| č. |
zkrácený popis |
| 138 |
Původní znění.
Dringliche Interpellation
des Senators Franz Köhler und Genossen
an den Minister für soziale Fürsorge
in Angelegenheit der Pensionsversicherung der Privatangestellten.
-Překlad.
Naléhavá interpelace
senátora F. Köhlera a soudr.
na ministra sociální péče
stran pensijního pojištění soukromých zaměstnanců.
|
| 139 |
Zpráva
rozpočtového výboru
k vládnímu nařízení ze dne 28. prosince 1929, č. 185 Sb. z. a n.,
kterým se provádí zákon o dávkách za úřední úkony ve věcech správních, ze dne 20. prosince 1929, č. 180 Sb. z. a n. (č. 300/1930 předs.).
|
| 140 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení dohoda o úpravě obchodních styků mezi republikou Československou a Egyptem, sjednaná výměnou not dne 16. března 1930 v Kahýře, uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 17. března 1930, č. 25 Sb. z. a n.
|
| 141 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 288),
kterým se prodlužuje účinnost zákona ze dne 28. března 1928, číslo 45 Sb. z. a n., o odkladu exekučního vyklizení místností (tisk 302).
|
| 142 |
Usneseni poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 289),
kterým se prodlužuje a doplňuje zákon ze dne 28. března 1928, č. 44. Sb. z. a n. o ochraně nájemníků (tisk 303).
|
| 143 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 230) zákona,
jímž se provádí úmluva ze dne 16. července 1928 mezi Československem a Spojenými Státy Severoamerickými o naturalisaci
(tisk 240).
|
| 144 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 179) zákona,
kterým se provádí úmluva mezi Rakouskem, Italií, Rumunskem, královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem ze dne 30. listopadu 1923 a dodatečná úmluva mezi Československem a Rakouskem ze dne 3. února 1929 o úpravě pensí zemských, obecních a okresních (tisk 281).
|
| 145 |
Unesení poslanecké sněmovny
o vládnom návrhu zákona (tisk 287),
ktorým sa upravuje užívanie niektorých pastvín v zemiach Slovenskej a Podkarpatoruskej v ročných pastevných obdobiach 1930-1932 (tisk 300).
|
| 146 |
Interpelace:
146/1 (překlad).
Interpelace
Senátora E.Teschnera a soudr.
na veškerou vládu
stran způsobu úřadování u státních
úřadů.
-Původní znění ad 145/1.
Interpellation
des Senators Ernst Teschner und Genossen
an die Gesamtregierung
betreffend die Geschäftsführung bei den
staatlichen Ämtern und Behörden.
-146/2 (překlad).
Interpelace
Senátorů L.Wenzela, E. Teschnera
a soudruhů
na pana ministra financí
stran neudržitelného předpisování poplatků.
-Původní znění ad 146/2.
Interpellation
der Senatoren Leo Wenzel, Ernst Teschner
und Genossen
au den Herrn Minister für Finanzen
betreffend unhaltbare Gebührenvorschreibungen.
-146/3 (překlad).
Interpelace
senátora E. Teschnera a soudr.
na ministra vnitra
stran pronásledování osob, které nosí jednotný kroj, obzvláště hnědé košile.
-Původní znění ad 146/3.
Interpellation
des Senators Ernst Teschner und Genossen
an den Minister des Innern
betreffend die Verfolgung der Träger
einheitlicher Tracht, inbesondere Braunhemden.
-146/4 (překlad).
Interpelace
senátora E. Teschnera a soudr.
na pana ministra školství a národní osvěty
stran poskytnutí subvence pro stavbu
živnostenské školy pokračovací
v Teplicích-Šanově.
-Původní znění ad 146/4.
Interpellation
des Senators Ernst Teschner und Genossen
an den Herrn Minister für Schulwesen
und Volkskultur
betreffend die Gewährung einer Subvention zum Baue
einer gewerblichen Fortbildungsschule in Teplitz-Schönau,
-146/5 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudr.
na pana ministra železnic
stran potíží, které se činí při zavádění
autobusové dopravy.
-Původní znění ad 146/5.
Interpellation
des Senators Leo Wenzel und Genossen
an den Herrn Eisenbahnminister
betreffend die Erschwernisse, die der Einführung
des Autobusverkehres gemacht werden.
- (pokračování předešlého)-146/6 (překlad).
Interpelace
senátora dr. W. Feierfeila a soudr.
na pana ministra školství a národní osvěty
stran průtahů při vyřizování fassí katolického duchovenstva.-Původní znění ad 146/6.
Interpellation
des Senators Dr.Wenzel Feierfeil und Genossen
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur
betreffend Verzögerung der Fassionserledigungen
der katholischen Geistlichkeit.
-146/7 (překlad).
Interpelace
senátorů E. Teschnera, L. Wenzela
a soudr.
na pana ministra školství a národní osvěty
stran poškozování německých studujících
při rozdílení státních stipendií.
-Původní znění ad 146/7.
Interpellation
der Senatoren Ernst Teschner, Leo Wenzel
und Genossen
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur
betreffend die Benachteiligung deutscher Studenten
bei der Verteilung staatlicher Stipendien.
-146/8 (překlad).
Interpellácia
senátora Füssyho a druhov
celej vláde
vo věci nápravy krivdy spáchanej nespravodlivým
rozdelením pôdy v obci Felsövámos.
-Původní znění ad 146/8.
Interpelláció
az összkormányhoz, a felsövámosi igazságtalan
földosztás által elkövetett sérelem orvoslása tárgyában.
Bendják Füssy Kálmán és társai.
-146/9 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudr.
na pana ministra sociální péče
stran těžkého poškození německého živlu
při jmenování do správních orgánů okresní nemocenské pojišťovny
ve Vimperku. -(pokračování předešlého)-Původní znění ad 146/9.
Interpellation
des Senators Leo Wenzel ind Genossen
an den Herrn Minister für soziale Fürsorge
betreffend die schwere Benachteiligung des deutschen Elements
bei der Ernennung in die Verwaltungsorgane
der Bezirksversicherungsanstalt in Winterberg.
-146/10 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudr.
na veškerou vládu
stran krise ve východočeském průmyslu lnářském.
-Původní znění ad 146/10.
Interpellation
des Senators Leo Wenzel und Genossen
an die Gesamtregierung
in Angelegenheit der Krise in der ostböhnischen Flachsindustrie.
