| č. |
zkrácený popis |
| 141 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o návrhu poslanců Frant. Uhlíře, dra Neumana, Al. Bábka a Vl. Polívky (tisk 49)
na novelisaci §u 23 zákona ze dne 14. května 1869, čís. 62 ř. z.,
jímžto se ustanovují pravidla vyučování na školách obecných (tisk 293).
|
| 142 |
Návrh
senátorů inž. Havlína, J. Kvasničky, dra Reháka a dra Budaye
na vydání zákona, jimž se doplňuje zákon ze dne 15. června 1927, č. 76 Sb. z. a n.
o přímých daních.
|
| 143 |
Vládní návrh.
Zákon
kterým se mění a doplňují některá ustanovení o advokátech.
|
| 144 |
Vládní návrh.
Zákon
kterým se mění a doplňuje zákon ze dne 6. června 1924, č. 128 Sb, z. a n., o okresních záložnách hospodářských a kontribučenských fondech peněžních v Čechách.
- (pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-3) |
| 145 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 289) zákona
o nabytí Ostravsko-Frýdlantské dráhy státem (tisk 314).
|
| 146 |
Návrh
senátora Václava Klofáče,
na vydání zákona o zastupování předsedy a členů vlády (ministrů).
|
| 147 |
Návrh
senátorov Dr. Ing. J. Botto, Ad. Šelmeca
na vybudovanie železničnych spojiek 1. medzi Dobšinou a železničnou tratou Červená Skala-Margecany, 2. medzi tratiami Červená Skala-Margecany a Bohumín-Košice a 3. medzi Turňou n. B. a traťou Plešivec-Dobšiná a medzi staniciami Muráň a Tisovec.
|
| 148 |
Původní znění.
Dringliche lnterpellation
des Senators Emil Enhuber
an den Herrn Finanzminister
in Angelegenheit der verspäteten Veröffentlichung der Regierungsverordnung
vom 30. Jänner 1936, Slg. d. G. u. V. Nr. 28.
-Překlad.
Naléhavá interpelace
senátora Emila Enhubera
na pana ministra financí
stran opožděného uveřejnění vládního nařízení ze dne 30. ledna 1936, č. 28 Sb. z. a n.
|
| 149 |
Zpráva
I. kulturního výboru
II. rozpočtového výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 112),
jímž Československý stát nabývá sbírek Společnosti vlasteneckých přátel umění v Čechách.
|
| 150 |
Interpelace:
150/1.
Interpelace
senátora Msgr. Al. Roudnického
na pana ministra zemědělství
v záležitosti přídělu lesa od velkostatku Hrádek.
-Překlad ad 150/2.
Interpelácia
Senátora Hokkyho
ministerskému predsedovi
o zažehnaní rešp. zmiernení ťažkej biedy maloživnostníkov a maloobchodníkov.
-150/2 (původní znění).
Inferpelláció
Beadják: Hokky Károly szenátor
a miniszterelnök urhoz
a kisiparosok és kiskereskedök sulyos nyomorának megszüntetése, illetve enyhitése tárgyában.
-Překlad ad 150/3.
Interpelácia
senátora Hokkyho
predsedovi vlády
o prevádzaní zákona. č. 224/1925 Sb. z. a n. vyneseného v záujme erárnych delníkov.
-50/3 (původní zdění).
Interpelláció
a miniszterelnök urhoz
a kincstári munkások érdekében hozott 1925. évi 224 sz. törvény végrehajtása tárgyában.
Beadják: Hokky Károly szenátor és társai.
-Překlad ad 150/4.
Interpelácia
senátora Hokkyho
ministrovi zemedelstva
o rýchlej pomoci majiteľom viníc, aby títo mohli čo najskôr zaviesť nové druhy révy, ktoré začínajú úplne vytlačovať z trhu druhy staré.
- 150/4 (původní znění).
Interpelláció
a földmüvelésügyi miniszter urhoz
a szöllöbirtokosok gyors megsegitése tárgyában, hogy mielöbb bevezethessék az uj szöllöfajtákat, amelyek a régi fajtákat kezdik teljesen kiszoritani a piacról.
Beadják: Hokky Károly szenátor és társai.-150/5.
Interpelace
senátorů inž. J. Havlína, J. Kvasničky, dr Budaye
na pana předsedu vlády
v příčině způsobu přijímání pomocných, kancelářských a jim podobných sil pro státní správu a pro správu státních podniků.
-150/6.
Interpelace
senátora Msgr. Aloise Roudnického
na pana ministra školství a národní osvěty
o pracovních učebnicích dějepisu Eduard Štorce-Karel Čondl.
-150/7.
Interpelace
senátorů J. Kvasničky, dr Budaye, inž. J. Havlína
na předsedu vlády
ve věci zrovnoprávnění IV. etapy staropensistů.
-150/8.
Interpelace
senátorů inž. Arnošta Wintra, Aloise Kříže
na pana ministra zemědělství
ve věci přídělu lesa, obci Zbynici od hrádeckého velkostatku.
|
| 151 |
Odpovědi:
151/1 (původní znění.)
Odpověď
vlády
na interpelaci senátora Hokkyho a druhů,
aby okres sevlušský byl vyhlášen za okres nouzový (tisk 40/3).
-Překlad ad 151/1.
Válasz
a kormánytól
Hokky szenátor és társai interpellációjara
a sevľuši járásnak inségjárássá való nyilvánítása tárgyában (40/3. nysz.).
-151/2 (původní znění).
Odpověď
ministrů průmyslu, obchodu a živností a sociální péče
na interpelaci senátora Wenderlicha
stran zastavení práce v přádelně lnu, akciové společnosti v Adršpachu, okres Broumov (tisk 46/1).
-Překlad ad 151/2.
Antwort
der Minister für Industrie, Handel und Gewerbe und für soziale Fürsorge
auf die Interpellation des Senators
J. Wenderlich
wegen Setriebsstillegung der Flachsspinnerei A. G. in Adersbach, Bezirk Branau (Druck 46/1).
-151/3.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátora Josefa Jurana
o protekčním přídělu pozemků na úkor zájemců na stavbě údolní přehrady v Kniničkách na Moravě (tisk 46/2).
-151/4.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátora V. Mikulíčka a soudruhů
ohledně zneužívání státního auta ministerstva železnic příbuzenstvem pana ministra (tisk 46/4).
Páni interpelanti táží se, zda v tomto případě neutrpěl stát havarií
-151/5.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátorů O. Javornického a J. Hubky
ve věci nesprávného postupu správy státních drah při propůjčování volných systemisovaných služebních míst pro ustanovení pomocných zaměstnanců čs. státních drah definitivními (tisk 74/2).
-151/6.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátorů Kreibicha, Zmrhala
ohledně porušování kolektivních smluv zaměstnanců peněžních ústavů vládním nařízením o snížení úrokové míry (tisk 92/1).
|
| 152 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu v Novém Jičíně ze dne 22. ledna 1936, č. j. Tk VI 51/34-32, za souhlas k trestnímu stíhání senátorky Karolíny Pfeiferové pro přečiny podle § 18, odst. 2. a 3., a § 14, odst. 1. a 5. a pro zločin dle § 16, odst. 2. zákona na ochranu republiky (čís. 1907/1936 předs.).
|
| 153 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 338) zákona,
kterým se mění nebo doplňují některá ustanovení zákona ze dne 20. února 1920, číslo 142 Sb, z. a n., o požitcích válečných poškozenců, ve znění zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n. (tisk 357).
|
| 154 |
Usnesení poslanecké sněmovny
k vládnímu návrhu zákona (tisk 334)
o podporách pro bývalé zaměstnance na velkém majetku pozemkovém (tisk 355).
|
| 155 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 329) zákona
o stavebním ruchu (tisk 363).
- (pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-2) |
| 156 |
Usnesení o poslanecké sněmovny
k vládnímu návrhu zákona (tisk 350),
kterým se prodlužují a doplňují zákony týkající se bytové péče (tisk 364).
|
| 157 |
Vládní návrh.
Zákon
jímž se mění §§ 1, 3 a 5 zákona ze dne 12. srpna 1921, č. 323 Sb. z. a n., ve znění zákona ze dne 5. května 1933, č. 73 Sb. z. a n., kterým se blíže upravuje dávka z majetku a z přírůstku na majetku u majetku zabraného.
|
| 158 |
Zpráva
I. kulturního výboru
II. rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 141) o návrhu poslanců Frant. Uhlíře, dra Neumana, Al. Bábka a VI. Polívky na novelisaci §u 23 zákona ze dne 14. května 1869, čís. 62 ř. z., jímž se ustanovují pravidla vyučování na školách obecných.
|
| 159 |
Zpráva
I. technicko-dopravního výboru
II. rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny k vládnímu návrhu (tisk 145) zákona o nabytí Ostravsko-Frýdlantské dráhy státem.
|
| 160 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 153) k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění nebo doplňuji některá ustanovení zákona ze dne 20. února 1920, čís. 142 Sb. z. a n., o požitcích válečných poškozenců, ve znění zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.
|
| 161 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 155) k vládnímu návrhu zákona o stavebním ruchu.
|
| 162 |
Zpráva
sociálně-politického výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 156)
k vládnímu návrhu zákona,
kterým se prodlužují a doplňují zákony týkající se bytové péče.
|
| 163 |
Zpráva
živnostensko-obchodního výboru
k vládnímu návrhu zákona (tisk 128)
o hubení škodlivého živočišstva kyanovodíkem, ethylenoxydem a chlorpikrinem.
|
| 164 |
Návrh
senátorů dra Matouška, ing. Havlína, dra Budaye
na vydání zákona o pozbývání státního občanství a práva domovského občanů, kteří v zahraničí vyvíjejí činnost republice Československé nepřátelskou.
|
| 165 |
Návrh
senátora ing. A. Wintra
na novelisaci zákona ze dne 28. prosince 1932 č. 204 Sb. z. a n., o úsporných opatřeních personálních.
|
| 166 |
Návrh
senátora V. Klofáče,
aby byl vedle zákona na obranu státu vydán zákon o státním území pohraničním.
|
| 167 |
Původní znění.
Odpověď
ministra financí
na naléhavou interpelaci senátorů E. Enhubera, L. Franka, H. Liehma stran opožděného uveřejnění vládního nařízení ze dne 24. ledna 1936, č. 10 Sb. z. a n., čímž poplatníkům způsobena škoda (tisk 135).
-Překlad.
Antwort
des Finanzministers
auf die dringliche Interpellation der Senatoren Emil Enhuber, Ludwig Frank, Hugo Liehm, in Angelegenheit der sich zum Schaden der Steurträger auswirkenden Verzögerung der Veröffentlichung der Regierungsverordnung vom 24. Jänner 1936,
Nr. 10 S. d. G. u. V. (Druck 135).
|
| 168 |
Zpráva
I.sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 154) k vládnímu návrhu zákona o podporách pro bývalé zaměstnance na velkém majetku pozemkovém.
|
| 169 |
Zpráva
rozpočtového výboru
k vládnímu návrhu zákona (tisk 157),
jímž se mění §§ 1, 3 a 5 zákona ze dne 12. srpna 1921, č. 323 Sb. z. a n., ve znění zákona ze dne 5. května 1933, č. 73 Sb. z. a n., kterým se blíže upravuje dávka z majetku a z přírůstku na majetku u majetku zabraného.
|
| 170 |
Interpelace:
170/1.
Interpelace
senátora Vojt. Dundra
na pana ministra vnitra
ve věci protizákonného postupu okresního úřadu v Semilech.
-170/2.
Interpelace
senátora J. Sechtra
panu ministrovi sociální péče
v záležitosti zákazu zaměstnávati venkovské dělnictvo na stavbách prováděných v Praze.
-170/3.
Interpelace
senátorů J. Bally, F. Zimáka, J. Pociska
k vládě Československé republiky
ve věci urychlené výplaty vkladů, uložených československými příslušníky do býv. uh. král. poštovní spořitelny před převratem.
-170/4.
Interpelace
senátora R. Bergmana
na pana ministra financí
v záležitosti platnosti vládního nařízení č. 28 ze dne 30. ledna 1936 na poplatníky ze řad zemědělců, kteří mají nárok na náhradu pozemkové daně podle vládního nařízení č. 74 ze dne 28. května 1928.
-170/5.
Interpelace
senátora R. Bergmana
na pana ministra zemědělství ve věci provedení pozemkové reformy v pohraničí.
-170/6.
Interpelace
senátora R. Bergmana
na pana ministra vnitra
v záležitosti čelení rozmáhajícímu se pytláctví.
-171/7
Interpelace
senátora R. Bergmana
na pana ministra vnitra
ve věci nedovoleného překročování našich hranic říšskoněmeckými vojíny a důstojníky.
-Překlad ad 170/8.
Interpelace
senátora M. Fritsche
na pana ministra spravedlnosti
stran zabavení časopisu "Neutitscheiner Zeitung" ze dne 4. února 1936.
- (pokračování předešlého)170/8 (původní znění).
Interpellation
des Senators Max Fritsch
an den Herrn Justizminister
in Angelegenheit der Beschlagnahme der "Neutitscheiner Zeitung" vom 4. Feber 1936.
