Příloha k těsnopisecké zprávě

o 57. schůzi senátu Národního shromáždění republiky Československé

v Praze ve středu dne 10. února 1937.

1. Řeč sen. Füssyho (viz str. 5 těsnopisecké zprávy):

Tisztelt Szenátus! A községi választási rend módositásáról szóló javaslatot egészben véve helyeslem. Amit a legutóbb megtartott községi választásoknál is láttunk, az már ko- molytalan jelenség is volt; számos községben jóval több jelöltlistát adtak be, mint amennyi képviselőtestületi tagot választottak. És e listákat az önjelöltek csak úgy tudták benyujtani, hogy barátaikat, rokonaikat, ismerőseiket kérték föl az ajánlások aláirására. Végül a lista annyi szavazatot se kapott, mint amenynyien ajánlották, vagyis a lista aláirói is más pártra szavaztak.

Ha itt valami hiányt kell megállapítanom, úgy ez legfeljebb az lehet, hogy a községi választási rend nagyon kis részletét módosítjuk csak most ésmem az összes, ujitásra váró intézkedést. Igy különösen égető a községek számára az állandó választói névjegyzékekről szóló törvényes intézkedések megreformálása, mert a mai helyzet a községekre nagyon költséges és emellett rossz, amennyiben nem biztosítja kellőképen az összes szavazásra jogosult személynek a választójogot, hanem elég hosszadalmas reklamálási eljárást ír elő.

Ez alkolommal néhány szóval kivánok reflektálni dr Dérer igazságügyi miniszter úrnak a pozsonyi munkásakadémia vasárnapi ünnepén "a csehszlovákiai magyarság történelmi feladatáról" tartott előadására, mely előadás tartalmával okvetlenül meghaladta s túllépte a csehszlovákiai csehszlovák és a magyar szociáldemokrata pártok egyesülése tízéves jubileumi ünnepségeinek keretét.

Figyelmet érdemel az időpont, amikor Dérer miniszter úr beszéde elhangzott. Prágában a miniszterelnök a cseh-német kibékülés megteremtésén fáradozik, és a kormányprogram szerint e kibékülést a szlovákmagyar kiegyezésre irányuló tárgyalások követnék. Ami a cseh-német tárgyalásokat illeti, a mi nézetünk az, hogy a német kormánypártokkal folytatott megbeszélések nem hozhatják meg az annyira kivánatos belső megbékülést, még ha a külső béke - valamelyes okmányban, vagy közigazgatási intézkedésben - létre is jönne. Egyéni nézetem szerint Dérer miniszter úr előadása szlo- vák-magyar vonatkozásban még ennek a külső megbékülésnek is útját vágta, mert aki a miniszter úr pozsonyi beszédét elolvasta, nem mondhat egyebet, mint hogy a magyar nemzeti kisebbség kérdéseivel kapcsolatban a csehszlovák kormánynál megértés nincs.

Az igazságügyi miniszter úr visszapillantást vet a magyar nemzet történeti multjába. A történelem az élet tanítómestere s igyekeznünk kell abból tanulni. Nagyon helyes. Dé a történelem az élet tükre is. Az életben pedig vannak szép és kedves dolgok, események s vannak nehéz, kellemetlen történések. Az ember élete is ugyanilyen. A rokonnal,szom széddal összeszólalkozik, majd ismét kibékül az ember. Már most az élet tükre - ha az teljesen tiszta - megmutatja az évszázadok alatt lejátszódott kellemes és szép eseményeket, de azokat is, amelyekre sem a nemzet sem az egyes esetleg nem szívesen gondol vissza.

Ha én haragos szomszédommal ki akarok békülni, nem közeledhetek feléje apja, nagyapja bűneinek és hibáinak felhánytorgatásával, hanem azt kell keresnem, ami a két családot a régi multban egyesítette, ami együtt tartatta. Dérer miniszter úr azután, ebből a szempontból nézve beszédét, nagyon görbe tükörben nézte a magyar nemzet évszázados történetét, melyben az esetleges hibákat megnagyítva, torzítva látta, a magyar és a szlovák s a magyar és a cseh kellemes kapcsolatokat pedig egyszerűen nem látta meg. Nem célom a miniszter úr előadásának történeti részeit aprólékosan cáfolnom, hiszen, ez szükségtelen; elég ismételten megállapítanom, hagy az ő történelmi élettükre a marxizmus világszemléletén át vetíti elénk az eseményeket és semmit sem tud a vallásszabadság harcok cseh-magyar közösségéről; elhallgatja, hogy a csehek büszkesége, Koménius, a nemzetek tanítómestere, a "feudális" magyar főúri udvarbán tálál éveken át otthont, amikár hazájából menekülni kénytelen.