-146/11 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudr.
na pana ministra vnitra
stran volebních podvodů při obecních volbách v Jihlavě.-(pokračování předešlého)-Původní znění ad 146/11.
Interpellation
des Senators Leo Wenzel und Genossen
an den Minister des Innern
betreffend den Wahlschwindel bei den Gemeindewahlen in Iglau.
-146/12 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudr.
na pana ministra vnitra
stran zrušení politické expositury
a rozpuštění okresní správní komise v Mimoni.
-Původní znění ad 146/12.
Interpellation
des Senators Leo Wenzel und Genossen
an den Herrn Minister des Innern
betreffend die Abziehung der politischen Expositur
und die Auflösung der Bezirksverwaltungskommission in Niemes.
|
| 147 |
Návrh
senátorů F. Foita, K. Sáblíka a společníků,
aby dopravné na lokálních drahách propočítáváno bylo stejným způsobem
jako na drahách hlavních.
|
| 148 |
Návrh
senátora V. Johanise a soudr.
na vydání zákona o Fondu Lidového Zdraví.
|
| 149 |
Zpráva
Výboru imunitního
o žádosti okresního soudu trestního v Praze ze dne 26.ledna 1930, č.j. Nt IX 3/30-4, za souhlas k trestnímu stíhání senátora Rudolfa Bergmana pro přestupek proti bezpečnosti cti (č. 529/330 předs.).
|
| 150 |
Zpráva
Výboru imunitního
o žádosti okresního soudu trestního v Praze ze dne 12. února 1930, č. j. Nt XVI 5/30, za souhlas k trestnímu stíhání senátorky Marie Stejskalové pro zločin podle §15 č. 3 a přečin podle §14 č. 1 a §15 č. 2 zákona ze dne 19. března 1923,č. 50 Sb. z. a n. a pro přestupek podle §23 zákona ze dne 17. prosince 1862, č. 6 ř. z. z r. 1863(č. 628/30 předs.).
|
| 151 |
Zpráva
sociálně-politického výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 141) o vládním návrhu zákona, kterým se prodlužuje účinnost zákona ze dne 28. března 1928, č. 45 Sb. z. a n., o odkladu exekučního vyklizení místností.
|
| 152 |
Zpráva
I.sociálně-politického výboru,
II.rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 142) o vládním návrhu zákona, kterým se prodlužuje a doplňuje zákon ze dne 28. března 1928, č. 44 Sb. z. a n., o ochraně nájemníků.
|
| 153 |
Zpráva
Národohospodárskeho výboru
k usneseniu poslaneckej snemovne (tisk č. 145) o vládnom návrhu zákona, ktorým sa upravuje užívanie niektorých pastvín v zemiach Slovenskej a Podkarpatoruskej v ročných pastevných obdobich 1930-1932.
|
| 154 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 248) zákona
o odběru některých druhů zboží veřejnými úřady, ústavy a zařízeními (tisk 277).
|
| 155 |
Usnesení poslanecké sněmovny
k vládnímu návrhu (tisk 249) zákona o výrobě chleba (tisk 294).
|
| 156 |
Zpráva
I. technicko-dopravního výboru,
II. rozpočtového výboru
k vládnímu návrhu (tisk 136) zákona o nabytí místních drah Zaječí-Čejč-Hodonín a Mutěnice-Kyjov státem.
|
| 157 |
Naléhavá interpelace
senátora Františka Nováka a druhů
panu ministru financí o jubilejním fondu státních zaměstnanců z r. 1928.
|
| 158 |
Návrh
senátorů Ant. Berkovce, J. Pichla, Ferd. Šťastného a spol.
na změnu zákona ze dne 21. března 1929, č. 43 Sb. z. a n., o státních starobních podporách.
|
| 159 |
Zpráva
I. ústavně-právního výboru,
II. technicko-dopravního výboru
o vládnom návrhu zákona (tisk 121)
o úprave príslušnosti vo veciach cejchovných v zemi Slovenskej a v zemi Podkarpatoruskej.
|
| 160 |
Zpráva
rozpočtového výboru
o usnesení poslaneckej snemovne (tisk 125)
k vládnemu návrhu státneho rozpočtu republiky Československej
a finančného zákona pre rok 1930.-Vydania:
-Vnútorná správa:
-Rozbor jednotlivých kapitol.
- (pokračování předešlého-1)-(pokračování předešlého-2)-(pokračování předešlého)Resoluce přijaté rozpočtovým výborem:
-Celkový přehled státního rozpočtu pro rok 1930.
Skupina I. Vlastní státní správa.
--(Skupina II. Správa státních podniků.
A>-Skupina III.
Podíl samosprávných svazků a fondů a podíl silničního fondu na státních daních, dávkách a poplatcích.
-Skupina IV.
Správa státního dluhu.
-Jednání rozpočtového výboru.
-Část všeobecná.
-Část zvláštní.
Kapitola 1. President republiky a kancelář presidenta republiky.
-Kapitola 2. Zákonodárné sbory.
-Kapitola 3. Předsednictvo ministerské rady.
-Kapitola 4. Ministerstvo zahraničních věcí.
-Kapitola 5. Ministerstvo národní obrany.
-Kapitola 6. Ministerstvo vnitra.
-Kapitola 7.Ministerstvo spravedlnosti s Nejvyšším soudem.
-Kapitola 8. Ministerstvo pro sjednocení zákonův a organisace správy.
-Kapitola 9. Nejvyšší správní soud a Volební soud.
-Kapitola 10. Ministerstvo školství a národní osvěty.
-Kapitola 11. Ministerstvo zemědělství.
-(pokračování předešlého)Kapitola 12. Státní pozemkový úřad.
-(pokračování předešlého)-Kapitola 13. Ministerstvo prumyslu, obchodu a živností.
Kapitola 14. Ministerstvo verejných prací.
-Kapitola 15. Ministerstvo pošt a telegrafu a Ceskoslovenská pošta.
-(pokračování předešlého)Kapitola 16. Ministerstvo železnic a Československé státní dráhy.
--(pokračování předešlého)Kapitola 17. Ministerstvo sociálních péče.
-(pokračování předešlého)Kapitola 18. Ministerstvo pro zásobování lidu.
-Kapitola 19. Ministerstvo veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy.
-Kapitola 20. Odpočivné a zaopatřovací platy.
-Kapitola 21. Ministerstvo financí.
-(pokračování předešlého)Kapitola 22. Všeobecná pokladní správa.