170/9.
Interpelace
senátora Mikulíčka
ministru spravedlnosti
o censurní praksi komisaře dra Kožiny v Hodoníně.
-Překlad ad 170/10.
Interpelace
senátorů dr Hellera, H. Müllera
na pana ministra školství a národní osvěty
stran národně-socialistické propagandy jisté učitelky na I. dívčí měšťanské škole v Teplicích-Šanově.
-170/10 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Dr. Heller, H. Müller
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur, betreffend nationalsozialistische Propaganda einer Lehrerin an der I. Mädchen-Bürgerschule in TeplitzSchönau.
-170/11.
Interpelace
senátora Nedvěda
ministrům zdravotnictví a spravedlnosti ohledně falšování potravin.
|
| 171 |
Vládní návrh.
Zákon
o výměně dluhopisů vnitřního státního dluhu.-HLAVA PRVNÍ.
Vydání čtyř druhů unifikační půjčky.
-HLAVA DRUHÁ.
Výměna dosavadních státních půjček za unifikační půjčku.
-HLAVA TŘETÍ.
Ustanovení o dluhopisech nevyměněných.
-HLAVA ČTVRTÁ.
Ustanovení závěrečná.
- (pokračování předešlého) |
| 172 |
Původní znění.
Odpověď
ministra financí
na naléhavou interpelaci senátora Emila Enhubera
stran opožděného uveřejnění vládního nařízení ze dne 30. ledna 1936, č. 28 Sb. z. a n. (tisk 148).
-Překlad.
Antwort
des Finanzministers
auf die dringliche Interpellation des Senators Emil Enhuber in Angelegenheit der verspäteten Veröffentlichung der Regierungsverordnung vom 30. Jänner 1936, Nr. 28 S. d. G. u. V. (Druck 148).
|
| 173 |
Odpovědi:
-173/1.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátorů Thoře, Slámy
v záležitosti zbavování volebního práva poplatníků do obcí (tisk 66/1).
-173/2 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora Hokkyho
o zabraňování členským schůzím a zakazování veřejných schůzí zemské strany křesťansko-socialistické (tisk 66/2).
-Překlad ad 173/2.
Válasz
a belügyi minisztertől
Hokky szenátor interpellációjára
az országos keresztényszocialista párt taggyüléseinek megakadályozása és közgyüléseinek betiltása tárgyában (62/2. nysz.).
-173/3.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora Josefa Jurana
o nepřiznání vyživovacího příspěvku podle zákona ze dne 18. března 1921, č. 120 Sb. z. a n., Anně Pernicové v Ostrově u Macochy (tisk 76/2).
-173/4.
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Františka Paulusa
stran soupisu zásob benzinu a mazacích olejů k 31. lednu 1936 (tisk 102/6).
-173/5 (původní znění).
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátora Hokkyho
o úpravě základní částky 4908 Kč, kterou mají zajistit pro platy učitelů udržovatelé církevních škol a která činí na Slovensku jen 1200 Kč, dále o úpravě služebních, platových a pensijních věcí církevních učitelů (tisk 114/5).
-Překlad ad 173/5.
Válasz
az iskola- és népművelődésügyi minisztertől
Hokky szenátor interpellációjára
a felekzeti iskolák fentartói által a tanítók fizetésére biztusítandó Kč 4908 alapösszeg, mely Szlovenszkón csak Kč 1200, továbbá a felekezeti tanítók fizetési, szolgálati és nyugdij-ügyének rendezése tárgyában (114/5. nysz.).
|
| 174 |
Původní znění.
Javaslat
benyujtja: Hokky Károly szenátor az állampolgárság szabályozása tárgyában.
-Překlad.
Návrh
senátora Hokkyho
na úpravu štátneho občianstva.
|
| 175 |
Interpelace:
-Překlad ad 175/1.
Interpelácia
senátora dra Turchányiho
celej vláde
o zastavení krivdivých pokračovaní pre cesty štátnych penzistov do cudziny.
-175/1 (původní znění).
Interpelláció
Benyujtja: Dr. Turchányi Imre
szenátor az összkormányhoz
az állami nyugdijasok külföldi utazásai miatt való sérelmes eljárások megszümtetése tárgyában.
-Překlad ad 175/2
Interpelácia
senátora Hokkyho
ministrovi vnútra
o zákazu výstupovania umelcov z Maďarska na Slovensku.
- (pokračování předešlého)175/2 (původní znění).
Interpelláció.
a belügyminiszter urhoz,
magyarozszági müvészek szlovenszkói
szereplésének betiltása tárgyában.
Beadják: Hokky Károly szenátor.
-175/3.
Interpelace
senátora Nedvěda
ministru zemědělství a spravedlnosti
ohledně ničení a ožebračování malých pachtýřů velkostatkářem Jaroslavem Lískou v Cerhenicích.
-175/4.
Interpelace
senátora Nedvěda
ministru vnitra
ohledně zákazu nezávadné divadelní hry a persekuce mladoboleslavským okresním úřadem.
|
| 176 |
Odpověď
ministra sociální péče a ministra železnic
na interpelaci senátorů Otakara Javornického a Antonína Šolce
věci soustavného porušování zákonných nařízení o 8 hodinové době pracovní (tisk 74/1).
|
| 177 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 143),
kterým se mění a doplňují některá ustanovení o advokátech.
|
| 178 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 159),
kterým se mění § 23, odst. 2 zákona o zastavování činnosti a o rozpouštěni politických stran (tisk 385).
|
| 179 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti okresního soudu v Jesenici ze dne 3. března 1936, č. j. Nt 49/36, za vydání senátora Karla Schössera k trestnímu stíhání pro přestupek zákona na ochranu cti, č. 108/33 Sb. z. a n., (č. 2212/1936 předs.).
|
| 180 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu trestního v Praze ze dne 25. ledna 1936, č. j. Nt XIX 1/36-4, za vydání senátora Otakara Javornického k trestnímu stíhání pro přečin proti bezpečnosti cti spáchaný tiskem (čís. 1796/1936 předs.).
|
| 181 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu v Bratislavě ze dne 27. listopadu: 1935, č. j. Nt. XVIII.402/35/7, za vydání senátora Jána Pociska k trestnímu stíhání pro přečin podle §§ 2 a 3 zákona na ochranu cti, č. 108/33 Sb. z. a n. (č. 2168/1936 předs.).
|
| 182 |
Zpráva
rozpočtového výboru k vládnímu návrhu zákona (tisk 171)
o výměně dluhopisů vnitřního státního dluhu.
|
| 183 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 370) zákona o obraně státu (tisk 400).
-HLAVA I.
Základní ustanovení.
-HLAVA II.
Nejvyšší rada obrany státu.
-HLAVA III.
Podniky důležité pro obranu státu.
- (pokračování předešlého)Část 2.
Zvláštní ustanovení
o registrovaných podnicích důležitých pro obranu státu.
-HLAVA IV.
Některá další všeobecná ustanovení o obraně státu.- (pokračování předešlého)Opatření v oboru patentů a vynálezů.
-Zvláštní ustanovení o právech k nemovitostem v pohraničním pásmu, pak v obvodu opevněných a jiných pro obranu státu důležitých míst.
-Ustanovení o stavbách důležitých pro obranu státu.
-HLAVA V.
Obrana státu za branné pohotovosti státu-Část 1.
Všeobecná ustanovení o branné pohotovosti státu.
- (pokračování předešlého)Část 2.
Pracovní povinnost, povinnosti veřejných a některých jiných zaměstnanců (funkcionářů) a osobní úkony za branné pohotovosti státu.
- (pokračování předešlého)Část 3.
Věcné prostředky za branné pohotovosti státu.
- (pokračování předešlého)Část 4.
Hospodářská organisace za branné pohotovosti státu.
- (pokračování předešlého)Část 5.
Finanční zabezpečení hospodářství veřejné správy za branné pohotovosti státu.
- (pokračování předešlého)Část 7.
Mimořádné zmocnění vlády.
HLAVA VI.
Obrana státu za zvláštních okolností mimo dobu branné pohotovosti státu.
-HLAVA VII.
Ustanovení o náhradách a o válečných škodách.
Část I.
Ustanovení o náhradách.
- (pokračování předešlého)Část 2.
Ustanovení o válečných škodách.
-HLAVA VIII.
Trestní ustanovení.
Část 1.
Správní přestupky.
-Část 2.
Soudní trestné činy.
- (pokračování předešlého)Část 3.
Společná ustanovení.
-HLAVA IX.
Závěrečná ustanovení.
|
| 184 |
Unesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 373),
jímž se mění a doplňuje zákon na ochranu republiky (tisk 394).
|
| 185 |
Interpelace:
185/1.
Interpelace
senátora J.Kvasničky panu ministru spravedlnosti
ohledně konfiskační praxe.
-185/2.
Interpelace
senátorky A. Vetterové-Bečvářové
na pana ministra zdravotnictví a tělesné výchovy
o přídělech peněžních výpomocí nemocnicím a jiným zdravotním ústavům z výtěžku 8%ní zdravotní přirážky a subvencí tělovýchovným a zdravotním korporacím a úvěrů k tomu účelu státním rozpočtem povolených.
-185/3.
Interpelace
senátorů J. Kvasničky a R.. Bergmana na ministra vnitra
ohledně vyplacení nocležného a stravného příslušníkům státní policie v Mostě a v ostatních městech na severu Čech.
-185/4.
Interpelace
senátora Josefa Kvasničky p. ministerskému předsedovi
ve věci provedení resystemisace míst ve státní službě a o vydání prováděcího nařízení k § § 142, 146, 147 platového zákona č. 103, 104 z r. 1926.
-185/5.
Interpelácia
senátora dra Štefana Polyáka na pána ministra zemedelstva
o spôsobe prevádzania lesnej reformy v Orechovom při Trenčíne.
-185/6.
Interpelácia
senátora dra Štefana Polyáka na pána ministra verejných prác
vo veci prístupu maloroľníkov zo Záblatia nad Váhom ku svojím roľám cestou silničného járku.
-185/7.
Interpelace
senátora Jurana ministru spravedlnosti
o neslýchané konfiskaci letáku vydaného okresním vedením KSČ ve Velkém Brně za jednotnou manifestaci brněnského lidu na 1. máje.
|
| 186 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dodatková dohoda k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Francií ze dne 2. července 1928, podepsaná v Praze dne 9.dubna 1936 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 24. dubna 1936, čís. 106 Sb. z. n.
|
| 187 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení
dodatkové ujednání k obchodní a plavební smlouvě mezi republikou Československou a královstvím Rumunským ze dne 4. července 1935, uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 24. dubna 1936, č. 105 Sb. z. a n.
|
| 188 |
Zpráva
I. ústavně-právního výboru
II. branného výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 184)
o vládním návrhu zákona,
jímž se mění a doplňuje zákon na ochranu republiky.
|
| 189 |
Zpráva
ústavně-právního výboru k usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 178),
kterým se mění § 23, odst. 2 zákona o zastavování činnosti a o rozpouštění politických stran.
|
| 190 |
Zpráva
I. ústavně-právního výboru
II. branného výboru
k vládnímu návrhu zákona o obraně státu.
|
| 191 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o iniciativním návrhu poslanců dr J. B. Kozáka, V. Jaši, dr inž. Tumlířové, dr inž. Brdlíka, B. Staška a I. Kirpalové (tisk 254)
na úpravu některých právních poměrů vysokoškolských asistentů (tisk 417).
|
| 192 |
Odpovědi:
192/1 (původní znění).
Odpověď
ministra veřejných prací
na interpelaci senátora DH. Liehma
stran nebezpečí zřícení mostu (tisk 92/2).
-Překlad ad 192/1).
Antwort
des Ministers für öffentliche Arbeiten auf die Interpellation des Senators Hugo Liehm
betreffend Einsturzgefahr einer Brücke (Druck 92/2).
-192/2 (původní znění).
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátora W. Maixnera ve věci výpovědi tabákových trafik (tisk 92/3).
-(Překlad ad 19/2).
Antwort
des Finanzministers
auf die Interpellation des Senators Wilhelm Maixner
in Angelegenheit der Aufkündigung von Tabaktrafiken.
- (pokračování předešlého)192/3.
Odpověď ministra národní obrany
na interpelaci senátora Josefa Hakena stran výnosu týkajícího se nošení civilního obleku důstojníků (tisk 102/2).
-192/4.
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora. dr Otakara Base
v záležitosti tiskových oprav imunisovaných řečí (tisk 102/3).
-192/5.
Odpověď ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora dr Otakara Base v záležitosti stíhání - trestního i civilního - podle zákona proti nekalé soutěži (tisk 102/4).
-192/6.
Odpověď předsedy vlády
na interpelaci senátora Paulusa
ve věci ankety, jak pomoci našemu motorismu (tisk 102/5).
|
| 193 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 47),
kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákonů o soudní příslušnosti, o občanském řízení soudním, o řízení exekučním a o soudní organisaci
-Zákon
kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákonů o soudní příslušnosti, o občanském řízení soudním, o řízení exekučním a o soudní organisaci.