A miniszter úr a magyar történelmet cseh történettudós műveiből idézte. Én tisztelem a cseh történettudományt, de ha angol történetbe akarok elmerülni, akkor forrásmunkául nem használok cseh történeti könyveket és ha magyar történelmet akarok tanulni, megmondom nyiltan, nem megyek Macunekhez, még ha két katedrán fog is ülni egyszerre, amíg vannak magyar történettudósok. Nehéz megérteni, mit akart a miniszter úr kihozni annak hangoztatásával, hogy Nagymagyarország tulajdonképpen csak ötven esztendeig létezett az utóbbi négy évszázadban. Történelmi jogokat akart kétségbevonni, Vagy-cáfolni ezzel? Nem gondolja, hogy ez a könnyü fegyver ellene és az ő nemzete ellen is fordítható? Avagy a miniszter úr, Macunek tanárral együtt, szégyelnivalónak tarlálja, hogy a török hódítás pont a magyar állam testén állott meg és hogy ezért nem szerezhette meg a magyar nemzet azt a nyugati kulfurát, amelyet a cseh nemzet megszerzett?

A miniszter úr történelmi tanulmányaiból végül egyetlen esetre se tudott -visszaemlé kezni, amikor párhuzamot vonhatott volna a magyar és a cseh nemzet függetlenségre irányuló törekvései között, ami a Habsburgokat s Bécset illeti, mely szabadságtörekvéseknek mindkét nemzet oldalán vértanui is vannak.

A történeti görbetükör azonban azért kellett a miniszter úrnak, hogy a csehszlovákiai magyarság számára bebizonyítsa, hogy a magyarságnak a csehszlovák köztársaságban paradicsomi sorsa van. A miniszter úr nem vette figyelembe, hogy ha hozzám haragosom, vagy akivel nembeszélő viszonyban vagyok, azzal közeledik, hogy apám, nagyapám emlékét gyalázza, úgy attól én elfordulok. Én a csehszlovákiai magyarság paradicsomi sorsának megvilágitására ez alkalommal csak egy dolgot említek, hogy a tárgynál maradjak, a választási törvényt nézem. A legutóbbi parlamenti választásoknál a magyar többségü érsekujvári kerületben 33.325 szavazat kellett egy mandátumra, a kassai kerületben 31.262, de Turócszentmártonban elég volt 24.000, Prágában pedig 25.000. A kirakatdemokráciának ez az árnyoldala máig sem tünt el és még csak nem is történik említés, hogy miképen akarják orvosolni. Valótlanság, hogy a második s harmadik skrutiniumnál helyrehozzák ezt a hibát, mert ha a magyar kisebbségnek ugyanoly mértékkel mérnék a mandátumokat, mint a csehszlovák pártoknak, úgy pártom listájának szavazartaira 11 teljes képviselői mandátum járna.

Ismétlem, nem kivánok Dérer miniszter úr terjedelimes beszédének történeti tévedéseivel részletesen foglalkozni, mert a mondottak is eléggé bizonyítják, hogy az egész beszéd egyáltalán nem mozdította elő a csehszlovák nemzetnek sem a magyar nemzeti kisebbséggel való megbékülését, és - amenynyire érzésem alapján megállapíthatom anyaállamunkkal való közeledést sem. Mit szolgált tehát a beszéd? Azt is megmondom.