-Kapitola 23. Nejvyšší účetní kontrolní úřad.
) |
| 161 |
Vládní návrh.
Zákon
k ochraně osob oprávněných požadovat výživu, výchovu a zaopatření.
- (pokračování předešlého) |
| 162 |
Vládní návrh,
jímž se předkládá Národnímu shromáždění Smlouva mezi republikou Československou a republikou Rakouskem o úpravě technicko-hospodářských otázek na hraničních tratích Dunaje, Moravy a Dyje, podepsaná v Praze dne 12. prosince 1928,
se Závěrečným protokolem z téhož dne.SMLOUVA
MEZI
REPUBLIKOU ČESKOSLOVENSKOU
A
REPUBLIKOU RAKOUSKEM
O ÚPRAVĚ TECHNICKO-HOSPODÁŘSKÝCH OTÁZEK NA HRANIČNÍCH TRATÍCH DUNAJE, MORAVY A DYJE.
ODDÍL A.
-ZÁSADNÍ USTANOVENÍ.
-ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO DUNAJ.
-ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO MORAVU A DYJI.-(pokračování předešlého-)ODDÍL B.
Zvláštní ustanovení pro bývalou dyjskou konkurencní trat.
-ODDÍL C.
Spolecná technická komise.
ODDÍL D.
Všeobecná a záverecná ustanovení.VERTRAG
ZWISCHEN
DER ČECHOSLOVAKISCHEN REPUBLIK
UND
DER REPUBLIK ÖSTERREICH
ZUR REGELUNG DER TECHNISCH – ÖKONOMISCHEN FRAGEN IN DEN GRENZSTRECKEN DER DONAU, MARCH UND THAYA.
-ABSCHNITT A.
Herstellung und Instandhaltung der Bauten, Vermarkung der Fahrwasserrinne, Räumung des Flußbettes.
-II. Teil.
BESONDERE BESTIMMUNGEN FÜR DIE DONAU.
-(pokračování předešlého-)-Kapitel II.
INSTANDHALTUNGSARBEITEN.
-III. Teil.
BESONDERE BESTIMMUNGEN FÜR DIE MARCH UND THAYA.
-ABSCHNITT B.
Besondere Bestimmungen für die enemalige Thaya-Konkurrenzstrecke.
-ABSCHNITT C.
Gemeinsame technische Kommission.-ABSCHNITT D.
Allgemeine und Schlußbestimmungen.
|
| 163 |
Vládní návrh,
Kterým se předkládá Národnímu shromáždění Smlouva mezi republikou Československou a republikou Polskou o rybolovu a ochraně ryb v hraničních vodách a ve vodách jejich povodí, sjednaná v Katovicích dne 18. února 1928.
|
| 164 |
Vládní návrh.
Zákon
o poštovní spořitelně.-Oddíl I.
Všeobecná ustanovení.
-Oddíl II.
Šeková služba.
-Oddíl III.
Spořitelní služba.
-Oddíl IV.
Zužitkování vlastního jmění a peněz svěřených poštovní spořitelně ve službě šekové a spořitelní.
-Oddíl V.
Jiná hospodářská a obchodní činnost.
-Oddíl VI.
Finanční úkony pro soudy, státní a jiné veřejné úřady, ústavy, podniky a zařízení.
-Oddíl VII.
Poměr poštovní spořitelny k Národní bance Československé.
-Oddíl VIII.
Ustanovení společná a závěrečná.
- (pokračování předešlého)Důvodová zpráva.
A. VŠEOBECNÁ ČÁST.
Vývoj a úkoly poštovních spořitelen.
- (pokračování předešlého)B. ZVLÁŠTNÍ ČÁST.
- (pokračování předešlého)-Oddíl I.
Všeobecná ustanovení.
-Oddíl II.
Šeková služba.
-Oddíl III.
Sporitelní služba.
- (pokračování předešlého)Oddíl IV.-VI.
-Oddíl IV.
Zužitkování vlastního jmění a peněz svěřených poštovní spořitelně ve službě šekové a spořitelní.
-Oddíl V.
Jiná hospodářská a obchodní činnost
- (pokračování předešlého)Oddíl VI.
Finanční úkony pro soudy, státní a jiné veřejné úřady, ústavy, podniky a zařízení.
-Oddíl VII.
Poměr poštovní spořitelny k Národní bance Československé.
-Oddíl VIII.
Ustanovení společná a závěrečná.
|
| 165 |
Vládní návrh.
Zákon kterým se upravují odpočivné a zaopatřovací platy některých státních a jiných zaměstnanců a učitelů, jakož i pozůstalých po nich.
- (pokračování předešlého) |
| 166 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 143) o vládním návrhu zákona, jímž se
provádí úmluva ze dne 16. července 1928 mezi Československem a Spojenými
Státy Severoamerickými o naturalisaci.
|
| 167 |
Zpráva
národohospodářského výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 154) k vládnímu návrhu zákona
o odběru některých druhů zboží veřejnými úřady, podniky, ústavy
a zařízeními.
|
| 168 |
Zpráva
národohospodářského výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 155) k vládnímu návrhu zákona
o výrobě chleba.
|
| 169 |
Zpráva
I. zahraničního výboru,
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 140), kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke
schválení dohoda o úpravě obchodních styků mezi republikou Československou
a Egyptem, sjednaná výměnou not dne 16. března 1930 v Kahýře, uvedená v pro-
zatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 17. března 1930, č. 25 Sb. z. a n.
|
| 170 |
Zpráva
I. zahraničního výboru,
II. ústavně-právního výboru,
III. rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 144) o vládním návrhu zákona,
kterým se provádí úmluva mezi Rakouskem, Italií, Rumunskem, královstvím
Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem ze dne 30. listopadu 1923 a dodatečná úmluva mezi Československem a Rakouskem ze dne 3. února 1929 o úpravě pensí zemských obecních a okresních.
|
| 171 |
Interpelace:171/1 (překlad).
Interpelace
senátorů F. Köhlera, L. Wenzela a
soudruhů
na pana ministra vnitra
stran jednání státní policie dne 6. března
v Šumperku.
-Původní znění ad 171/1.
Interpellation
der Senatoren Franz Köhler, Leo Wenzel
und Genossen
an den Herrn Minister des Innaern
betreffend das Verhalten der Staatspolizei
am 6. März in Mähr.- Schönberg.