- (pokračování předešlého) |
| 194 |
Návrh
senátorů V. Donáta, J. Vraného, J. Adama a J. Sechtra
na poskytnutí státní podpory poškozeným živelní pohromou na Německobrodsku.
|
| 195 |
Návrh
Senátorů Františka Pechmana, Josefa Thoře a Jana Horáka
na vydání zákona o učňovských školách.
-HLAVA I.
Základní ustanovení.
HLAVA II.
Zřizování a rušení učňovských škol.
-HLAVA III.
Organisace učňovských škol.
-HLAVA IV.
Vydržování učňovských škol.
-HLAVA V.
Docházka do učňovských škol.
-HLAVA VI.
Právní poměry ředitelů a učitelů učňovských škol.
-HLAVA VII.
Příslušnost.
-HLAVA VIII.
Odborné školy pro učně.
-HLAVA IX.
Zvláštní předpis o učňovských školách dobrovolně zřízených.
- (pokračování předešlého)HLAVA X.
Zvláštní předpisy o učňovských školách organicky spojených s veřejnými odbornými školami.
-HLAVA XI.
Přechodná a závěrečná ustanovení.
|
| 196 |
Návrh
senátorů J.Trnobranského a F.Paulusa,
aby zákonem byly služební a pracovní poměry osob v postavení
obchodních cestujících, zástupců, jednatelů a podobných zaměstnání.
|
| 197 |
Vládní návrh.
Zákon
o dobrovolném zastavení, postupu a poukázce pohledávek za státem nebo fondem pod veřejnou správou.
|
| 198 |
Interpelace:
198/1.
Interpelace
senátorů Karla Rušavého, Josefa Hubky
na pp. ministry vnitra, zemědělství a sociální péče
ve věci živelní pohromy v Klatovech.
-198/2.
Interpelace
senátorů R. Bergmana, ing. Jos. Havlína
na pana ministra vnitra
ve věcí snížení poplatků za zbrojní pasy.
-198/3.
Interpelace
senátorů R. Bergmana, Záborce
na pana ministra sociální péče
v záležitosti zdlouhavého vyřizování rekursů v oboru sociálního pojištění.
-198/4.
Interpelace
senátorů R. Bergmana, ing. Josefa Havlína.
na pana ministra financí
v záležitosti příliš vysokých poplatků a daní v případě převodu zemědělských usedlostí.
-198/5.
Interpelace
senátora Františka Paulusa
na pana ministra školství a národní osvěty v příčině zřízení čsl. reálného gymnasia v Brně-Židenicích.
-198/6.
Interpelace
senátora Františka Paulusa
na, pana ministra financí
v příčině brněnských českých středních škol vůbec a zřízení českého reálného gymnasia v Brně-Židenicích zvláště a v příčině zrušení německé techniky v Brně
-198/7.
Interpelace
senátora Josefa Jurana
ministru vnitra
ohledně ztýrání Josefa Urbana ze Suchdolu u Blanska štábním strážmistrem Filkou z Blanska.
|
| 199 |
Odpovědi:
199/1.
Odpověď
ministra vnitra, ministra sociální péče a ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Nedvěda
ohledně událostí v Lysé nad Labem v pondělí dne 13. ledna 1936 (tisk 102/1).
-199/2.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů Nedvěda a Mikulíčka
ohledně trestných činů slánského četnictva podle zákona číslo 309/1921 o útisku (tisk 129/3).
-199/3.
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Jurana
o neslýchané konfiskaci letáku vydaného okresním vedením KSČ ve Velkém Brně (tisk 185/7).
-199/4 (původní znění).
Odpověď
ministra zahraničních věcí
na interpelaci sen. Hokkyho
o dopravních nesnázích nastalých v důsledku odevzdání silnice Ďakovo-Halmi Rumunsku, které ochromily hospodářský život v 11 československých obcích (tisk 114/4 ) .
-Překlad ad 199/4.
Válasz
a külügyi minisztertől
Hokky szenátor interpellációjára
a, Ďakovo-Halmi országút Romániának való átadása következtében beállott és 11 csehszlovák község gazdasági életét megbénító forgalmi nehézségek tárgyában
-199/5 (původní znění).
Odpověď
předsedy vlády
na interpelaci senátora Hokkyho
o pensích bývalých lesníků Schönbornova velkostatku (tisk 114/6).
-Překlad ad 199/5.
Válasz
a kormány elnökétől
Hokky szenátor interpellációjára
a Schönborn-uradalom volt erdészeinek nyugdijai tárgyában (114/6. nysz.).
|
| 200 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 473)
o půjčce na obranu státu (tisk 475)
|
| 201 |
Usnesení poslanecké sněmovny
k vládnímu návrhu (tisk 468) zákona,
kterým se doplňuje řád volení v obcích (tisk 474)
|
| 202 |
Zpráva
I. zahraničního výboru
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 93),
kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení dodatková dohoda k obchodní smlouvě mezi republikou Československou a Hospodářskou Unií belgo-lucemburskou ze dne 28. prosince 1935 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 13. prosince 1935, čís. 253 Sb. z. a n.
|
| 203 |
Zpráva
I. zahraničního výboru
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 98),
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dodatková úmluva k československo-německé hospodářské dohodě ze dne 29. června 1920 o vzájemných celních slevách na hudební nástroje, sjednaná mezi vládou československou a vládou německou v Praze dne 30. prosince 1935 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 14. ledna 1936, č. 5 Sb z. a n.
|
| 204 |
Zpráva
I. zahraničního výboru
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 126),
kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé k projevu souhlasu II. dodatkový protokol k obchodní a plavební úmluvě mezi Československem a Finskem ze dne 2. března 1927, podepsaný v Praze dne 28. ledna 1936 a uvedený v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 7. února 1936, č. 30 Sb. z. a n.
|
| 205 |
Zpráva
I. zahraničního výboru
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 186),
kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé k projevu souhlasu dodatková dohoda k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Francií ze dne 2. července 1928, podepsaná v Praze dne 9. dubna 1936 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 24. dubna 1936, čís. 106 Sb z. a n.
|
| 206 |
Zpráva
I. zahraničního výboru
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 187),
kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení dodatkové ujednání k obchodní a plavební smlouvě mezi republikou Československou a královstvím Rumunským ze dne 4. července 1935, uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 24. dubna 1936, č. 105 Sb z. a n.
|
| 207 |
Zpráva
rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 200)
k vládnímu návrhu zákona
o půjčce na obranu státu.
|
| 208 |
Návrh
Senátora P. Rejmona
na poskytnutí státní pomoci postiženým živelní pohromou v Podkrkonoší.
|
| 209 |
Návrh
senátora Vojtěcha Dundra,
aby byla ihned poskytnuta pomoc obyvatelstvu obcí na Novopacku, Jičínsku a Mnichovohradišťsku, postiženým živelní pohromou.
|
| 210 |
Návrh
senátorů ing. Josefa Havlína, Bergmana, dr Budaye
na udělení podpory obcím a občanům okresu novopackého, postiženým katastrofální průtrží mračen.
|
| 211 |
Návrh
sen. Antona Hancku
na udelenie podpory pohorelcom v Dolnej Tižine, okres Žilina, na Slovensku.
|
| 212 |
Návrh
senátorů A. Vlka, J. Thoře, J. Slámy, B. Kianičky, J. Kotrby, F. Pechmana, J. Horáka, dr Base
na poskytnutí státní podpory poškozeným živelními pohromami na Novopacku.
|
| 213 |
Návrh
senátorů Antonína Šolce, dr Ant. Kloudy
na poskytnutí státní podpory poškozeným ohromnou živelní katastrofou okresu novopackého a části okresu jičínského.
|
| 214 |
Původní znění.
Antrag
der Senatoren R. Schmidt, K. Stellwag, R. Tschakert, K. Michler
auf Durchführung sofortiger Hilfemaßnahmen für die durch eine Unwetterkatastrophe schwer geschädigten Bezirke Schluckenau, Hainspach und Dauba.
-Překlad.
Návrh
senátorů R. Schmidta, K. Stellwaga, R. Tschakerta, K. Michlera
na provedení bezodkladných pomocných opatření pro okresy Šluknov, Haňšpach a Dubá, živelní pohromou těžce poškozené.
|
| 215 |
Původní znění.
Antrag
des Senators Reyzl
auf Gewährung schneller Hilfe für die durch das Unwetter in der Schluckenauer und Nixdorfer Gegend Betroffenen.
-Překlad.
Návrh
senátora Reyzla
na poskytnutí rychlé pomoci osobám, jež postiženy byly živelní pohromou v krajině u Šluknova a Mikulášovic.
V odpoledních a večerních hodinách dne 27. května snesla se nad
|
| 216 |
Původní znění.
Antrag
des Senators Dr. Hilgenreiner
auf Einleitung sofortiger Hilfsmaßnahmen für die durch die Unwetterkatastrophe in Schluckenau und Kaiserswalde geschädigten Bewohner.
-Překlad.
Návrh
senátora dr. Hilgenreinera
na provedení bezodkladných pomocných opatření pro obyvatele, poškozené živelní pohromou ve Šluknově a Kaiserwalde.
|
| 217 |
Návrh
senátorů Pfeifrové, Nedvěda, Kreibicha, Wenderlicha, Jurana
na okamžitou pomoc krajům, postiženým živelními pohromami v roce 1936.
|
| 218 |
Odpovědi:
218/1.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora Josefa Jurana
o postupu komisaře okresního úřadu v Novém Městě na Moravě proti nezaměstnaným a poslanci Klímovi (tisk 114/2).
-218/2.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátorů Otakara Javornického, Jiřího Pichla a Antonína Šolce
ve věci služebního oděvu a služebního stejnokroje zaměstnanců čs. státních drah (tisk 114/3).
-218/3.
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora J. Kvasničky
ohledně konfiskační prakse (tisk 185/1).
|
| 219 |
Vládní návrh.
Zákon
kterým se prodlužuje s některými změnami a doplňky účinnost zákona ze dne 15. července 1932, č. 121 Sb. z. a n., kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákona ze dne 14. prosince 1923, č. 7 Sb. z. a n. z r. 1924, o ochraně československé měny a oběhu zákonných platidel, ve znění zákona ze dne 19. června 1934, č. 113 Sb. z. a n.
|
| 220 |
Vládní návrh.
Zákon
jímž se doplňuje organisace náboženské společnosti židovské v zemích České a Moravskoslezské.
|
| 221 |
Vládní návrh.
Zákon
kterým se prodlužuje účinnost některých ustanovení tiskových zákonů.
|
| 222 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 471),
kterým se prodlužuje zmocnění podle čl. I zákona ze dne 21. června 1934, č. 109 Sb. z. a n., o mimořádné moci nařizovací, ve znění čl. I zákona ze dne 26. června 1935, č. 131 Sb. z. a n. (tisk 476).
|
| 223 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 472),
o dani z umělých jedlých tuků (tisk 490).
|
| 224 |
Původní znění.
Antrag
der Senatoren Wilhelm Maixner und Vinzenz Patzak
in Angelegenheit einer Unwetterkatastrophe im Bezirke Rokitnitz.
-Překlad.
Návrh
senátorů W. Maixnera a V. Patzaka
stran živelní pohromy v okresu Rokytnice v Orlických horách.
|
| 225 |
Odpovědi:
225/1.
Interpelace
senátorů R. Bergmana, dra Josefa Matouška, inž. Havlína
na pana ministra sociální péče
v záležitosti zajištění dělnictva pro sklizňové práce v roce 1936.
-225/2.
Interpelace
senátorů R. Bergmana, inž. J. Havlina
na pana ministra zemědělství
v záležitosti mimořádného zvýšení příspěvku pěstitelům lnu a konopí podle §u 3 vládního nařízení č. 99 ze dne 13. června 1933 oněm zemědělcům, kteří v roce 1937 budou pěstovati uvedené rostliny po prvé.
-225/3.
Interpelace
senátorů R. Bergmana, Josefa Kvasničky, inž. Havlína
na pana ministra školství a národní osvěty
v záležitosti povinného pojištění společných školních výletů a vycházek proti úrazu a případu úmrtí v přiměřené výši.
|
| 226 |
Návrh
senátora Aloise Kříže
na zmírnění příčin škod, vzniklých velkými vodami v jižních Čechách a na pomoc postiženým vodními zátopami na Třeboňsku a Českobudějovicku.
|
| 227 |
Původní znění.
Antrag
der Senatoren Otto Krommer, Max Fritsch und Ing. Eduard Löhnert
auf unverzügliche Gewährung einer staatlichen Unterstützung für die durch eine Unwetterkatastrophe schwer geschädigten Gemeinden Groß-Mohrau im Bezirke Mähr. Schönberg und Nieder-Mohrau im Bezirke Senftenberg.
-Překlad.