Ismételten elhangzott nálunk a kifogás az úgynevezett négyszem-közti magyarok ellen. Vagyis azok ellen, akik csak négyszemközt, beszélgetésben verik a mellüket, hogy ők milyen jó magyarok, de hát tetszik tudni, a megélhetés gondja, a koncesszió sorsa, meg miegymás nem engedi, hogy a myílt fórumon is magyarnak mondják magukat. Magyar nemzeti szempontból elitélendő ezek magatartása, de az ilyen egyedek is értékesebbek a magyar nemzet részére, mint azok, akik bévül nem magyarok, de magyarságukkal hivalkodnak, magyarságukkal exisztenciát és rendesen nagyon jó exisztenciát teremtenek, mert nehezükre esik a kisebbségi kálváriajárás. És ezeket a cégérmagyarokat állítja élharcosoknak a csehszlovák agrárizmus és a csehszlovák szociáldemokrácia. Ezeknek az élharcosoknak kellett egy kis szellemi munició, ezt szolgáltatta az igazságügyi miniszter úr pozsonyi előadásában.

Tisztelem az igazságüzgyi miniszter úr tudását, becsülöm becsületes csehszlovák nemzeti meggyőződését, de a miniszter úr nem haragszik meg se reám, sem a magyar kisebbség ama nagy tömegére, mely nem kér leckét magyar nemzeti érzelmekből sem a csehszlovák minisztertől, sem a magukat aktivistáknak valló, magyarul beszélő, csehszlovákul érző személyektől sem, akik például a német aktivistákkal egy napon s egy lapon nem is említhetők. Mert a német aktivista pártok - bár nehezen viselik. katasztrófapolitikájuk gyümölcseit - mégis megtartják legalább politikai pártfüggetlenségüket, de a magyar "aktivisták" a csehszlovák pártok uszályát képezik.

A miniszter úr pozsonyi beszéde végén emelt hangon mondatta, hogy nem akar semmi mást, mint hogy békében élhessen Magyarországgal és hogy az ő érdeke is az, hogy boldog Magyarország legyen a szomszédja. Nos, mi ezért imádkozni fogunk, de úgy gondolom, hogy nagyon sokat kell imádkozni, különösen a miniszter úr beszédének első két harmadrésze miatt.

Ami végül a csehszlovákiai magyar kisebbség fájó sebeinek meggyógyítását illeti, úgy gondolom, hogy tisztán szociáldemokrata kenőcs aligha lesz elégséges; már pedig a pozsonyi megnyilatkozás ebben az irányban se hozott valami változatos gyógyító eszközöket.

Mi a kisébbségi politikánkkal nem akarunk fájó sebeket feltépni, hanem gyógyi- tani. (Potlesk.)

2. Řeč sen. Liehma (viz str. 7 těsnopisecké zprávy).

Hoher Senat! Der Regierungsantrag, die Gemeindewahlordnung insoferne zu ergänzen, daß künftig Gemeindewahlparteien, die kein Mandat erreichen, die Kosten der Stimmzettel zu zahlen haben, sollte eigentlich von einer demokratischen Regierung nicht gestellt werden, denn dadurch sollen Wählergruppen abgehalten werden, sich an der Volksbefragung durch Wahlen zu beteiligen, weil sie möglicherweise nachher mit dem Stimmzettelkosten belastet werden, welche die stärkeren Wahlparteien nicht zu bezahlen brauchen. Allerdings entspricht der Antrag dem Geist unserer landesüblichen Demokratie, die das Kandidieren in die Parlamente ja von Anbeginn an davon abhängig machte, ob die Partei den Stimmzettelkostenbeitrag zahlen kann. Überdies werden die wahlwerbenden Gruppen auch davon bedroht, die gesamten Stimmzettelkosten zu bezahlen, wenn sie ohne Mandat geblieben sind. Diese Bestimmungen sind immer als Schutzbestimmungen für die alten und großen Parteien empfunden worden, um sie vor der Konkurrenz junger neuer, im Anfang meist finanziell schwacher Wahlgruppen zu bewahren. Den gleichen Zweck sollen ja auch die Bestimmungen erfüllen, die eine Mindeststimmenzahl, bezw. die Erreichung eines Mandates als Voraussetzung für die volle Verwertung der aufgebrachten Stimen bei der Mandatsverteilung festlegten. Bei den letzten Wahlen haben sich allerdings diese Bestimmungen auch gegen eine klein gewordene deutsche Regierungspartei ausgewirkt und wohl deshalb hat man in Ergänzung des Regierungsantrages Vorsorgen zum Schutz der kleinen Regierungsparteien getroffen. Nach dem Ergänzungsantrag des Senatssausschusses sollen jene örtlichen Gemeindewahlparteien, deren Parteigruppe im Parlament vertreten ist, zur Zahlung der Stimmzettel nicht herangezogen werden, wenn sie in der Ge meinde ohne Mandat geblieben sind.