-171/2 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudr.
na pana ministra sociální péče
stran novelisace zákona o úrazovém pojišťění
dělnickém a brzkého vypsání nových
voleb do úrazové pojišťovny.
-Původní znění ad 171/2.
Interpellation
des Senators Leo Wenzel und Genossen
an den Herrn Minister für soziale
Fürsorge
betreffend dis Novellierung des Arbeitsunfallgesetzes
und die baldige Aussehreibung
der Neuwahlen in die Unfallversicherungsanstalt.
-171/3 (překlad).
Interpelace
senátorů F. Köhlera, E. Teschnera
a soudruhů
na pana ministra financí
stran změny § 50, odst. 2 pracovního řádu
pro továrny na tabák a § 8 pensijního
normálu dělnictva čsl. tabákové režie.
-Původní znění ad 171/3.
Interpellation
der Senatoren Franz Köhler, Ernst
Teschner und Genossen
an den Herrn Finanzminister
in Angelegenheit der Abänderung des
§ 50, Abs. 2 der Arbeitsordnung für die Tabakfabriken und des § 8 des Pensionsnormales der Arbeiterschaft der čsl.
Tabakregie.
-171/4.
Interpellácia
senátora Jána Janíka a spoločníkov
na p. ministra železníc,
ohľadom nedodržovania prevádzajúceho nariadenia k zákonu o 8hodinovej pracovnej dobe v službe výhybkárskej u dopravného úradu čsl. št. železníc v Leopoldove a Trenč. Teplej.
- (pokračování předešlého)171/5.
Interpellácia
senátora dr Pavla Žišku a spoločníkov
pánu ministrovi financií a pánu ministrovi
vňútra
o preradení Piešťan z triedy C činovného
do triedy B.
-171/6 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudruhů
na ministra veřejného zdravotnictví a
tělesné výchovy, jakož i na ministra průmyslu,
obchodu a živností
stran úpravy zdravotně závadných zařízení
a nespravedlivých poměrů u koncesované
živnosti pohřbívání mrtvol
v ohledu živnostensko-právním.
-Původní znění ad 171/6.
Interpellation
des Senators Leo Wenzel und Genossen
an den Minister für öffentliche Gesundheitspflege
und körperliche Erziehung,
sowie an den Minister für Industrie, des
Handels und Gewerbe
betreffend die Regelung der sanitätswidrigen
Zustände und der ungerechten
Verhältnisse bei dem konzessionierten
Gewerbe der Leichenbestatter in gewerberechtlicher
Beziehung.
- (pokračování předešlého)-171/7
Interpelace
senátorů J. J. Krejčího, Jos. Hubky, Petříka,
Bergmana a druhů
na ministry zemědělství a financí
v záležitosti změny vládního nařízení
ze dne 24. května 1928 čís. 75/28 Sb. z.
a n. o poskytování podpor při živelních
pohromách.
-171/8 (překlad).
Interpelace
senátora E. Teschnera a soudr.
na pana ministra železnic
stran změny tísnivého postavení železničních
úrazových důchodců, vdov
a sirotků.
-Původní znění ad 171/8.
Interpellation
des Senators Ernst Teschner und Genossen
an den Herrn Eisenbahnminister
betreffend die Änderung der Notlage
der Eisenbahnunfallsrentler, Witwen
und Waisen.
-171/ 9 (překlad).
Interpelace
senátorů Teschnera, dr Jessera a soudr.
na pana ministra národní obrany
stran prominutí cvičení ve zbrani.
-Původní znění ad 171/9.
Interpellation
der Senatoren Teschner, Dr Jesser und
Genossen
an den Herrn Minister für nationale
Verteidigung
in Angelegenheit der Erlassung von
Waffenübungen.
|
| 172 |
Návrh
senátorů J. Pastyříka, J. Thoře, E. Trčky, J. Kotrby, B. Kianičky, J. Slámy
a druhů
na zrušení nedělního klidu v prodejnách lístků do divadel, koncertů a jiných
kulturních a zábavních podniků.
|
| 173 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 290) zákona
o stavebním ruchu (tisk 304).
- (pokračování předešlého) |
| 174 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 173) o vládním návrhu zákona o stavebním
ruchu.
|
| 175 |
Odpovědi:175/1.
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Ďurčanského a
spol.
ve věci zátvoru pozemkových knih,
(tisk 87/1).
-175/2.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů Františka Merty,
Josefa Hubky a spol.
o požadování dávky za úřední úkony od
místních osvětových komisí (tisk 100/7).
-175/3.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátorů J. Sechtra, Fr.
Olejníka, J, Vraného a společníků
v záležitosti příkrého vymáhání pozemkové
daně a přirážek k ní najednou za několik
let na přídělcích z pozemků přidělených
jim Státním pozemkovým úřadem
(tisk 100/17).
-175/4.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátorů Jul. Komrse, Jos.
Hubky, F. F. Plamínkové, Čeňka Vaněčka
a spol.
ve věci desolátního stavu budovy státního
reálného gymnasia v Kolíně (tisk 100/3).
-175/5.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátorů Ant, Šolce, dr Ant.
Kloudy a spol.
ve věci stavby budovy státního reálného
gymnasia v Jilemnici (tisk 100/1).
-175/6.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátorů Ant. Šolce, dr Ant.
Kloudy a spol.
o desolátním stavu budovy státního gymnasia
v Mladé Boleslavi (tisk 100/2).
|
| 176 |
Návrh
senátorů Dyka, Votruby, dr Fáčka a soudr.
na poskytnutí přídavků k důchodům v pensijním pojištění soukromých zaměstnanců
ve vyšších službách.
|
| 177 |
Překlad.
Návrh
senátora L. Wenzela a soudr.
na novelisaci zákona o dani z motorových vozidel ze dne 14. července 1927, č.
116 Sb. z. a n.-Původní znění.
Antrag
des Senators Leo Wenzel und Genossen
zur Novellierung des Gesetzes über die Motorwagen-Steuer vom 14. Juli 1927,
Zahl 116 Slg. d. G. u. V.
|
| 178 |
Překlad.
Návrh
senátorů dr W. Feierfeila, F. Scholze a soudr.
na opětné zavedení dvojitých svátků.-Původní znění
Antrag
der Senatoren Dr Wenzel Feierieil, Franz Scholz und Genossen
betreffend Wiedereinführung der Dppelfeiertage.
|
| 179 |
Interpelace:
179/1.