Návrh
senátorů O. Krommera, M. Fritsche a ing. E. Löhnerta
na bezodkladné poskytnutí státní podpory obcím Velké Moravě v okresu šumperském a Dolní Moravě v okresu žambereckém.
|
| 228 |
Návrh
senátorů Kreibicha a dr Šmerala
na vydání zákona proti únosu.
|
| 229 |
Zpráva
I. kulturního výboru
II. rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 191)
o iniciativním návrhu poslanců dr J. B. Kozáka, V. Jaši, dr inž. Tumlířové, dr inž. Brdlíka, B. Staška a I. Kirpalové
na úpravu některých právních poměrů vysokoškolských asistentů.
|
| 230 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 222)
o vládním návrhu zákona,
kterým se prodlužuje zmocnění podle čl. I zákona ze dne 21. června 1934, č. 109 Sb. z. a n., o mimořádné moci nařizovací, ve znění čl. I zákona ze dne 26. června 1935, č. 131 Sb. z, a n.
|
| 231 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 221),
kterým se prodlužuje účinnost některých ustanovení tiskových zákonů.
|
| 232 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
k vládnímu návrhu zákona (tisk 197),
o dobrovolném zastavení, postupu a poukázce pohledávek za státem nebo fondem pod veřejnou správou.
|
| 233 |
Návrh
senátora ing. A. Wintra
na poskytnutí pomoci krajům v západních Čechách, které byly postiženy katastrofální povodní v prvním týdnu červnovém, jakož i na regulování západočeských řek a jejich přítoků.
|
| 234 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 491),
jímž se mění a doplňuje zákon ze dne 20. května 1930, č. 70 Sb. z. a n., kterým se upravují odpočivné a zaopatřovací platy některých státních a jiných zaměstnanců a učitelů, jakož i pozůstalých po nich (tisk 511).
|
| 235 |
Zpráva
rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké snemovne (tisk 223)
k vládnemu návrhu zákona
o dani z umelých jedlých tukov.
|
| 236 |
Odpovědi:
236/1.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů Nedvěda a Mikulíčka
ohledně protizákonného rozpuštění schůze rolníků ve Slaném dne 16. února 1936 (tisk 129/1).
-236/2.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů Nedvěda a Mikulíčka
ohledně hrubého porušování ústavní listinou zaručeného petičního práva okresním úřadem ve Slaném a četníky téhož okresu (tisk 129/2).
-236/3.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů Nedvěda a Mikulíčka,
ohledně hrubého porušování shromažďovacího zákona četníky v okrese Slaný (tisk 129/4).
-236/4.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátora Tomáše Dytrycha
ve věci zrušení katastrálního měřického úřadu v Bučovicích (tisk 140.).
-236/5.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátora Msgr. Al. Roudnického
ve věci přídělu lesa od velkostatku Hrádek (tisk 150/1).
-236/6.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátora Msgr. Aloise Roudnického
o pracovních učebnicích dějepisu Eduard Štorch-Karel Čondl (tisk 150/6).
-236/7.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátorů inž. Arnošta Wiritra, Aloise Kříže
ve věci přídělu lesa obci Zbynici od hrádeckého velkostatku (tisk 150/8).
236/7.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátorů inž. Arnošta Wiritra, Aloise Kříže
ve věci přídělu lesa obci Zbynici od hrádeckého velkostatku (tisk 150/8).
-236/8.
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátora J. Sechtra
v záležitosti zákazu zaměstnávati venkovské dělnictvo na stavbách prováděných v Praze (tisk 170/2).
-236/9 (původní znění).
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Fritsche
o zabavení časopisu "Neutitscheiner Zeitung" ze dne 4. února 1936 (tisk 170/8).
-Antwort
des Justizministers
auf die Interpellation des Senators Fritsch
in Angelegenheit der Beschlagnahme der "Neutitscheiner Zeitung" vom 4. Feber 1936 (Druck 170/8).
|
| 237 |
Interpelace:
-237/1.
Interpelace
senátora Josefa Svobody
na pana ministra vnitra
o neobjektivním postupu pana okresního hejtmana v K. Hoře.
-237/2.
Interpelace
senátora Pauluse
na pana ministra spravedlnosti
o nevyřizování trestních oznámení v záležitosti stavebního družstva "Domovina" ve Znojmě.
-237/3.
Interpelace
sen. Fr. Pauluse
na pana ministra sociálni péče
o stavebním družstvu "Domovina" ve Znojmě.
|
| 238 |
Návrh
senátorov Ad. Šelmeca, dra ing. Bottu,
aby sa poskytla štátna pomoc roľníckemu obyvateľstvu okresov celého juhoslovenského pásma a riečných údolných nížin, kde boly veľké živelné katastrofy.
|
| 239 |
Odpovědi:
I. ústavně-právního výboru
II. rozpočtového výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 219),
kterým se prodlužuje s některými změnami a doplňky účinnost zákona ze dne 15. července 1932, č. 121 Sb. z. a n., kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákona ze dne 14. prosince 1923, č. 7 Sb. z. a n. z r. 1924, o ochraně československé měny a oběhu zákonných platidel, ve znění zákona ze dne 19. června 1934, č. 113 Sb. z. a n.
|
| 240 |
Zpráva
I. kulturního výboru
II. ústavně-právního výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 220),
jímž se doplňuje organisace náboženské společnosti židovské v zemích České a Moravskoslezské.
|
| 241 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 234)
o vládním návrhu zákona,
jímž se mění a doplňuje zákon ze dne 20. května 1930, č. 70 Sb. z. a n., kterým se upravují odpočivné a zaopatřovací platy některých státních a jiných zaměstnanců a učitelů, jakož i pozůstalých po nich.
|
| 242 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá národnímu shromáždění k projevu souhlasu
obchodní dohoda mezi republikou Československou a republikou Uruguayskou, podepsaná v Montevideu dne 23. března 1936.
|
| 243 |
Vládní návrh.
Zákon
kterým se zavádí průkaz způsobilosti pro živnost hostinskou a výčepnickou v zemích Slovenské a Podkarpatoruské.
|
| 244 |
Návrh
senátora Antona Hancku
na udelenie podpory pohorelcom v obci Dolnia Tižina, okres Žilina, v Oščadnici, okres Čadca, a v Pažití-Lopušnej, okres Kys. Nové Město.
|
| 245 |
Návrh
senátorů ing. J. Havlína, dr J. Matouška
na vydání zákona, kterým se mění a doplňují ustanovení zákona ze dne 9. dubna 1935, čís. 69 Sb. z. a n., o finančních opatřeních v oboru územní samosprávy.
|
| 246 |
Návrh
senátorů F. Paulusa, J. Trnobranského a dr G. Řeháka
na vydání zákona o legionářích-invalidech a invalidech z řad domácího odboje, pokud se aktivně zúčastnili bojů na Slovensku po státním převratu.
|
| 247 |
Usnesení poslanecké sněmovny
k vládnímu návrhu zákona (tisk 503) o pojištění u báňských bratrských pokladen (tisk 536).
- (pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-2) |
| 248 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o návrhu poslanců Pavla Teplanského, dr inž. Vlád. Brdlíka, dr A. Meissnera, dr Ot. Klapky, dr J. Nováka, Fr. Ostrého, S. Tauba a F. Viereckla (tisk 448) na změnu zákona ze dne 14. dubna 1920, č. 262 Sb. z. a n. o dani z masa (tisk 541).
|
| 249 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 266), kterým se mění a doplňuje zákon o přímých daních (tisk 542).
- (pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-2)- (pokračování předešlého-3)- (pokračování předešlého-4)- (pokračování předešlého-5) |
| 250 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o návrhu poslanců R. Kleina, Stivína, L. Pika a Němce (tisk 18) na vydání zákona o pracovním poměru redaktorů (tisk 538).
|
| 251 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 561), kterým se mění finanční zákon na rok 1936 (tisk 567).
|
| 252 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 287) ústavního zákona o úpravě státních hranic s Německem (tisk 451).
|
| 253 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dodatková dohoda k obchodní dohodě mezi republikou Československou a královstvím Maďarským ze dne 14. června 1935, podepsaná v Praze dne 15. června 1936 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 19. června 1936,
č. 162 Sb. z. a n.
|
| 254 |
Zpráva
rozpočtového výboru k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 248) o návrhu poslanců Pavla Teplanského, dr inž. Vlád. Brdlíka, dr A. Meissnera, dr Ot. Klapky, dr J. Nováka, Fr. Ostrého, S. Tauba a F. Viereckla na změnu zákona ze dne 14. dubna 1920, č. 262 Sb. z. a n., o dani z masa.
|
| 255 |
Zpráva
rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 249)
o vládním návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje zákon o přímých daních
|
| 256 |
Zpráva
rozpočtového výboru k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 251)
o vládním návrhu zákona,
kterým se mění finanční zákon na rok 1936.
|
| 257 |
Návrh
senátorů ing. J. Havlína a dr Matouška
na vydání zákona, kterým se mění a doplňuje zákon ze dne 15. června 1927,
č. 77 Sb. z. a n., o nové úpravě finančního hospodářství svazků územní samosprávy
|
| 258 |
Návrh
senátorů Ing. J. Havlína a dra Matouška
na vydání zákona, kterým se mění a doplňuje zákon ze dne 15. června 1927,
č. 76 Sb. z. a n., o daních přímých.
|
| 259 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 247) k vládnímu návrhu zákona o pojištění u báňských bratrských pokladen.
|
| 260 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. ústavně-právního výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 250) o návrhu poslanců R. Kleina, Stivína, L. Pika a Němce
na vydání zákona o pracovním poměru redaktorů.
|
| 261 |
Zpráva
I. ústavně-právního výboru
II. zahraničního výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 252)
k vládnímu návrhu ústavního zákona o úpravě státních hranic s Německem.
|
| 262 |
Interpelace:
Překlad ad 262/1.
Interpelace
senátora L. Franka
na pana ministra vnitra
stran toho, že se někteří okresní hejtmani zpěčují odpovídati na zákonité dotazy zvolených zástupců okresu.
-262/1 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ludwig Frank
an den Herrn Minister des Innern
betreffend die Weigerung einzelner Be-zirkshauptleute, gesetzmässige Anfragen der erwählten Bezirksvertreter zu beantworten.
-Překlad ad 262/2.
Interpelace
senátora E. Enhubera
na pana ministra vnitra
stran slavnosti slunovratu v Teplicích-Šanově.
-262/2 (původní znění).
Interpellation
des Senators Emil Enhuber
an den Herrn Innenminister
betreffend Sonnwendfeier in Teplitz-Schönau.
-Překlad ad 262/3.
Interpelace
senátora K. Garlika na pana ministra vnitra
stran zákazu okresního úřadu v Kaplici
prodávati dubové listy s žaludy a stran
porušení jazykového zákona.
-262/3 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Garlik
an den Herrn Minister des Innern
betreffend das Verbot des Verkaufes von Eichenblättern mit Eicheln durch die
Bezirksbehörde in Kaplitz und Verletzung des Sprachengesetzes.
-Překlad ad 262/4.
Interpelace
senátora dr F. Tischera
na pana ministra spravedlnosti
stran úřadování okresního soudu ve Vyšším Brodě, jež se příčí jazykovému zákonu.
- (pokračování předešlého)262/4 (původní znění).
Interpellation
des Senators Dr. Friedrich Tischer,
an den Herrn Justizminister
wegen dem Sprachengesetze widerstreitende Amtierung des Bezirksgerichtes Hohenfurth.
-Překlad ad 262/5.
Interpelace
senátora prof. dr Gregera
na pana ministra školství a národní osvěty
stran pokusů českého učitele o odnárodňování.
-262/5 (původní znění).
Interpellation
des Senators Prof. Dr. Greger
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur,
betreffend Entnationalisierungsversuche eines tschechischen Lehrers.
-Překlad ad 262/6.
Interpelace
senátorů ing. G. Mayra a S. Keila
na pana předsedu vlády
stran protizákonného postupu a trpění
nezákonitostí policejním ředitelstvím jakož
i státním zastupitelstvím v Moravské Ostravě.
-262/6 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Ing. Gustav Mayr und Sigmund Keil
an dein Herrn Vorsitzenden der Regierung
wegen ungesetzlichen Vorgehens und Duldung von Ungesetzlichkeiten durch die Polizeidirektion sowie der Staatsanwaltschaft in Mähr.-Ostrau.
- (pokračování předešlého)Překlad ad 262/7.
Interpelace
senátora V. Patzaka
na pana ministra vnitra
stran protizákonného postupu okresního úřadu ve Dvoře Králové n. L.
-262/7 (původni znění).
Interpellation
des Senators Vinzenz Patzak
an den Herrn Minister des Innern
wegen gesetzwidrigen Vorgehens der Bezirksbehörde Königinhof an der Elbe.
|
| 263 |
Návrh
senátora Jána Zemana
na poskytnutie súrnej podpory požiarom poškodeným občanom na Kochnáči (notariát Držkovce) okres Bánovce nad Bedravou.
|
| 264 |
Původní znění.
Dringliche Interpellation
der Senatoren Ing. May r und Prof. Dr. Greger
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur
in Angelegenheit der Auflassung der deutschen Staatsrealschule in M. Ostrau-Přívoz.
-Překlad.