Durch diese Bestimmungen bekommt der Gesetzesantrag einen wesentlich anderen Charakter. Im Parlament vertretene Parteien werden gegenüber den rein örtlichen oder neuen im Parlament noch nicht vertretenen Parteien bevorzugt. Das widerspricht - dem Grundsatz der Gleichheit vor dem Gesetz:

Wir haben für den Regierungsantrag im Abgeordnetenhaus gestimmt, und zwar vor allem im Hinblick auf die Gemeinden, denen die Kosten für mutwilliges, oft rein persön lichem Geltungsbedürfnisse entspringendes Auftreten örtlicher Wahlgruppen abgenommen werden sollen. Es sollte damit auch der Aufspaltung der Gemeinde in eine Anzahl kleinerer örtlicher Wahlgruppen, die die Arbeit in der Gemeindevertretung erschwerten, Einhalt geboten werden.

Durch den Ergänzungsantrag des Senatsausschusses werden aber diese kleinen Vorzüge des Regierungsantrages wesentlich eingeschränkt, ja, es werden die örtlich oft bedeutungslos gewordenen Gruppen von im Parlament vertretenen Parteien hier direkt aufgefordert, noch einmal zu kandidieren, da für sie die Strafsanktion der Stimmzettelkostenbezahlung im Falle der Mandatslosigkeit nicht besteht. Andererseits brauchen die örtlichen Wahlgruppen künftig nur mehr unter den Titel einer im Parlament vertretenen Partei zu kandidieren und sie haben nicht mehr zu fürchten, im Falle der Nichterreichung eines Mandates die Stimmzettelkosten bezahlen zu müssen.

Daß die Regierungsparteien ihren kleinen Anhängseln das Kandidieren in die Gemeindevertretung so leicht als möglich machen wollen, ist noch zu verstehen. Sie haben aber dabei übersehen, daß sie die gleichen Vorteile den Kommunisten sichern, die in vielen Orten keine Aussicht haben, Mandate zu erringen und die nun durch den Ergänzungsantrag des Senatsausschusses ebenfalls sich aufgefordert fühlen müssen, allüberall zu kandidieren ohne Rücksicht darauf, ob sie Aussicht haben,ein Mandat zu erringen oder nicht.

Daraus geht hervor, daß der Sinn des Regierungsantrages durch die Senatsergänzung derart verändert wird, daß er seinen eigentlichen Zweck nur mehr in sehr eingeschränktem Maß erfüllen kann. Wir müssen daher aber auch in Wahrung des Gedankens der Gleichheit vor dem Gesetz dem Ergänzungsantrag unsere Zustimmung verweigern.

Wir müssen aber auch die Gelegenheit, da wir über eine Gemeindewahlfrage beraten und entscheiden, benützen, um auf einige damit zusammenhängende grundsätzliche Fragen hinzuweisen. Der Herr Ministerpräsident Hodža versicherte in seiner Rundfunkrede vom 24. Jänner der aufmerksam zuhörenden Bevölkerung: "Die Verfassung darf nicht zu einem Fetzen Papier herabsinken." Die Verfassung des Staates, jenes erste und wichtigste Gesetz, dem sich jeder Staatsbürger ausnahmslos welchen Ranges und welcher Stellung immer, vom kleinsten Manne bis hinauf zum größten Wüirdenträger des Staates, in unbedingter Ergebenheit zu unterstellen hat, die Verfassung, auf welche sowohl der Herr Staatspräsident-Befreier als auch der gegenwärtige Herr Staatspräsident in feierlicher Weise die Angelobung auf deren Achtung geleistet haben, sie soll ein ehernes Gesetz sein. Dieses wichtigste und oberste Gesetz des Staates, die Verfassung, deren Würdigung die mahnenden Worte des Herrn Ministerpräsidenten galten, diese Verfassung bestimmt in ihren ersten Paragraphen: Alle Macht geht vom Volke aus.