Interpelace
senátora Františka Nováka a druhů
panu ministru sociální péče
ve věci sociálních opatření týkajících se zaměstnanců ve vyšších
soukromých službách.
-179/2 (překlad).
Interpellácia
senátora dra Szilassyho a druhov
ministrovi financií
o vládnej pomoci poskytnutej fusii troch pražských velkých bank o sanácii maďarských peňažných ústavov.
-Původní znění ad 179/2.
Interpelláció
a pénzügyminiszter urhoz
a három prágai nagybank fuzijának kormánytámogatása s a magyar pénzintézetek szanálásának tárgyában.
Beadják: Dr. Szilassy Béla szenátor s t.
-179/3.
Interpelace
senátora Mikulíčka a sudruhů
na pana ministra sociální péče
o protizákonném jednání okresní nemocenské pojišťovny v Hodoníně.
- (pokračování předešlého)-179/4 (překlad).
Interpelace
senátora L. Wenzela a soudr.
na ministra, průmyslu, obchodu a živností, na ministra veřejného
zdravotnictví a tělesné výchovy a na ministra veřejných prací
stran úpravy řádu požární policie a současné úpravy zdravotnictví v Čechách, na Moravě
a ve Slezsku.
-Původní znění ad 179/4.
Inerpellation
des Senators Leo Wenzel und Genossen an den Minister für Industrie, Handel und Gewerbe, an den Minister für Gesundheitswesen und Volkskultur und an den Minister für öffentliche Arbeiten
in Angelegenheit der Regelung der Feuerpolizeiordnung und gleichzeitige Regelung des Sanitätswesens in Böhmen, Mähren und Schlesien.
|
| 180 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
o návrhu senátora Johanise a soudruhů (tisk 47) o nedostatcích
prováděného zákona o státních starobních podporách.
|
| 181 |
Návrh
senátorů Kindla, Stránského a soudruhů,
aby byl vydán zákon o generální úpravě platových, služebních a
pensijních požitků všem státním a veřejným zaměstnancům a
zaměstnancům státních veřejných podniků.
|
| 182 |
Odpovedi:
182/1.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty a ministra financí
na interpelací senátorů Karla Riedla, Fr. Merty, inž. K. Marušáka a spol.
ve věci stavby budovy pro II. státní reálné gymnasium v Brně-Husovicích (tisk 100/10).
-182/2 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora H. Tichiho a soudr. stran volebních přehmatů při obecní volbě v Jihlavě dne 1. prosince 1929 (tisk 31/1).
-Překlad ad 182/2.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators H. Tichi und Genossen
betreffend die Wahlmißbräuche bei der Gemeindewahl in Iglau am
1. Dezember 1929 (Druck 31/1).
-182/3 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelací senátora L.Wenzela a soudruhů
stran odsouzení četných obecních starostů na základě falešného výkladu § 3 zákona č. 65 1925 (tisk 31/6).
-Překlad ad 182/3.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators L. Wenzel und Genossen
betreffend die Verurteilung zahlreicher Gemeindevorsteher auf Grund einer falschen Auslegung des § 3 des Gesetzes Nr. 65 1925 (Druck 31/6).
-182/4 (původní znění).
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátorů F. Köhlera, F. Scholze, L.Wenzela a soudr.
stran zákonné úpravy kolektívních smluv (tisk 31/7).
-Překlad ad 182/4.
Antwort
des Ministers für soziale Fürsorge
auf die Interpellation der Senatoren F. Köhler, F. Scholz, L. Wenzel und Genossen
betreffend die gesetzliche Regelung der Kollektivverträge (Druck 31/7).
-182/5 (původní znění).
Odpověď
vlády na interpelaci senátora L. Wenzela a druhů
stran přidělování lesů státním pozemkovým úřadem (tisk 31/8).
-Překlad ad 182/5.
Antwort
der Regierung auf die Interpellation des Senators L. Wenzel und Genossen
wegen Waldzuteilung durch das staatliche Bodenamt (Druck 31/8).
-182/6 (původní znění).
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátorů F. Köhlera, L. Wenzela a soudruhů
stran reformy úrazového pojištění dělnického (tisk 31/12).
-Překlad ad 182/6.
Antwort
des Ministers für soziale Fürsorge
auf die Interpellation der Senatoren F. Köhler, L. Wenzel und Genossen
betreffend die Reform der Arbeiterunfallversicherung (Druck 31/112).
|
| 183 |
Odpovědi:
183/1.
Odpověď
vlády
na interpelaci senátorů ing. K. Marušáka, K. Riedla, R. Pánka a spol.
ve věci převzetí a zařazení bývalých zemských zaměstnanců na Moravě do služeb státních (tisk 57/12).
-183/2.
Odpověď
ministra národní obrany
na interpelací senátorů J. J, Krejčího, Šabaty, Šachla, Kopřivy druhů
v příčině zásobování vojska chlebovinami (tisk 100/4).-183/3.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na intrpelaci senátorů ing. Karla Marušáka, Jos. Hubky, Merty a spol.
o křiklavých poměrech na českých státních školách menšinových v okrese znojemském na jižní Moravě (tisk 100/5).
-183/4.
Odpověď
ministra škoství a národní osvěty
na interpelaci senátorů dr Ant. Kloudy, Ant. Šolce, Jos. Hubky, Frant. Merty a společníků
ve věci stavby budovy pro českou státní školu v České Lípě (tisk 100/8).
-183/5.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátorů dr Ant. Kloudy, Ant. Šolce, Jos.
Hubky, Fr. Merty a spol.
ve věci nové školní budovy pro českou státní školu v Mimoni (tisk 100/9).
-(pokračování předešlého)-183/6.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátorů J. J. Krejčího, Šachla, Šabaty, Kopřivy a druhů,
ohledně provádění zákona o plemenitbě ze dne 2. VII. 1924, čís. 169 Sb. z. a n. (tisk 100/13).
-183/7 (původní znění).
Odpověď
ministra veřejných prací
na interpelaci senátorů H. Jokla, J. Polacha a soudruhů
stran používání žulové dlažby k úpravě silnic (tisk 100/19).
-Překlad ad 183/7.
Antwort
des Ministers für öffentliche Arbeiten
auf die Interpellation der Senatoren H. Jokl, J. Polach und Genossen
betreffend die Verwendung von Granitpflaster zur
Strassenherstellung (Druck 100/19).
-183/8 (původní znění).
