavci 5 až 8 obdobně.
(3) Energie obsažená ve zkapalněných ropných plynech se pro účely splnění povinnosti uvedené v § 20 odst. 1 zohlední, pouze pokud platí podmínky stanovené v §19g odstavci 5 písm. a), c) a d) obdobně. Energie obsažená v zemním plynu, vodíku nebo elektřině se pro účely splnění povinnosti uvedené v § 20 odst. 1 zohlední, pouze pokud jsou splněny podmínky stanovené v §19g odstavci 5 písm. c) obdobně.
(4) Pro zohlednění energie obsažené ve zkapalněných ropných plynech, zemním plynu, vodíku nebo elektřině pro účely splnění povinnosti uvedené v § 20 odst. 1 dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty předkládá celnímu úřadu čestné prohlášení vydané osobou podle odstavce 1, s níž se sdružil za účelem splnění povinnosti uvedené v § 20 odst. 1, potvrzující, že příslušná pohonná hmota nebo elektřina nebyla pro účely splnění povinnosti uvedené v § 20 odst. 1 ani ke splnění obdobné povinnosti na území jiného členského státu Evropské unie dosud zohledněna.
(5) Podmínky pro zohlednění energie podle odstavců 2 až 4 se vztahují na pohonné hmoty a elektřinu dodanou pro dopravní účely dodavatelem motorového benzinu nebo motorové nafty nebo osobou uvedenou v odstavci 1. V případě sdružení podle § 20 odst. 5 prokazuje splnění podmínek pro zohlednění energie podle odstavců 2 až 4 dodavatel motorového benzinu nebo motorové nafty, který příslušnou energii obsaženou v pohonných hmotách nebo elektřině do společnosti vložil. V případě sdružení podle § 20a odst. 1 prokazuje splnění podmínek pro zohlednění energie podle odstavců 2 až 4 osoba uvedená v odstavci 1.“.
18. V § 20a se odstavce 6 a 7 zrušují.
19. V § 21 odst. 1 se za text „§ 19a odst. 1“ vkládá text „ ,§ 19f odst. 1, § 19g odst. 1“ a ve větě poslední se čárka za slovy „dovozce či prodejce biopaliva“ zrušuje.
20. V § 21 odst. 12 se slova „čl. 18 odst. 4 směrnice 2009/28/ES“ nahrazují slovy „čl. 30 odst. 5 směrnice 2018/2001/EU“.
21. V § 25 odst. 6 písm. e) se číslo „8“ nahrazuje číslem „7“.
22. V § 25 odst. 6 písm. f) se číslo „11“ nahrazuje číslem „10“.
23. V § 34 odst. 3 se slova „biopaliva, které má nízký dopad v souvislosti s nepřímou změnou ve využívání půdy“ nahrazují slovy „pokročilého biopaliva“.“.
Následující část pátou označit jako část sedmou a článek VIII označit jako článek XI.
17. V čl. XI za slova „s výjimkou“ vložit slova „ustanovení části první čl. I bodu 133, bodu 134, pokud jde o § 47c, a ustanovení“.