Die höchste Macht und der höchste Wille im Staate soll herrschen. Volksherrschaft ist die deutsche Bezeichnung für Demokratie. Die Čechoslovakische Republik ist eine demokratische Republik. Wir hören diese eindringliche Feststellung immer und immer wieder. Unsere Demokratie soll die demokratischeste überhaupt sein, die beste derzeit existierende Demokratie.

Da nun alle im Gebiete des Staates wohnenden und dem. Staate angehörenden Menschen nicht insgesamt ihre eigenen Angelegenheiten verwalten, regieren können, so soll nach demokratischen Grundsätzen eine kleinere Zahl von Staatsangehörigen in bestimmten. Zeiträumen durch freie, geheime Wahl als Vertrauensträger und Vollstrecker des Willens des Volkes herausgestellt werden, welche wieder unter sich die Geeignetsten in noch kleinerer Zahl erwählen und so, abgestuft bis zu einer höchsten Spitze, den Staatsleiter und die Regierung stellen. Alle jene vom Volke beauftragten Willensvollstrecker verbleiben ständig der Kontrolle des Volkes selbst unterworfen und können bei vorkommender Nichtübereinstimmung mit dem Willen des Volkes jederzeit vom Volke von ihrem Amte abberufen werden. Auf Grund dieser nur mit kurzen Worten angedeuteten Grundsätze der Demokratie sollen in Parlament, Landesvertretung, Bezirksvertretung und Gemeindeveitretung, kurz in allen öffentlichrechtlichen Körperschaften die Träger des Vertrauens des Volkes durch die Wahlen entsendet werden.

Wie sieht es nun in Wirklichkeit mit unserer Demokratie, mit diesem angeblichen Musterbeispiel einer freien Demokratie aus? Wie steht es um die Achtung der Willensmeinung des Volkes bei der Bildung der öffentlichen Körperschaften? Haben die Wahlen vom Mai 1935 nicht aller Welt gezeigt, daß die Gemeindevertretungen in ihrer gegenwärtigen Zusammensetzung in den deutschen Gemeinden in keiner Weise mehr dem Willen des Volkes entsprechen? Man hat noch während der laufenden Wahlperiode im Jahre 1933 geglaubt, die Wahlperiode der Gemeindevertretungen auf 6 Jahre erhöhen zu müssen, man hat die Mandate der Gemeindevertreter ohne Volksbefragung einfach um 2 Jahre verlängert. Aber nicht etwa bloß der gewählten Gemeindevertreter. Denn in sehr vielen deutschen Gemeinden sitzen ja anstelle ehemals frei gewählter völkischer Gemeindevertreter heute ernannte Vertreter anderer Parteien, deren Anhang im Volke seither noch mehr zusammengeschmolzen ist. Würde man es mit der Demokratie, die man so sehr im Munde führt, wirklich ernst nehmen, dann müßte schon vor Jahresfrist in diesen Gemeinden, in denen die Gemeindevertretung nicht mehr dem Willen der Bevölkerung entspricht, die Neuwahl durchgeführt sein. Die Verkürzung der Wahlperiode ist in diesem Fall ein Gebot wahrer Demokratie, denn die Zusammensetzung der öffentlichen Körperschaften soll ja nicht nur zur. Wahlzeit, sondern auch in der folgenden Zeit mit dem Willen der Bevölkerung in Übereinstimmung sein, so wie man ja auch das Parlament vorzeitig nach Hause schickt, wenn man annimmt, daß es in seiner Zusammensetzung nicht mehr der Willensausdruck des Volkes ist.

Wir.müssen daher in diesem Zusammenhang wieder unsere alte Forderung erheben, in allen Gemeinden, in denen die Zusammensetzung der Gemeindevertretung nicht mehr mit der Parteienstärke übereinstimmt, ungesäumt Neuwahlen durchzuführen. Selbstverständlich fordern wir die Neuwahlen auch für alle Gemeinden, in denen die Wahlperiode bereits abgelaufen ist und die Vertretungen noch immer widerrechtlich im Amte sind. Wir fordern Neuwahlen in allen Gemeinden, in. denen anstelle der Gemeindevertretungen Regierungskommissäre oder Verwaltungskommissionen amtieren, zumal das Gesetz ausdrücklich die Ausschreibung der Neuwahlen binnen 6 Wochen fordert. (Předsednictví převzal místopředseda Klofáč.)