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátora E. Teschnera a soudruhů
stran poskytnutí subvence pro stavbu živnostenské školy pokračovací v Teplicích-Šanově (tisk 146/4).
-Překlad ad 183/8.
Antwort
des Ministers für Schulwesen und Volkskultur
auf die Interpellation des Senators E. Teschner und Genossen
betreffend die Gewährung einer Subvention zum Baue einer gewerblichen Fortbildungsschule in Teplitz-Schönau (Druck 146/4).
|
| 184 |
Zpráva
I. sociálne-politického výboru
II. rozpočtového výboru
o vládnom návrhu zákona (tisk 165), ktorým sa upravujú odpočivné a zaopatrovacie platy niektorých štátnych a iných zamestnancov a učiteľov, ako i pozostalých po nich.
-(pokračování předešlého)-Zákon
kterým se upravují odpočivné a zaopatřovací platy některých státních a jiných zaměstnanců a učitelů, jakož i pozůstalých po nich.
|
| 185 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
k vládnímu návrhu (tisk 105) zákona
o železničních knihách a zástavních právech nabytých na drahách.
-(pokračování předešlého) |
| 186 |
Zpráva
I. zahraničního výboru
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 163), kterým se předkládá Národnímu shromáždění Smlouva mezi republikou Československou a republikou Polskou o rybolovu a ochraně ryb v hraničních vodách a ve vodách jejich povodí, sjednaná v Katovicích dne 18. února 1928.
|
| 187 |
Zpráva
I. branného výboru
II. rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 1) o vládním návrhu zákona, kterým se mění § 2 a 5 zákona ze dne 19. března 1920, č. 194 Sb. z. a n., o zaopatřovacích nárocích bývalých vojenských gážistů a § 3 a 16 zákona ze dne 22. prosince 1924, č. 288 Sb. z. a n., o změně některých předpisů o zaopatřovacích požitcích vojenských osob a pozůstalých po nich.
|
| 188 |
Návrh
senátorů Aloise Kříže, Josefa Petříka a druhů
na změnu některých ustanovení vládních nařízení č. 74 ze dne 24. května 1928 o náhradách pozemkové daně z důvodů živelních škod na zemědělských kulturách a č. 75 ze dne 24. května 1928 o poskytování podpor při živelních pohromách.
|
| 189 |
Návrh
senátorů K. Riedla, Ant. Berkovce, R. Pánka, Jiřího Pichla a spol. na vydání zákona, kterým se upravuje chorobinecká péče.
|
| 190 |
Zpráva
výboru imunitního
o žádosti okresního soudu trestního v Praze ze dne 4. března 1930, č. j. Nt IV. 1/30/2 za souhlas k stíhání senátorky Marie Stejskalové pro přestupek podle § 23 zákona ze dne 17. prosince 1862, č. 6 říš. zák. ai 1863 (č. 801/30 předs.).
|
| 191 |
Zpráva
výboru imunitního
o žádosti okresního soudu trestního v Praze ze dne 4. března 1950, č. j. Nt IV 2/30/2 za souhlas k stíhání senátorky Marie Stejskalové pro přestupek podle § 23 zákona ze dne 17. prosince 1862, čís. 6 říš. zák. ai 1863 (č. 802/30 předs.).
|
| 192 |
Zpráva
výboru imunitního
|
| 193 |
Zpráva
ústavne-právneho výboru
k vládnemu návrhu zákona (tisk 104)
o úprave verejných kníh o nemovitostiach v zemi Slovenskej a Podkarpatoruskej, prevzatých od cudzích súdov (úradov).
|
| 194 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 305),
jímž se vláda zmocňuje, aby zavedla celní přirážky k celním sazbám u některých druhů obilí, mouky a mlýnských výrobků, a jímž se zakazuje chemická úprava mouky (tisk 384).
|
| 195 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 329) zákona
o dovozních listech (tisk 388).
|
| 196 |
usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 308) zákona,
jimž se mění a doplňují některá ustanovení zákona ze dne 19. července 1921, č. 267 Sb. z. a n., o státním příspěvku k podpoře v nezaměstnání (tisk 391).
|
| 197 |
Naléhavá interpelace
senátorů Mikulíčka, Nedvěda a soudr.
ministru vnitra a ministru spravedlnosti
o neslýchaném ztýrání 17letého Josefa Hály, 11 let chorého spavou chřipkou a epileptického, na policejním komisařství v Nuslích a drženého bez lékařského ošetření po 14 dnů na Pankráci ve věznici.
|
| 198 |
Návrh
senátora inž. K. Marušáka, Ant. Berkovce, Rud. Pánka, K. Riedla a spol.
aby byl vydán zákon, kterým se upravují služební poměry okresních cestářů.
- (pokračování předešlého)- (pokračování předešlého) |
| 199 |
Vládní návrh
Zákon
o přiznávání a odnímání páva veřejnosti nemocnicím.
|
| 200 |
Zpráva
národohospodářského výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 194)
o vládním návrhu zákona, jímž,se vláda zmocňuje, aby zavedla celní přirážky k celním sazbám u některých druhá obilí, mouky a mlýnských výrobků a jímž se zakazuje chemická úprava mouky.
|
| 201 |
Zpráva
národohospodářského výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 195)
k vládnímu návrhu zákona o dovozních listech.
|
| 202 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
II. rozpočtového výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 196) k vládnímu návrhu zákona, jímž se mění a doplňují některá ustanovení zákona ze dne 19. července 1921, č. 267 Sb. z. a n., o státním příspěvku k podpoře nezaměstnaných.
|
| 203 |
Zpráva
I. technicko-dopravního výboru
II. zahraničního výboru
III. rozpočtového výboru
o vládním návrhu (tisk 162),
jímž se předkládá Národnímu shromáždění Smlouva mezi republikou Československou a republikou Rakouskem o úpravě technicko-hospodářských otázek na hraničních tratích Dunaje, Moravy a Dyje, podepsaná v Praze dne 12. prosince 1928, se Závěrečným protokolem z téhož dne.
|
| 204 |
Interpelace:204/1.
Interpellácia
senátora Antóna Hancku a spol.
na vládu Československej republiky
v záležitosti vybudovania železničného spojenia medzi Púchovom nad Váhom a Lidečkom na Morave.
-204/2.
Interpellácia
senátarov Nentvicha, Habrmana, Zimáka, Pociska a spol.
na pána ministra školstva a národnej osvety,
vo veci t. zv, slovenskej výhody učiteľstva ľudových a meštianskych škôl.