Naléhavá interpelace
sen. Ing. Mayra a prof. dr Gregera
na pana ministra školství a národní osvěty
ve věci zrušení německé státní reálky v Mor. Ostravě-Přívoze.
|
| 265 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 14. února 1936, č. TI X 50/35, za vydání senátora Vojtěcha Dundra ku trestnímu stíhání pro přečin urážky na cti a pomluvy podle §§ 1 a 2 zákona č. 108/1933 Sb. z. a n. a § 1 zákona č. 124/24 Sb. z. a n. ve znění vyhlášky č. 145/33 Sb. z. a n. (č. 1878/1936 předs.).
|
| 266 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti okresního soudu v Chebu ze dne 20. března 1936, č. T 595/36/2, za vydání senátora Karla Schössera, za účelem trestního stíhání pro přestupek dle §§ 1, 2, 3 a 14, odst. 5. zákona na ochranu cti, č. 108/33 Sb. z. a n. (č. 2259/1936 předs.).
|
| 267 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti okresního soudu trestního v Praze ze dne 14. října 1935 č. j. Nt 2/35 za souhlas k trestnímu stíhání senátora Josefa Vraného pro přestupek pomluvy podle § 2 zákona ze dne 28. června 1933, č. 108 Sb. z. a n. (č. 874/1935 předs.).
|
| 268 |
Zpráva
I. národohospodářského výboru
II. rozpočtového výboru
o iniciativních návrzích na poskytnutí státní podpory poškozeným živelními pohromami (tisky čís. 6, 7, 8, 9, 12, 13, 18, 19, 20, 21, 23, 44, 45,127,194, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 224, 226, 227, 233, 238, 244).
|
| 269 |
Návrh
senátorů F. Foita a M archy
na poskytnutí mimořádné podpory všem obcím okresu znojemského, které utrpěly poslední průtrží mračen ohromné škody.
|
| 270 |
Odpověď
ministra financí a vnitra
na interpelaci senátora Svobody
o pronikavém zásahu berního úřadu v Berouně do samosprávných práv obce Počáple u Berouna (tisk 114/1/36).
|
| 271 |
Interpelace:
271/1.
Interpelácia
senátora Frant. Zimáka, Jána Pociska
na pána ministerského predsedu, ministra obchodu, ministra verejných prác, ministra národnej obrany a ministra spravedlivosti
vo veci československej dunajskej plavebnej úč. spoločnosti.
- (pokračování předešlého)271/2.
Interpelace
senátorky B. Karpíškové
na vládu
ve věci zvýšení dovozu dobytka z ciziny a snížení cla.
-271/3.
Interpelace
senátora Vojtěcha Dundra
na pana ministra průmyslu, obchodu a živností
ve věci kartelu výrobců dřevěných píp a postupu odborového rady ing. Urbana
v ministerstvu obchodu proti nekartelovaným firmám.
-Překlad ad 271/4.
Interpelace
senátora Kreibicha
na ministra sociální péče
stran provádění vyživovací akce v okresu kadaňském.
-271/4 (původní znění).
Interpellation
des Senators Kreibich an den Minister für soziale Fiirsorge
wegen der Durchführung der Ernahrungsaktion im Bezirke Kaaden.
|
| 272 |
Návrh
senátorů Nejezchleba-Marchy a Foita
na poskytnutí mimořádné podpory obcím postiženým živelními pohromami
na okresu tišnovském na Moravě.
|
| 273 |
Vládní návrh.
Zákon
jímž se mění a doplňuje zákon ze dne 11. prosince 1934, č. 251 Sb. z. a n., kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákonů o občanském řízení soudním, o řízení exekučním a o řízení nesporném.
|
| 274 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dodatková dohoda k dodatkové úmluvě mezi republikou Československou a královstvím Jugoslávií ze dne 30. března 1931 k československo-jihoslovanské obchodní a plavební smlouvě ze dne 14. listopadu 1928, sjednaná výměnou not ze dne 16. července 1936 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 24. července 1936, čís. 234 Sb. z. a n.
|
| 275 |
Vládní návrh, kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dodatková
úmluva k obchodní dohodě mezi republikou Československou a republikou Rakouskou ze
dne 4. května 1921, č. 14/1921 Sb. z. a n., podepsaná dne 2. dubna 1936, se
závěrečným protokolem z téhož dne a s dodatkovým protokolem ze dne 9. července 1936,
jež byly uvedeny v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 9. července 1936, č. 233 Sb. z. a n.
- (pokračování předešlého-1)
- (pokračování předešlého-2)
- (pokračování předešlého-3)
- (pokračování předešlého-4)
- (pokračování předešlého-5)
- (pokračování předešlého-6)
- (pokračování předešlého-7)
- (pokračování předešlého-8)
- (pokračování předešlého-9)
- (pokračování předešlého-10)
- (pokračování předešlého-11)
- (pokračování předešlého-12)
- (pokračování předešlého-13)
- (pokračování předešlého-14)
- (pokračování předešlého-15)
- (pokračování předešlého-16)
- (pokračování předešlého-17)
- (pokračování předešlého-18)
- (pokračování předešlého-19)
- (pokračování předešlého-20)
- (pokračování předešlého-21)
- (pokračování předešlého-22)
- (pokračování předešlého-23)
- (pokračování předešlého-24)
- (pokračování předešlého-25)
- (pokračování předešlého-26)
- (pokračování předešlého-27)
- (pokračování předešlého-28)
- (pokračování předešlého-29)
= (ve formátu PDF)
|
| 276 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu prozatímní obchodní dohoda mezi republikou Československou a republikou Spojených Států Brazilských, sjednaná výměnou not v Rio de Janeiro dne 22. července 1936 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 30. července 1936, č. 239 Sb. z. a n.
|
| 277 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projeveni souhlasu dodatkový protokol k obchodní a plavební úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 10. února 1934, podepsaný ve Varšavě dne 12. srpna 1936 a uvedený v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 19. srpna 1936, čís. 243 Sb. z. a n.
|
| 278 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevení souhlasu dodatková úmluva k československo-německé hospodářské dohodě ze dne 29. června 1920, sjednaná dne 10. července 1936 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 7. srpna 1936, čís. 244 Sb. z. a n.
|
| 279 |
Antrag
der Senatoren K. Michler, R. Schmidt, Prof. Dr. Greger, Ing. F. Weller, auf Aufhebung der durch das Gesetz vom 28. Dezember 1932, S. d. G. u. V. Nr. 204, und durch die Regierungsverordnung vom 22. Dezember 1933, S. d. G. u. V. Nr. 252, und vom 19. Dezember 1935, S. d. G. u. V. Nr. 237, verfügten Personalsparmassnahmen.
-Překlad.
Návrh
senátorů K. Michlera, R. Schmidta, prof. dr Gregera, inž. F. Wellera na zrušení personálních úsporných opatření, zavedených zákonem ze dne 28. prosince 1932, č. 204 Sb. z. a n., a vládním nařízením ze dne 22. prosince 1933, č. 252 Sb. z. a n. a ze dne 19. prosince 1935, č. 237 Sb. z. a n.
|
| 280 |
Státní závěrečný účet Republiky československé za rok 1935
- (pokračování předešlého-1)
- (pokračování předešlého-2)
- (pokračování předešlého-3)
- (pokračování předešlého-4)
- (pokračování předešlého-5)
- (pokračování předešlého-6)
- (pokračování předešlého-7)
- (pokračování předešlého-8)
- (pokračování předešlého-9)
- (pokračování předešlého-10)
- (pokračování předešlého-11)
- (pokračování předešlého-12)
- (pokračování předešlého-13)
- (pokračování předešlého-14)
- (pokračování předešlého-15)
- (pokračování předešlého-16)
- (pokračování předešlého-17)
- (pokračování předešlého-18)
- (pokračování předešlého-19)
- (pokračování předešlého-20)
- (pokračování předešlého-21)
- (pokračování předešlého-22)
- (pokračování předešlého-23)
- (pokračování předešlého-24)
- (pokračování předešlého-25)
- (pokračování předešlého-26)
- (pokračování předešlého-27)
- (pokračování předešlého-28)
- (pokračování předešlého-29)
- (pokračování předešlého-30)
- (pokračování předešlého-31)
- (pokračování předešlého-32)
- (pokračování předešlého-33)
- (pokračování předešlého-34)
- (pokračování předešlého-35)
- (pokračování předešlého-36)
- (pokračování předešlého-37)
- (pokračování předešlého-38)
- (pokračování předešlého-39)
- (pokračování předešlého-40)
- (pokračování předešlého-41)
- (pokračování předešlého-42)
- (pokračování předešlého-43)
- (pokračování předešlého-44)
- (pokračování předešlého-45)
- (pokračování předešlého-46)
- (pokračování předešlého-47)
- (pokračování předešlého-48)
- (pokračování předešlého-49)
- (pokračování předešlého-50)
- (pokračování předešlého-51)
- (pokračování předešlého-52)
- (pokračování předešlého-53)
- (pokračování předešlého-54)
- (pokračování předešlého-55)
- (pokračování předešlého-56)
- (pokračování předešlého-57)
- (pokračování předešlého-58)
- (pokračování předešlého-59)
- (pokračování předešlého-60)
- (pokračování předešlého-61)
- (pokračování předešlého-62)
- (pokračování předešlého-63)
- (pokračování předešlého-64)
- (pokračování předešlého-65)
- (pokračování předešlého-66)
- (pokračování předešlého-67)
- (pokračování předešlého-68)
- (pokračování předešlého-69)
- (pokračování předešlého-70)
- (pokračování předešlého-71)
- (pokračování předešlého-72)
- (pokračování předešlého-73)
- (pokračování předešlého-74)
- (pokračování předešlého-75)
- (pokračování předešlého-76)
- (pokračování předešlého-77)
- (pokračování předešlého-78)
- (pokračování předešlého-79)
- (pokračování předešlého-80)
- (pokračování předešlého-81)
- (pokračování předešlého-82)
- (pokračování předešlého-83)
- (pokračování předešlého-84)
- (pokračování předešlého-85)
- (pokračování předešlého-86)
- (pokračování předešlého-87)
- (pokračování předešlého-88)
- (pokračování předešlého-89)
- (pokračování předešlého-90)
- (pokračování předešlého-91)
- (pokračování předešlého-92)
- (pokračování předešlého-93)
- (pokračování předešlého-94)
- (pokračování předešlého-95)
- (pokračování předešlého-96)
- (pokračování předešlého-97)
- (pokračování předešlého-98)
- (pokračování předešlého-99)
- (pokračování předešlého-100)
- (pokračování předešlého-101)
- (pokračování předešlého-102)
- (pokračování předešlého-103)
- (pokračování předešlého-104)
- (pokračování předešlého-105)
- (pokračování předešlého-106)
- (pokračování předešlého-107)
- (pokračování předešlého-108)
- (pokračování předešlého-109)
- (pokračování předešlého-110)
- (pokračování předešlého-111)
- (pokračování předešlého-112)
- (pokračování předešlého-113)
- (pokračování předešlého-114)
- (pokračování předešlého-115)
- (pokračování předešlého-116)
- (pokračování předešlého-117)
- (pokračování předešlého-118)
- (pokračování předešlého-119)
- (pokračování předešlého-120)
- (pokračování předešlého-121)
- (pokračování předešlého-122)
- (pokračování předešlého-123)
- (pokračování předešlého-124)
- (pokračování předešlého-125)
- (pokračování předešlého-126)
- (pokračování předešlého-127)
- (pokračování předešlého-128)
- (pokračování předešlého-129)
- (pokračování předešlého-130)
- (pokračování předešlého-131)
- (pokračování předešlého-132)
- (pokračování předešlého-133)
- (pokračování předešlého-134)
- (pokračování předešlého-135)
- (pokračování předešlého-136)
- (pokračování předešlého-137)
- (pokračování předešlého-138)
- (pokračování předešlého-139)
- (pokračování předešlého-140)
- (pokračování předešlého-141)
- (pokračování předešlého-142)
- (pokračování předešlého-143)
- (pokračování předešlého-144)
- (pokračování předešlého-145)
- (pokračování předešlého-146)
- (pokračování předešlého-147)
- (pokračování předešlého-148)
= (ve formátu PDF) |
| 281 |
Původní znění.
Antrag
der Senatoren K. Michler, R. Schmidt, Ing. Weller
auf Aufhebung des § 24 des Gesetzes vom 28. Dezember 1932, S. d. G. u. V. Nr. 204, und der diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen der Reg. Ver. vom 13. Oktober 1933, S. d. G. u. V. Nr. 192.
-Překlad.
Návrh
senátorů K. Michlera, R. Schmidta, inž. Wellera
na zrušení § 24 zákona ze dne 28. prosince 1932, č. 204 Sb. z. a n. a příslušných prováděcích ustanovení vládního nařízení ze dne 13. října 1933, č. 192 Sb. z. a n.
|
| 282 |
Původní znění.
Antrag
der Senatoren K. Michler, Ludwig Frank, Emil Enhuber auf gemeinsame Behandlung der Vorlagen über das Eisenbahn- und Automobilgesetz
-Překlad.
Návrh
senátorů K. Michlera, L. Franka, E. Enhubera na společné projednávání předloh o železničním a automobilovém zákoně.
|
| 283 |
Odpovědi:
283/1 (původní znění).
Odpověď
předsedy vlády na interpelaci senátora Hokkyho
o zažehnání, resp. zmírnění těžké bídy
maloživnostníků a maloobchodníků (tisk 150/2).