Man hat versucht, diese Gesetzesstelle so auszulegen, daß das Gesetz lediglich die Ausschreibung der Neuwahlen binnen 6 Wochen fordert, nicht aber festlegt, innerhalb welcher Zeit die Wahl durchzuführen ist. Wir müssen derartige Auslegungskunststücke der Bürokratie entschieden ablehnen. Der Sinn des Gesetzes ist durchaus klar und eindeutig. Die Rechtsprechung des Obersten Verwaltungsgerichtes hat in mehrfacher Hinsicht zum Ausdruck gebracht, daß sie in Regierungskommissären und Verwaltungskommissionen nur Einrichtungen sieht, die nur für kurze Zeit zu bestehen haben, und daß die gewählte Vertretung in möglichst kurzer Zeit wieder im ihre Rechte zu treten hat. Dazu ist aber auch die Durchführung der Neuwahlen, wie es das Gesetz verlangt, nötig, zumindest aber ist in allen Fällen die Neuwahl auszuschreiben, also binnen 6 Wochen nach Auflösung der Gemeindevertretung ausdrücklich festzulegen, an welchem Tage die Neuwahl der Gemeindevertretung durchzuführen ist. Wenn man vom Staatsbürger die Einhaltung der Gesetzte fordert, muß die Regierung selbst mit gutem Beispiel vorangehen und selbst die Gesetze einhalten. Sie darf sich nicht durch Auslegungskunststücke um die Einhaltung so klarer Bestimmungen herumdrücken. Es ist aber auch ein Gebot wahrer Demokratie, den Volkswillen durch Wahlen zu erforschen und die Verwaltung der Gemeinwesen jenen Menschen anzuvertrauen, denen die Bevölkerung. ihre Stimmen gibt.

Unsere Sonderart der Demokratie, die unter allzustarkem Einfluß der Bürokratie steht, denkt allerdings, wie vor wenigen Wochen selbst von čechischen Regierungsparteien festgestellt wurde, nicht an die Achtung wahrer demokratischer Grundsätze in der Selbstverwaltung. Unsere Bürokratie denkt vielmehr daran die Einrichtung der Regierungskommissäre in den deutscher Gemeinden zu verallgemeinern und zu verewigen. Die Staatsverteidigung, die Sorge um die Sicherheit des Staates, wird zum Vorwand genommen, um die Gemeindeselbstverwaltung zu beseitigen und die eigentlichen Vollmachten in die Hände von ortsfremden Regierungsorgar nen zu legen. Wir sagen mit den čechischen Parteien, daß die vorhandenen Bestimmungen und Möglichkeiten für die Sicherung der Staatsverteidigungszwecke in der Selbstverwaltuing durchaus genügen, und daß wir jeden weiteren Eingriff in das ohnedies eingeschränkte Selbstverwaltungsrecht aufs Entschiedenste bekämpfen müssen, daß wir vor allem nicht versäumen werden, die Weltöffentlichkeit darauf aufmerksam zu machen, wie es hierzulande in Wahrheit um die Demokratie steht, um jene Demokratie, die die Selbstverwaltung der Länder und der Bezirke, die diese im alten monarchistischen, als Polizeistaat oft genug gebrandmarkten osterreich in weitestem Ausmaße hatten, in eine Scheinselbstverwaltung verwandelte, die sich z. B. nicht mehr ihre Vorsitzenden. wählen darf sondern Regierungsbeamte zu mit aller Machtfülle ausgestatteten Vorsitzenden hat. Kann doch der Bezirkshauptmann ihm nicht genehme Bezirksvertretungsbeschlüsse sistieren und der Landesbehörde die Entscheidung übertragen. Dabei kann die Regierung durch das Ernennungsrecht auf die Zusammensetzung der Bezirksvertretung Einfluß nehmen, so zwar, daß sich die Zusammensetzung der gewählten Vertretung grundlegend verändert. Vom Volk gewählte Mehrheiten werden einfach in Minderheiten verwandelt, wie es das Beispiel der letzten Ernennungen zeigt. In 40 Bezirksvertretungen hatte durch die Wahlen die SDP die Mehrheit. Nach den Ernennungen hatten nurmehr drei Bezirksvertretungen eine SDP-Mehrheit. So umfassend hat die Regierung in den Volkswillen korrigierend eingegriffen. Wahre Demokratie aber muß den Volkswillen respektieren, niemals darf sie den Volkswillen korrigieren. Das soll doch nur in fascistischen Staaten vorkommen. Die Bestätigung der Bürgermeister, die man 1933 glaubte einführen zu müssen, mit einem schließlichen Bürgermeisterernennungsrecht bedeutet eine weitere Nichtachtung der Willensmeinung der Bevölkerung, eine Verletzung der demokratischen Grundrechte.