-204/3 (překlad).
Interpelace
senátorů H. Jokla, J. Polacha a soudr.
na pana ministra národní obrany strany křiklavě chybného rozsudku divisního soudu v Olomouci
-Původní znění ad 204/3.
Interpellation
der Senatoren Hans Jokl, Johann, Polach und Genossen
an den Herrn Minister für nationale Verteidigung, betreffend ein krasses Fehlurteil des Divisionsgerichtes in Olmütz.
|
| 205 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu
přátelská a obchodní smlouva
mezi republikou Československou a republikou Čínskou, podepsaná v Nankinu dne 12. února 1930.
|
| 206 |
Vládní návrh
jímž předkládají se Národnímu shromáždění
dohody a ujednání podepsané dne 20. ledna 1930 v Haagu.-DOHODY A UJEDNÁNÍ
PODEPSANÉ V HAAGU
DNE 2O. LEDNA 1930
A. PŮVODNÍ TEXTY
B. ČESKÝ PŘEKLAD
ACCORD.
- (pokračování předešlého)ARRANGEMENT
ENTRE LES PUISSANCES
CRÉANCIERES.
(ALLEMAGNE.)
- - (pokračování předešlého)ACCORD.
ARRANGEMENT ENTRE LES PUIS
SANCES CRÉANCIERES
(AUTRICHE, HONGRIE, BULGARIE, DETTE DE LIBÉRATION.)
-ACCORD AVEC LA TCHÉCOSLOVAQUIE.
- (pokračování předešlého)
ACCORD.
ARRANGEMENT ENTRE LES PUIS
SANCES CRÉANCIERES
(AUTRICHE, HONGRIE, BULGARIE, DETTE DE LIBÉRATION.)
-ACCORD.
(AUTRICHE.)
-ACCORD.
(BULGARIE.)
-CLAUSE FINALE.
-DÉCLARATION
DES GOUVERNEMENTS CRÉAN
CIERS JOINTE A L'ACCORD
AVEC LA BULGARIE.
-AGREEMENT.
- (pokračování předešlého)ARRANGEMENT
BETWEEN
THE CREDITOR
POWERS.
(GERMANY.)
- (pokračování předešlého)DECLARATION
BY THE CREDITOR GOVERNMENTS
ATTACHED TO THE AGREEMENT WITH BULGARIA.
-PŘEKLADY.
(pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-2)- |
| 207 |
Vládní návrh,
jímž předkládají se Národnímu shromáždění
Dohody o závazcích vyplývajících z mírové smlouvy Trianonské podepsané dne 28. dubna 1930 v Paříži a Ujednání je doplňující.
-DOHODA I.
O UJEDNANÍCH MEZI MAĎARSKEM A VĚŘITELSKÝMI MOCNOSTMI.
-DOHODA II.
ÚPRAVA OTÁZEK TÝKAJÍCÍCH SE POZEMKOVÝCH REFOREM
A SMÍŠENÝCH SOUDŮ ROZHODČÍCH.
- (pokračování předešlého)DOHODA III.
O USTAVENÍ A ČINNOSTI FONDU AGRÁRNÍHO NAZVANŘHO FOND >A<.
- (pokračování předešlého)PAMĚTNÍ SPIS MAĎARSKÉ DELEGACE
PŘEDLOŽENÝ KONFERENCI V HAAGU
(druhá komise: Reparace neněmecké).
-DOHODA IV.
DOHODA MEZI FRANCIÍ,
VELKOU BRITANIÍ, ITALIÍ, RUMUNSKEM, ČESKOSLOVENSKEM
A JUGOSLÁVIÍ O ZŘÍZENÍ ZVLÁŠTNÍHO FONDU,
NAZVANÉHO >FOND B<.-PRÉAMBULE
ACCORDS RELATIFS AUX OBLIGATIONS RÉSULTANT
DU TRAITÉ DE TRIANON.
-ACCORD I
CONCERNANT LES ARRANGEMENTS ENTRE
LA HONGRIE & LES PUISSANCES CRÉANCIERES.
- (pokračování předešlého)ACCORD II.
REGLEMENT DES QUESTIONS RELATIVES AUX RÉFORMES
AGRAIRES & AUX TRIBUNAUX ARBITRAUX MIXTES.
-ACCORD III
CONCERNANT L'ORGANISATION ET LE FONCTIONNEMENT
D'UN FONDS AGRAIRE, DIT < FONDS A >.
CRÉATION & FONCTIONNEMENT DU FONDS AGRAIRE.
- (pokračování předešlého)MÉMOIRE DE LA DÉLÉGATION
HONGROISE DÉPOSÉ A LA CONFÉRENCE DE LA HAYE
(2eme Commission: Réparations non allemandes)
-ACCORD IV
ACCORD,ENTRE LA FRANCE,
LA GRANDE-BRETAGNE, L'ITALIE, LA ROUMANIE, LA TCHÉCOSLOVAQUIE
ET LA YOUGOSLAVIE RELATIF A LA CONSTITUTION D'UN FONDS SPÉCIAL DIT < FONDS B >.
-
(pokračování předešlého)PREAMBLE
AGREEMENTS RELATING TO THE OBLIGATIONS RESULTING FROM
THE TREATY OF TRIANON.
-AGREEMENT No. I.
CONCERNING THE ARRANGEMENTS BETWEEN HUNGARY AND
THE CREDITOR POWERS.
-AGREEMENT No. II.
SETTLEMENT OF QUESTIONS RELATING TO THE AGRARIAN
REFORMS AND MIXED ARBITRAL TRIBUNALS.
-
(pokračování předešlého)AGREEMENT No. III
CONCERNING THE ORGANISATION AND WORKING OF AN AGRARIAN
FUND ENTITLED "FUND A".
CREATION AND WORKING OF THE AGRARIAN FUND.
-
(pokračování předešlého)MEMORANDUM BY THE HUNGARIAN DELEGATION SUBMITTED AT
THE HAGUE CONFERENCE
(Second Commission: Non-German Reparations).
|
| 208 |
Návrh
senátorů J, Kotrby, J, Thoře, J. Pastyříka, J. Slámy, E. Trčky, B. Kianičky a druhů,
aby vláda republiky Československé ihned přikročila k šetření hospodářských poměrů mistrů
pekařských na pohraničí Polska a Maďarska.
|
| 209 |
Zpráva.