-Překlad ad 283/1.
Válasz
a kormány elnökétől Hokky szenátor interpellációjára
a kisiparűzők és kiskereskedők nagy Ínségének megszüntetése illetőleg mérséklése tárgyában (150/2. nysz.).
-283/2 (původní znění).
Odpověď
předsedy vlády na interpelaci senátora Hokkyho
o provádění zákona č. 224/1925 Sb. z. a n. (tisk 150/3).
-Překlad ad 283/2.
Válasz
a kormány elnökétől Hokky szenátor interpellációjára
a 224/1925. Tgysz. törvény végrehajtása tárgyában (150/3. nysz.).
-283/3 (původní znění).
Odpověď
ministra zemědělství na interpelaci senátora Hokkyho
o rychlé pomoci majitelům vinic, aby mohli co nejdříve zavésti nové odrůdy révy, které začínají vytlačovat z trhu odrůdy staré (tisk 150/4).
-Překlad ad 283/3
Válasz
a földművelésügyi minisztertől Hokky szenátor interpellációjára a szőlőhegytulajdonosok gyorssegélye tárgyában, hogy ezek az új szőlőfajokat, amelyek a régi fajokat a piacról kiszorítani kezdik, minél előbb bevezethessék (150/4 nysz.)
-283/4.
Odpověď
předsedy vlády
na interpelaci senátorů J. Kvasničky, dr Budaye, inž. J. Havlína
ve věci zrovnoprávnění IV. etapy staro-pensistů (tisk 150/7).
-283/5.
Odpověď
ministra vnitra na interpelaci senátora Vojt. Dundra
ve věci protizákonného postupu okresního úřadu v Semilech (tisk 170/1).
-283/6 (původní znění).
Odpověď
vlády na interpelaci senátora Bally
ve věci urychlené výplaty vkladů, uložených československými příslušníky do býv. uh. král. poštovní spořitelny před převratem (tisk 170/3
-Překlad ad 283/6.
Válasz
a kormánytól Ballá szenátor interpellációjára
a csehszlovák állampolgárok volt magy. kir.
postatakarékpénztári betétjeinek sürgős
kifizetése tárgyában (170/3. nysz.).
-283/7.
Odpověď
ministra financí na interpelaci senátora R. Bergmana v záležitosti platnosti vládního nařízení č. 28 ze dne 30. ledna 1936 na poplatníky ze řad zemědělců, kteří mají nárok na náhradu pozemkové daně podle vládního nařízení č. 74 ze dne 28. května 1928 (tisk 170/4).
-283/8.
Odpověď
ministra vnitra na interpelaci senátora R. Bergmana
v záležitosti čelení rozmáhajícímu se pytláctví (tisk 170/6).
-283/9.
Odpověď
ministra vnitra na interpelaci senátora R. Bergmana
ve věci nedovoleného překročování našich hranic říšskoněmeckými vojíny a důstojníky (tisk 170/7).
-283/10.
Odpověď
ministra Vnitra na interpelaci senátora Mikulíčka
o censurní praksi komisaře dra Kožiny v Hodoníně (tisk 170/9).
-283/11.
Odpověď
ministra veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy a ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Nedvěda ohledně falšování potravin (tisk 170/11).
-283/12 (původní znění).
Odpověď
vlády na interpelaci senátora dr Turchányiho
o zastavení křivdivých pokračování pro
cesty státních pensistů do ciziny (tisk 175/1).
-Překlad ad 283/12.
Válasz
a kormánytól dr. Turchányi szenátor interpellációjára
az állami nyugdijasok külföldi utazásai miatt indított séredmes eljárások beszüntetése tárgyában (175/1. nysz.).
-283/13 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra na interpelaci senátora Hokkyho
o zákazu vystupování umělců z Maďarska na Slovensku (tisk 175/2).
-Překlad ad 283/13.
Válasz
a belügyi minisztertől Hokky szenátor interpellációjára
a magyarországi művészek szlovenszkói
szereplésének betiltása tárgyában (175/2. nysz.).
-283/14.
Odpověď
ministra zemědělství a ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Nedvěda
ohledně ničení a ožebračení malých pachtýřů velkostatkářem Jaroslavem Lískou v Cerhenicích (tisk 175/3).
-283/15.
Odpověď
ministra vnitra na interpelaci senátora Nedvěda
ohledně zákazu nezávadné divadelní hry a
persekuce mladoboleslavským okresním
úřadem (tisk 175/4).
-283/16.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů J. Kvasničky a R. Bergmana
ohledně vyplacení nocležného a stravného příslušníkům státní policie v Mostě a v ostatních městech na severu Čech (tisk 185/3).
-283/17.
Odpověď
předsedy vlády na interpelaci senátora Josefa Kvasničky
ve věci provedení resystemisace míst ve státní službě a o vydání prováděcího nařízení k §§ 142, 146, 147 platového zákona č. 103, 104 z r. 1926 (tisk 185/4
-283/18.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátora dr Štefána Polyáka
o způsobu provádění pozemkové reformy v Ořechové u Trenčína (tisk 185/5).
-283/19.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů R. Bergmana, inž. Jos. Havlína
ve věci snížení poplatků za zbrojní pasy (tisk 198/2).
-283/20.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátorů R. Bergmana, inž. Havlína
v záležitosti příliš vysokých poplatků a daní v případě převodu zemědělských usedlostí (tisk 198/4).
-283/21.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty na interpelaci senátora Františka Paulusa v příčině zřízení čsl. reálného gymnasia v Brně-Židenicích (tisk 198/5).
-283/22.
Odpověď
ministra vnitra na interpelaci senátora Josefa Jurana
ohledně ztýrání Josefa Urbana ze Suchdolu
u Blanska štábním strážmistrem Filkou
z Blanska (tisk 198/7).
-283/23.
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátorů R. Bergmana, dra Josefa Matouška, inž. Havlína v záležitosti zajištění dělnictva pro sklizňové práce v roce 1936 (tisk 225/1).
|
| 284 |
Interpelace:
Překlad ad 284/1.
Interpelace
senátora M. Fritsche
na pana ministra vnitra
stran opožděného doručování výměrů o povolení schůzí pod širým nebem.
-284/1 (původní znění).
Interpellation
des Senators Max Fritsch
an den Herrn Miinister des Innren
wegen verspäteter Zustellung von Bewilligungsbescheiden für Versammlungen unter freiem Himmel.
-284/2.
Interpelace
senátora Trnobranského
panu ministru sociální péče
ve věci obvinění ředitele nemocenské pojišťovny soukromých úředníků a zřízenců v Praze Frant. Kislingera a jeho dalšího úřadování.
-Preklad ad 284/3.
Interpelácia
senátora dra Pajora
ministrovi školstva a národnej osvety, ministrovi zemedelstva a celej vláde
o odnímaní práv malým nájomcom v Kürte.
-284/3 (původní znění).
Interpelláció
Benyujtja: Dr Pajor Miklós szenátor
az iskola és nemzetmüvelődésügyi valamint a földmivelésügyi miniszterhez és az összkormányhoz
a kürti kisbérlők jogfosztása tárgyában.
- (pokračování předešlého)Překlad ad 284/4.
Interpelace
senátorů E. Enhubera, K. Stellwaga, R. Schmidta, R. Tschakerta
na pana ministra vnitra
stran svatodušní slavnosti v Kamýku, okres Litoměřice.
-284/4 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren E. Enhuber, K. Stellwag, R. Schmidt, R. Tschakert
an den Herrn Innenminister
betreffend Pfingsfest in Kamaik, Bezirk Leitmeritz.
-Překlad ad 284/5.
Interpelace
senátora ing. G. Mayra
na pana předsedu vlády
stran přeložení třiceti německých rodin státních úředníků z Nového Bohumína.
-284/5 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ing. Gustav Mayr
an den Herrn Vorsitzenden der Regierung
wegen Versetzung von dreißig deutschen Staatsbeamtenfamilien aus Neuoderberg
-Překlad ad 284/6.
Interpelace
senátora A. Pfrognera
na pana ministra železnic
stran neoprávněného obohacování státní dráhy přeplácením jízdenek druhé třídy na trati Praha-Český Krumlov.
-284/6 (původní znění).
Interpellation
des Senators Anton Pfrogner,
an den Herrn Minister für Eisenbahnwesen
wegen ungerechtfertigter Bereicherung der Staatsbahn durch Überzahlung von Fahrkarten zweiter Klasse auf der Strecke Prag-Böhmisch Krumau.
-Překlad ad 284/7.
Interpelace
senátora ing. F. Wellera
na pana ministra železnic
stran jazykových a jiných závad na trati Certlov-Lipno.
-284/7 (původní znění).
Interpellation
des senators Ing. Friedrich Weller
an den Herrn Eisenbahnminister
wegen sprachlicher und anderer Misstände auf der Strecke Zartelsdorf-Lippnerschwebe.
-Překlad ad 284/8.
Interpelace
senátora dr F. Tischera
na pana ministra spravedlnosti
stran protizákonné jazykové praxe u soudů vyšší stolice.
- (pokračování předešlého)284/8 (původní znění).
Interpellation
des Senators Dr. Friedrich Tischer
an den Herrn Justizminister
wegen gesetzwidriger Sprachenpraxis bei Gerichten höherer Instanz.
-Překlad ad 284/9.
Interpelace
senátora K. Schössera
na pana ministra železnic
stran životu nebezpečných poměrů na železničních přejezdech.
-284/9 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Schösser
an den Herrn Eisenbahnminister
wegen lebensgefährlicher Zustände an den Bahnübergängen.
-Překlad ad 284/10.
Interpelace
senátora W. Müllera na pana ministra vnitra stran protizákonné kontroly veřejných schůzí lidu tajnými policisty.
-284/10 (původní znění).
Interpellation
des Senators Wilhelm Müller
an den Herrn Minister des Innern
wegen gesetzwidriger Kontrolle öffentlicher Volksversammlungen durch Geheimpolizisten.
-Překlad ad 284/11.
Interpelace
senátora R. Tschakerta
na pana ministra vnitra
stran neoprávněné tělesné prohlídky tajnými policisty bez dostatečných důvodů podezření.
-284/11 (původní znění).
Interpellation
des Senators Robert Tschakert
an den Herrn Minister des Innern
wegen unbegründeter Leibesvisitation durch Geheimpolizisten ohne genügende Verdachtsgründe.
-Překlad ad 284/12.
Interpelace
senátora K. Garlika
na pana ministra vnitra
stran protizákonného zákazu lidové šumavské písně "Wenn ich der Heimat grüne Auen..."
- 284/12 původní znění.
Interpeltation
des Senators Karl Garlik
an den Herrn Minister des Innern
wegen gesetzwidrigen Verbotes des volkstümlichen Böhmerwaldliedes "Wenn ich der Heimat grüne Auen..."
-Překlad ad 284/13.
Interpelace
senátora K. Bocka
na pana ministra vnitra
stran protizákonného zabavování a pozastavování praporů a vlajek sudetoněmecké strany.
-284/13 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Bock
an den Herrn Minister des Innern
wegen gesetzwidriger Beschlagnahme und Beanstündung von Fahnen und Wimpeln der Sudetendeutschen Partei.
-Překlad ad 284/14.
Interpelace
senátora W. Maixnera
na pana ministra vnitra
stran protizákonného omezování svobody slova poslance F. Maye.
-284/14 (původní znění).
Interpellation
des Senators Wilhelm Maixner
an den Herrn Minister den Innern
wagen gesetzwidriger Finschränkung der Redefreiheit den Abgeordneten Franz May.
-Překlad ad 284/15.
Interpelace
senátora S. Keila
na pana ministra železnic
stran stranicky-politického zadávání prací správcem inž. Kristofem v Usťčorně, Podkarpatská Rus.
-284/15 (původní znění).
Interpellation
des Senators Siegmund Keil
an den Herrn Minister für Eisenbahnen
wegen parteipolitischer Arbeitsvergebung durch den Verwalter Ing. Kristof in Königsfeld, Karpathenrußland.
- (pokračování předešlého)Překlad ad 284/16.
Interpelace
senátora G. Krczala
na pana ministra vnitra a na pana ministra průmyslu, obchodu a živností
stran protizákonného omezování svobody shromažďovací oklikou přes živnostenskou policii.
-284/16 (původní znění).
Interpellation
des Senators Gottfried Krczal
an den Herrn Minister des Innern und an den Herrn Minister für Industrie, Handel und Gewerbe
wegen gesetzwidriger Einschränkung der Versammlungsfreiheit auf dem Umwege über die Gewerbepolizei.
-Překlad ad 284/17.
Interpelácia
senátora Hokkyho
ministrovi vnútra
o pozdnom vychádzaní úradných maďarských tekstov československých zákonov a nariadení.
-284/17 (původní znění)
Interpellació
Benyujtja: Hokky Károly szenátor
a Belügyminiszterhez
a csehszlovák törvények és rendeletek magyar nyelvü hivatalos szövegének késői megjelenése tárgyában.
-Překlad ad 284/18.