Wir warnen Sie vor aller Welt (Výkřiky komunistických senátorů.), auf diesem Wege fortzufahren. Wir werden nicht davor zurückzuschrecken, die Dinge vor aller Welt aufzuzeigen, wie sie sind, und den Kampf um die Wiederherstellung der demokratischen Grundrechte, das Selbstverwaltungsrecht, auf die wir als kulturell und wirtschaftlich hochstehendes Volk mindestens so viel Anspruch haben wie die Karpathorussen, deren Selbstverwaltungsrecht sogar in der Verfassung garantiert ist, mit aller Zähigkeit fortzuführen, bis der Gedanke der Selbstverwaltung und wahren Demokratie in unserem Staate sich wieder durchgesetzt haben wird. Wir hoffen, daß uns das Haus in diesem Kampfe für die wahrhafte Demokratie unterstützen wird, damit die Verfassung nicht zu einen Fetzen Papier werde.

Im Anschluß daran sei mir gestattet, gleich zum nächsten Punkte der Tagesordnung einige kurze Bemerkungen zu machen. Die jeweiligen Handelsübereinkommen mit Ungarn sind mehr oder minder als Provisorien zu bezeichnen, die von Jahr zu Jahr den Warenaustausch auf Grund bestimmter gegenseitiger Kontingente regeln. Diese Regelung der Handelsverhältnisse mit Ungarn ist durchaus unbefriedigend. Ungarn war seinerzeit einer der besten Abnehmer für unsere Waren. Durch die Kündigung des Zoll- und Handelsvertrages, der dann durch Kontingentverträge ersetzt wurde, ist der gegenseitige Handelsverkehr außerordentlich zurückgegangen.

Am besten zeigt es ein Vergleich nach den Ergebnissen der ungarischen Statistik. Die Einfuhr aus der Čechoslovakei nach Ungarn betrug in Millionen Pengö 1929 228,6 und 1935 19,1, das sind von der Gesamteinfuhr 21,5 %, bezw. 4,8 %. Die Ausfuhr aus Ungarn in die Čechoslovakei betrug in Millionen Pengö 1929 171,1 und 1935 20,8, das sind 16,4 %, bezw. 4,5 % der Gesamtausfuhr. An unsere Stelle sind österreich und Deutschland getreten, welche folgende Handelsergebnisse aufweisen: Einfuhr nach Ungarn aus österreich in Millionen Pengö 1929 140, 1935 75,9, das sind 13,2 %, bezw. 19,1 % der Gesamteinfuhr. Die Ausfuhr aus Ungarn nach österreich betrug in Millionen Pengö 1929 315,6 und 1935 86,7 oder 30,4 %, bezw. 19 % der Gesamtausfuhr.

Verhältnismäßig noch besser hat sich die deutsche Einfuhr entwickelt, und zwar betrug die Einfuhr nach Ungarn aus Deutschland in Millonen Pengö 1929 213 und 1935 89,9, bezw 20 % und 22 % der Gesamteinfuhr. Die Ausfuhr aus Ungarn nach Deutschland betrug in Millionen Pengö 1929 121 und 1935 109 oder 11,7 %, bezw. 23,9 % der Gesamtausfuhr. Es ist zu berücksichtigen, daß eben der Handelsverkehr mit Ungarn nur dann wiederum eine Ausweitung erfahren wird, wenn es zum Abschluß eines ordentlichen Handelsvertrages bezw. Handelsübereinkommens kommt. Dies hängt allerdings von Zugeständnissen der Landwirtschaft ab, da Ungarn in der Hauptsache an dem Absatz landwirtschaftlicher Erzeugnisse interessiert ist. (Potlesk senátorů sudetskoněmecké strany.)