Interpelácia
senátora Hokkyho
ceIej vláde
o odstranení odporu, ktorý stáva medzi §§ 2 a 3 zákona č. 193/1920 a § 8 zákona č. 52/1935.
-284/18 (původní znění).
Interpelláció
Benyujtja: Hokky Károly szenátor
az összkormányhoz
az 1920. évi 193. sz. törvény 2. és 3. §§-ai és az 1935. évi 52. sz. törvény 8. §-a között
mutatkozó ellentét megszüntetése tárgyában.
-Překlad ad 284/19.
Interpelace
senátora ing. F. Wellera
na pana ministra veřejných prací
stran poškozování československých státních občanů německé národnosti (ethnické a jazykové příslušnosti) při silničních pracích mezi Mnichovým Hradištěm a Kuřívodami.
-284/19 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ing. Friedrich Weller
an den Herrn Minister für öffentliche Arbeiten
betreffend dle Benachteiligung čechoslovakischer Staatsbürger deutscher Nationalität (ethnischer und sprachlicher Zugehörigkeit) bei den Straßenarbeiten zwischen Münchengrätz und Hühnerwasser.
-Překlad ad 284/20.
Interpelace
senátora L. Franka
na pana ministra spravedlnosti
stran zatlačování německých soudců z okresního soudu v Mariánských Lázních.
-284/20 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ludwig Frank
an den Herrn Justizminister
betreffend die Verdrängung deutscher Richter aus dem Bezirksgerichte Marienbad.
-284/21.
Interpelace
senátora Jurana
na p. ministra vnitra
pro nezákonný postup obecního úřadu ve Střílkách a okresního úřadu v Kroměříži ve věci vyhoštění člena obecního zastupitelstva Frant. Lagy z obce Střílek.
- (pokračování předešlého)Překlad ad 284/22.
Interpelace
senátora A. Pfrognera
na pana ministra vnitra
stran porušení shromažďovacího zákona a jazykového zákona jakož i jazykového nařízení okresním úřadem v Kralovicích.
-284/22 (původní znění).
Interpellation
des Senators Anton Pfrogner
an den Herrn Minister des Innern
betreffend Verletzungen des Versammlungsgesetzes und des Sprachengesetzes sowie der Sprachenverordnung durch die Bezirksbehörde in Kralovice.
-Překlad ad 184/23.
Interpelace
senátora L. Franka
na pana ministra železnic
stran plánovitého obsazování úřednických a zřízeneckých míst na železniční trati Cheb-Plzeň Čechy.
-284/23 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ludwig Frank
an den Herrn Eisenbahnminister
wegen planmäßiger Besetzung der Beamten- und Angestelltenstellen an der Bahnstrecke Eger-Pilsen durch Čechen.
-Překlad ad 284/24.
Interpelace
senátorů L. Franka a A. Pfrognera
na pana ministra pošt a telegrafů
stran číselného národnostního poměru poštovních a telegrafních úředníků a zřízenců u poštovních úřadů v Mariánských Lázních.
-284/24 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Ludwig Frank und Anton Pfrogner
an den Herrn Minister für Post- und Telegraphenwesen
betreffend das zahlenmäßige nationale Verhältnis der Post- und Telegraphenbeamten und Bediensteten bei den Postätern in Marienbad.
-Překlad ad 284/25.
Interpelace
senátora L. Franka
na pana ministra železnic
o tom, že personál československých státních drah šikanujícím způsobem nepoužívá německého jazyka při výzvě k předložení jízdenek.
-284/25 (původní znění).
1nterpellation
des Senators Ludwig Frank
an den Herrn Eisenbahnminister
wegen schikanöser Nichtanwendung der deutschen Sprache durch das Personal der čechoslovakischen Staatsbahnen anäßlich der Aufforderung zmn Vorzeigen der Fahrkarten.
-Překlad ad 284/26.
Interpelace
senátora G. Krczala
na pana ministra vnitra
stran "čtrnácti bodů", ve kterých zemský úřad v Brně jako odvolací úřad porušil jazykový zákon.
- (pokračování předešlého)284/26 (původní znění).
Interpellation
des Senators Gottfried Krczal
an den Herrn Minister des Innern
betreffend die "vierzehn Punkte", in denen die Landesbehörde Brünn als Rechtsmittelbehörde das Sprachengesetz verletzt hat.
-Překlad ad 284/27.
Interpelace
senátorů R. Schmidta a R. Tschakerta
na pana ministra vnitra
stran nepřípustných zásahů do svobodné kulturní činnosti sudetských Němců úředními zákazy starých rakouských a německých pochodů.
-284/27 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Rudolf Schmidt und Robert Tschakert
an den Herrn Innenminister
wegen unzulässiger Eingriffe in die freie kulturelle Betätigung der Sudetendeutschen durch behördliche Verbote alter österreichischer und deutscher Märsche.
-Překlad ad 284/28.
Interpelace
senátorů L. Franka a A. Pfrognera
na pana ministra financí
stran nedostatečné znalosti německého jazyka berního exekutora Karla Šmolíka v Plané.
-284/28 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Ludwig Frank und Anton Pfrogner
an den Herrn Finanzminister
betreffend die ungenügenden deutschen Sprachkenntnisse des Steuerexekutors Karl Šmolík in Plan.
-Překlad ad 284/29.
Interpelace
senátora S. Keila
na pány ministry vnitra a spravedlnosti
stran události u Novák ( Slovensko ), kterou nutno vyšetřiti v tom směru, zdali jde o zločin nebo nehodu.
-Interpellation
des Senators Sigmund Keil
an die Herren Minister des Innern und Minister für Justiz
wegen eines Tatbestandes bei Nováky (Slovakei), der dahin aufgeklärt werden muß, ob ein Verbrechen oder ein Unfall vorliegt.
- (pokračování předešlého) |
| 285 |
Původní znění.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátorů dr Hellera, H. Müllera
stran národně-socialistické propagandy jisté učitelky na I. dívčí měšťanské škole v Teplicích-Šanově (tisk 170/10).
-Překlad.
Antwort
des Ministers für Schulwesen und Volkskultur
auf die Interpellation der Senatoren Dr. Heller, H. Müller.
betreffend national-sozialistische Propaganda einer Lehrerin an der I. Mädchen-Bürgerschule in Teplitz-Schönau (Druck 170/10).
|
| 286 |
Původní znění.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na naléhavou interpelaci sen. ing. Mayra a prof. dr Gregera
ve věci zrušení německé státní reálky v Mor. Ostravě-Přívoze (tisk 264).
-Překlad.
Antwort
des Ministers für Schulwesen und Volkskultur
auf die dringliche Interpellation der Senatoren Ing. Mayr und Prof. Dr. Greger
in Angelegenheit der Auflassung der deutschen Staatsrealschule in M.Ostrau-Přívoz (Druck 264).
|
| 287 |
Odpovědi:
-287/1.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátora R. Bergmana
ve věci provedení pozemkové reformy v pohraničí (tisk 170/5).
-287/2.
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátorů R. Bergmana, Záborce
v záležitosti zdlouhavého vyřizování rekursů v oboru sociálního pojištění (tisk
198/3).
-287/3.
Odpověď
ministrů vnitra, zemědělství a sociální péče
na interpelaci senátorů Karla Rušavého, Josefa Hubky
ve věci živelní pohromy v Klatovech (tisk 198/1).
-287/4.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátorů R. Bergmana, Josefa Kvasničky, inž. Havlína
v záležitosti povinného pojištění společných školních výletů a vycházek proti úrazu a případu úmrtí v přiměřené výši (tisk 225/3).
-287/5.
Odpověď
ministra veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy na interpelaci sen. A. Vetterové-Bečvářové o přídělech peněžních výpomocí nemocnicím a jiným zdravotním ústavům z výtěžku 7%ní zdravotní přirážky a subvencí tělovýchovným a zdravotním korporacím a úvěru k tomu účelu státním rozpočtem povolených (tisk 185/2).
|
| 288 |
Interpelace:
Překlad ad 288/1.
Interpelace
senátorů L. Franka a A. Pfrognera
na pana ministra vnitra stran toho, že okresní úřad v Plané nedbal jazykového zákona při vyhlášce o zadávacích podmínkách pro silniční stavby.
-288/1 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Ludwig Frank und Anton Pfrogner
an den Herrn Innenminister
wegen Nichtbeachtung des Sprachengesetzes anläßlich der Kundmachung der Vergebungsbedingungen für Straßenbauten durch die Bezirksbehörde in Plan.
-Překlad ad 288/2.
Interpelace
senátorů L. Franka a A. Pfrognera
na vládu
stran plánovitého počešťování vedoucích míst úřednických u různých státních úřadů v Mariánských Lázních.
-288/2 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Ludwig Frank und Anton Pfrogner
an die Regierung
wegen planmäßiger Čechisierung der leitenden Beamtenstellen bei den verschiedenen staatlichen Behörden in Marienbad.
-Překlad ad 288/3.
Interpelace
senátora K. Garlika
na pana ministra vnitra
stran úžasné neznalosti zákona u četnictva v Hostomicích, okres Bílina.
-288/3 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Garlik
an den Herrn Minister des Innern
wegen krasser Gesetzesunkenntnis der Gendarmerie in Hostomitz, Bezirk Bilin
|
| 289 |
Návrh
senátora M. Fritsche
na bezodkladné poskytnutí pomoci obci Šenovu, okres Nový Jičín, těžce poškozené živelní pohromou.
|
| 290 |
Odpovědi:
290/1.
Odpověď
předsedy vlády
na interpelaci senátorů ing. Havlína, Kvasničky, dr Budaye
v příčině způsobu přijímání pomocných kancelářských a jim podobných sil pro státní správu a pro správu státních podniků (tisk 150/5).
-290/2.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátorů R. Bergmana, ing. J. Havlína
v záležitosti mimořádného zvýšení příspěvku pěstitelům lnu a konopí podle §u 3 vládního nařízení č. 99 ze dne 13. června 1933 oněm zemědělcům, kteří v roce 1937 budou pěstovati uvedené rostliny po prvé (tisk 225/2).
-290/3.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora Josefa Svobody
o neobjektivním postupu okresního hejtmana v Kutné Hoře (tisk 237/1).
-290/4.
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Pauluse
o nevyřizování trestních oznámení v záležitosti stavebního družstva "Domovina," ve Znojmě (tisk 237/2).
-290/5 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora L. Franka
stran toho, že se někteří okresní hejtmani zpěčují odpovídati na zákonité dotazy zvolených zástupců okresu (tisk 262/1).
-Překlad ad 290/5.
Antwort
les Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators L. Frank
betreffend die Weigerung einzelner Bezirkshauptleute, gesetzmäßige Anfragen der erwählten Bezirksvertreter zu beantworten (Druck 262/1).
-290/6 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora V. Patzaka
stran protizákonného postupu okresního úřadu ve Dvoře Králové n. L. (tisk 262/7).
-Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators V. Patzak
wegen gesetzwidrigen Vorgehens der Bezirksbehörde Königinhof an der Elbe (Druck 262/7).
-290/7.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátora Pauluse
v příčině brněnských českých středních škol vůbec a zřízení českého reálného gymnasia v Brně-Židenicích zvláště a v příčině zrušení německé techniky v Brně (tisk 198/6).
|
| 291 |
Původní znění.
Interpellation
des Senators Dr. Friedrich Tischer
an den Herrn Finanzminister und an den Herrn Justizminister
wegen Gesetzwidrigkeit des Erlasses des Justizministeriums, Zahl 41.938/27
betreffend die Stempelung der Forderungsanmeldungen zur
Meistbotsverteilung.
-Překlad.
Interpelace
senátora dr F. Tischera
na pana ministra financí a na pana ministra spravedlnosti
stran protizákonnosti výnosu ministerstva spravedlnosti č. 41.938/27 o kolkování přihlášek pohledávek k rozvrhu nejvyššího podání.
|
| 292 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládnom návrhu zákona (tlač 633)
o novej úprave československé meny (tlač 635).
|
| 293 |
Zpráva
rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 292)
k vládnímu návrhu zákona o nové úpravě československé měny
|
| 294 |
Návrh
senátorů dra Jos. Matouška, Jos. Kvasničky, ing. Jos. Havlína
na zrušení zákonů a nařízení snižujících platy státních a veřejných
zaměstnanců.
|
| 295 |
Odpovědi:
295/1.
Odpověď
ministra veřejných prací
na interpelaci senátora dr Stefana Polyáka
vo veci prístupu maloroľníkov do Záblatia nad Váhom ku svojím roľám cestou
silničného járku (tisk 185/6).
-295/2 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora E. Enhubera
stran slavnosti slunovratu v Teplicích-Šanově (tisk 262/2).
-Překlad ad 295/2.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators E. Enhuber
betreffend Sonnwendfeier in Teplitz-Schönau (Druck 262/2).
-295/3 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora K. Garlika
stran zákazu okresního úřadu v Kaplici prodávati dubové listy s žaludy a stran
porušení jazykového zákona (tisk 262/3).
-Překlad ad 295/3.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators K. Garlik
-295/4 (původní znění).
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora dr F. Tischera
stran úřadování okresního soudu ve Vyšším Brodě, jež se příčí jazykovému zákonu
(tisk 262/4).
-Překlad ad 295/4.
Antwort
des Justizministers
auf die Interpellation des Senators Dr. F. Tischer
wegen dem Sprachengesetze widerstreitende Amtierung des Bezirksgerichtes
Hohenfurth (Druck 262/4).
-295/5 (původní znění).
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátora prof. dr Gregera
stran pokusů českého učitele o odnárodňování (tisk 262/5).
-Překlad ad 295/5.
Antwort
des Ministers für Schulwesen und Volkskultur
auf die Interpellation des Senators Prof. Dr. Greger
betreffend Entnationalisierungsversuche eines čechischen Lehrers (Druck 262/5).
-295/6 (původní znění).
Odpověď
předsedy vlády
na interpelaci senátora inž. Mayra
stran protizákonného postupu a trpění nezákonitostí policejním ředitelstvím, jakož
i stát. zastupitelstvím v Mor. Ostravě (tisk 262/6).
-Překlad ad 295/6.
Antwort
des Vorsitzenden der Regierung
auf die Interpellation des Senators Ing. Mayr
wegen ungesetzlichen Vorgehens und Duldung von Ungesetzlichkeiten durch die Polizeidirektion sowie die Staatsanwaltschaft in Mähr. Ostrau (Druck 262/6).
|
| 296 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu
obchodní dohoda mezi republikou Československou a republikou Guatemalskou,
sjednaná výměnou not ze dne 16. a 20. září 1936 a uvedená v prozatímní
platnost vládní vyhláškou ze dne 6. října 1936, č. 266 Sb. z. a n.
|
| 297 |
Interpelace:
Překlad ad 297/1.
Interpelace
senátora W. Müllera na pana ministra vnitra
stran liknavého postupu okresního úřadu v Děčíně v jisté správní záležitosti
-297/1 (původní znění).
Interpellation
des Senators Wilhelm Müller
an den Herrn Innenminister
wegen Nichterledigung eines Verwaltungsverfahrens durch die Bezirksbehörde in Tetschen.
-Překlad ad 297/2.
Interpelace
senátora K. Garlika
na pana ministra vnitra
stran opomenutí četnického hlášení o smrtelném neštěstí.
-297/2 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Garlik an den Herrn Minister des Innern
wegen Unterlassung einer Gendarmeriemeldung über einen tödlichen Unglücksfall.
-Překlad ad 297/3.
Interpelace
senátora K. Bočka
na pana ministra pošt a telegrafů
stran hrubého porušení zásady národnostní rovnosti při ustanovení poštovních
úředníků a zřízenců u poštovního úřadu v Žatci.
-297/3 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Bock
an den Herrn Minister für Post- und Telegraphenwesen
betreffend die gröbliche Verletzung des nationalen Gleichheitsgrundsatzes bei der
Einstellung von Postbeamten und Postbediensteten beim Postamte in Saaz.
-Překlad ad 297/4.
Interpelace
senátora L Franka
na pana ministra vnitra a na pana ministra financí
stran předkládání jednostranně českých splacovacích plánů Zemské banky pro
Čechy.
-297/4 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ludwig Frank
an den Herrn Minister des Innern und an den Herrn Finanzminister
wegen Vorlegung einsprachig čechischer Zahlungspläne der Landesbank für
Böhmen.
-Překlad ad 297/5.
Interpelace
senátora V. Patzaka
na pana ministra vnitra
stran ustanovení německého konceptního úředníka u okresního úřadu ve Dvoře
Králové n. L.
-297/5 (původní znění).
Interpellation
des Senators Vinzenz Patzak
an den Herrn Minister des Innern
wegen Anstellung eines deutschen Konzeptsbeamten bei der Bezirksbehörde in
Königinhof a. E.
|
| 298 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 625),
kterým se mění zákon o zrušení šlechtictví, řádů a titulů (tisk 641).
|
| 299 |
Usnesení poslanecké sněmovny
k vládnímu návrhu zákona (tisk 559)
o užívání vlajek, znaků a jiných symbolů, jakož i stejnokrojů a odznaků, a o
opatřeních proti závadným označením (tisk 632).
-(pokračování předešlého) |
| 300 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu
dohoda sjednaná výměnou not ze dne 29. června 1936 a ze dne 7. července 1936,
kterou se mění ustanovení přílohy Id. závěrečného protokolu
k obchodní smlouvě mezi republikou Československou
a Hospodářskou Unií belgo-lucemburskou ze dne 28. prosince 1925
(č. 262/1925 Sb. z. a n.),
|
| 301 |
Tisk 301.
Zpráva
ústavně-právního výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 298)
k vládnímu návrhu zákona,
kterým se mění zákon o zrušení šlechtictví, řádů a titulů.
|
| 302 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 299)
k vládnímu návrhu zákona
o užívání vlajek, znaků a jiných symbolů, jakož i stejnokrojů a odznaků, a o
opatřeních proti závadným označením.
|
| 303 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 273),
jímž se mění a doplňuje zákon ze dne 11. prosince 1934, č. 251 Sb. z. a n.,
kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákonů o občanském řízení
soudním, o řízení exekučním a o řízení nesporném
|
| 304 |
Interpelace:
Překlad ad 304/1.
Interpelace
senátora G. Krczala
na pana ministra vnitra
stran nápadně rychlé informace časopisu "Lidové noviny" v Brně o úředních
výkonech četnické stanice v Řetenicích
304/1 (původní znění).
Interpellation
des Senators Gottfried Krczal
an den Herrn Minister des Innern
betreffend die auffällig rasche Information der Zeitung "Lidové noviny" in Brunn über
die Amtshandlungen der Gendarmeriestation in Settenz
-Překlad ad 304/2.
Interpelace
senátora inž. P. Wellera
na pana ministra vnitra, pana ministra věcí zahraničních a pana ministra
spravedlnosti
stran olympijského obrazu "Hitler a Sven Hedin".
-304/2 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ing. Friedrich Weller
an den Herrn Minister des Innern, den Herrn Minister für auswärtige
Angelegenheiten und den Herrn Justizminister
Wegen des Olympiabildes "Hitler und Sven Hedin".
-Překlad ad 304/3.
Interpelace
senátorů L. Franka a A. Pfrognera
na pana ministra financí
stran jednostranných opatření okresního finančního ředitelství v Plzni vůči místní
skupině sudetoněmecké strany v Chotěšově a porušení jazykového zákona.
-304/3 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Ludwig Frank u. Anton Pfrogner
an den Herrn Finanzminister
wegen einseitiger Maßnahmen der Finanzbezirksdirektion Pilsen gegenüber der
Ortsgruppe Chotieschau der Sudetendeutschen Partei und Verletzung des
Sprachengesetzes.
-Překlad ad 304/4.
Interpelace
senátora O. Krommera
na pana ministra vnitra
stran přehmatů státní policie v Moravské Ostravě.
-304/4 (původní znění).
Interpellation
des Senators Otto Krommer
an den Herrn Minister des Innern
betreffend Übergriffe der Staatspolizei in Mähr. Ostrau.
-304/5.
Interpelace
senátorů Jurana, Mikulíčka
panu ministru zemědělství
ve věci nesprávného provádění scelování půdy v obci Mastník, okres Třebíč.
-304/6.
Interpelace
senátorů R. Bergmana, ing. Jos. Havlína
na p. ministra zemědělství
ve věci zřízení Pomocného fondu zemědělského.
|
| 305 |
Interpelace:
Překlad ad 305/1.
Interpelace
senátora L. Franka
na pana ministra pošt a telegrafů
stran vadné a co do jazykového práva protizákonné úpravy poštovních razítek
poštovního úřadu v Mariánských Lázních.
-305/1 (původní znění).
Interpellation
des Senators Ludwig Frank
an den Herrn Minister für Post, Telegraphen und Telephonverwaltung
wegen mangelhafter und in sprachenrechtlicher Hinsicht gesetzwidriger Ausstattung der Poststempel des Postamtes Marienbad.
-Překlad ad 305/2.
Interpelace
senátora K. Garlika
na pana ministra spravedlnosti
stran bezdůvodně ohlášeného odvolání funkcionáře státního zastupitelství u
okresního soudu v Bílině.
-305/2 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Garlik
an den Herrn Minister für Justiz
betreffend eine unbegründete Berufungsanmeldung durch den
staatsanwaltschaftlichen Funktionär beim Bezirksgericht in Bilin.
-Překlad ad 305/3.
Interpelace
senátora A. Pfrognera
na pana ministra spravedlnosti
o tom, že příslušné státní zastupitelství opomenulo podati návrh podle § 493 tr. řádu
proti časopisu "Nová doba" v Plzni ze dne 22. července 1936.
-305/3 (původní znění).
Interpellation
des Senators Anton Pfrogner
an den Herrn Justizminister
betreffend die Unterlassung eines Antrages gemäß § 493 STPO. seitens der
zuständigen Staatsanwaltschaft gegenüber der Zeitung "Nová doba" in Pilsen vom
22. Juli 1936.
-Překlad ad 305/4.
Interpelace
senátora K. Garlika
na pana ministra vnitra
stran zákazu účasti školních dítek při nepolitické oslavě padlých vojínů ve
Fuchsbergu a stran těžkých jazykových závad výměru okresního úřadu v Klatovech
ze dne 22. července 1936, č. 12-491 ai 36.
-305/4 (původní znění).
Interpellation
des Senators Karl Garlik an den Herrn Innenminister
wegen Verbot der Teilnahme von Schulkindern an einer unpolitischen
Kriegsgedächtnisfeier in Fuchsberg und schwerer sprachengesetzlicher Mängel des
Bescheides der Bezirksbehörde in Klattau vom 22. Juli 1936, Z. 12-491 ai 36.
-Překlad ad 305/5.
Interpelace
senátora O. Krommera
na pana ministra financí a na pana ministra národní obrany
stran poškozování německých dělníků při poskytování úvěru v továrnách
-305/5 (původní znění).
Interpellation
des Senators Otto Krommer
an den Herrn Finanzminister und
an den Herrn Minister für nationale Verteidigung
betreffend die Benachteiligung deutscher Arbeiter anläßlich Kreditgewährung in
Fabriken.
-305/6.
Interpelace
senátora R. Bergmana
na p. předsedu vlády
v záležitosti trestání zemědělců v obci Jablečně, pól. okres Rokycany, pro překročení
ustanovení odst. 2 §u 1 vládního nař. číslo 173 ze dne 20. července 1935 o úpravě
osevu pšenice, žita, ječmene a ovsa v roce 1935-1936.
|
| 306 |
Návrh
senátorů D. Nejezchleba-Marchy, F. Nováka
na převzetí osobních nákladů státních agrárních úřadů státem.
|
| 307 |
Návrh
senátora Otakara Javornického
na bezodkladnou úpravu hmotných poměrů všech státních i podnikových
zaměstnanců bez rozdílu kategorie a stavu, trvale přidělených na půdě cizích států
zvýšením t. zv. zahraničních přídavků.
|
| 308 |
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátora Fr. Pauluse
o stavebním družstvu "Domovina" ve Znojmě (tisk 237/3
|
| 309 |
Interpelace:
Překlad ad 309/1.
Interpelace
senátorů Reyzla, dr Hellera
na pana ministra školství a národní osvěty
a na pana ministra vnitra
o událostech týkajících se městského divadla v Liberci
-309/1 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Reyzl, Dr. Heller
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur
und an den Herrn Minister des Innern
betreffend die Vorgänge bezüglich des Stadttheaters in Reichenberg.
-Překlad ad 309/2.
Interpelace
senátora dr P. Tischera
na pana ministra vnitra
o tom, že policejní komisařství v Mariánských Lázních nedbá zásady oficiálnosti ve
správním trestním řízení.
-309/2 (původní znění).
Interpellation
des Senators Dr. Friedrich Tischer
an den Herrn Innenminister
wegen Mißachtung der Offizialmaxime im Verwaltungsstrafverfahren seitens des
Polizeikommissariates in Marienbad
-Překlad ad 309/3.
Interpelace
senátora E. Enhubera
na pana ministra národní obrany
stran počtu německých aktivních důstojníků v československé armádě
-309/3 (původní znění).
Interpellation
des Senators Emil Enhuber
an den Herrn Minister für nationale Verteidigung
betreffend die Anzahl der deutschen aktiven Offiziere in der čechoslovakischen
Armee.
-Překlad ad 309/4.
Interpelace
senátora R. Schmidta
na pana ministra pošt a telegrafů
stran používání českého slova "Praha" v pražském německém vysílání
-309/4 (původní znění).
Interpellation
des Senators Rudolf Schmidt
an den Herrn Postminister
wegen Verwendung des čechischen Wortes "Praha" in der Prager deutschen
Sendung.
-Překlad ad 309/5.
Interpelace
senátorů V. Patzaka a H, Liehma
na pana ministra železnic
stran svobodného užívání jazyka při nádražní reklamě
-309/5 (původní znění).
Interpellation
der Senatoren Vinzenz Patzak und Hugo Liehm
an den Herrn Minister für Eisenbahnwesen
betreffend die Freiheit des Sprachengebrauches anläßlich der Bahnhofsreklame.
|