I. zahraničního výboru
II. rozpočtového výboru
o vládním návrhu (tisk 206),
jímž předkládají se Národnímu shromáždění Dohody a Ujednání podepsané dne 20. ledna 1930 v Haagu.
|
| 210 | Zpráva
I. zahraničního výboru
II. rozpočtového výboru
o vládním návrhu (tisk 207),
jímž předkládají se Národnímu shromáždění Dohody o závazcích vyplývajících z mírové
smlouvy Trianonské podepsané dne 28. dubna 1930 v Paříži a Ujednání je doplňující.
-(pokračování předešlého)- |
| 211 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu ústavního zákona (tisk 293)
o úpravě státních hranic s Německem, Rakouskem a Maďarskem (tisk 389).
|
| 212 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu trestního v Praze ze dne 6. listopadu 1929, č. j. Nt XIV 2/28/4,
za souhlas k trestnímu stíhání senátora Václava Klofáče pro přečin proti bezpečnosti cti
spáchaný tiskem (čís. 9756/1929 předs.).
|
| 213 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu trestního v Praze ze dne 6. listopadu 1929, č. j. Nt XIV 3/28/4,
za souhlas k trestnímu stíhání senátora Václava Klofáče pro přečin proti bezpečnosti cti
spáchaný tiskem (čís. 9756/1929 předs.).
|
| 214 |
Odpovědi:
214/1.
Odpověď
ministra veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy
na interpelaci senátorů Václava Johanise, Ant. Berkovce, dr Karla Hellera a spol.
o akci některých lékárníků proti pojištěncům Léčebného fondu veřejných zaměstnanců (tisk 100/16).
-214/2.
Odpověď
ministra vnitra a ministra financí
na interpelaci senátorů dra Fáčka a druhů
o vybírání obecní dávky z nájemného, všeobecného vodného a poplatků za používání
obecních stok v roce 1929 v hlavním městě Praze (tisk 100/18).
-214/3 (původní znění).
Odpověď
ministra financí po dohodě s ministrem pošt a telegrafů
na interpelaci senátora dra Feierfeila a soudruhů
ve věci výplaty vkladů spořitelních v bývalé poštovní spořitelně rakouské (tisk 87/5).
-Překlad ad 214/3.
Antwort
des Finanzministers
im Einvernehmen mit dem Minister für Post- und Telegraphenwesen
auf die Interpellation des Senators Dr. Feierfeil und Genossen
betreffend die Auszahlung der Spareinlagen in der ehemaligen österreichischen Postsparkasse (Druck 87/5).
-214/ 4 (původní znění).
Odpověď
vlády na interpelaci senátora E. Teschnera
a soudruhů
stran změny kvalifikačních předpisů obzvláště v ohledu jazykovém (tisk 135/6).
-Překlad ad 214/4.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Senators E. Teschner und Genossen
in Angelegenheit der Abänderung der Qualifikationsvorschriften insbesondere in sprachlicher Beziehung (Druck 135/6).
-214/5 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci sen. Leo Wenzela a druhů
stran volebních podvodů při obecních volbách v Jihlavě (tisk 146/11).
-Překlad ad 214/5.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators Leo Wenzel und Genossen
betreffend den Wahlschwindel bei den Gemeindewahlen in Iglau (Druck 146/11).
-214/6 (původní znění).
Odpověď
ministra školství a národní osvěty na interpelaci senátorů E. Teschnera, L. Wenzela a soudr.
stran poškozování německých studujících pří rozdílení státních stipendií (tisk 146/7).
-Překlad ad 214/6.
Antwort
des Ministers für Schulwesen und Volkskultur
auf die Interpellation der Senatoren E. Teschner, L. Wenzel und Genossen
betreffend die Benachteiligung deutscher Studenten bei der Verteilung staatlicher Stipendien (Druck 146/7).
|
| 215 |
Zpráva
sociálně-politického výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 199)
o přiznávání a odnímání práva veřejnosti nemocnicím.
|
| 216 |
Odpovědi:
216/1.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů dr Ant. Kloudy, Ant. Šolce, K. Riedla, Rudolfa Pánka a spol.
ve věci jazykové praxe obce děčínské (tisk 57/1).
-216/2.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelací senátorů Dobrovolného, Nedvěda a soudruhů
o fašistickém řádění okresního náčelníka Tamchyny v Novém Bydžově a o jeho nadržování a ochraně nepořádků ve veřejné správě (tisk 87/2).
-216/3.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátora V. Johanise a soudr.
o závadách a nedostatcích na tratí Praha - Vrané - Čerčany
a stavbě čekárny ve stanici Prosečnice n. Sáz, (tisk 100/6).
-216/4.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelací sen. Antonína Nováka, Felixe Časného, Františka Zimáka a soudr.
o náhradě výloh členů okresních zastupitelstev,
výborů a komisí (tisk 135/1).
-216/5.
Odpověď
ministra veřejných prací
na interpelaci senátorů Komrse, Vaněčka a spol.
ve věci urychlení stržení jezu na Labi v Kolíně (tisk 135/2).
-216/6 (Původní znění).
Odpověď
vlády na interpelací senátora Füssy-ho a druhů
ve věci nápravy křivdy spáchané nespravedlivým rozdělením půdy v obci Felsövámos (tisk 146/8).
-Překlad ad 216/6.
Válasz
a kormánytól
Füssy szenátor és társaí interpellácíójára Felsővámos községben eszközölt igazságtalan földosztás által elkövetett sérelem orvoslása tárgyában (146/8.ny.-sz.).
|
| 217 |
Odpovědi:
-217/1 (původní znění).
Odpověď
vlády
na interpelaci senátora E. Teschnera a soudruhů
stran, době přiměřené úpravy diet státních zaměstnanců (tisk 31/11
-217/2 (původní znění).
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátorů Köhlera, Wenzela a soudruhů
stran zavedení legitimací pro sociální pojištění (tisk 87/3).
-Překlad ad 217/1.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Senators E. Teschner und Genossen
betreffend eine zeitgemäße Regelung der Diäten der Staatsangestellten
(Druck 31/11).
-Překlad ad 217/2.
Antwort
des Ministers für soziale Fürsorge
auf die Interpellation der Senatoren Köhler, Wenzel und Genossen
betreffend die Einführung von Legitimationen für die Sozialversicherung (Druck 87/3).
-217/3 (původní znění).
Odpověď
ministra pošt a telegrafů
na interpelaci senátora E. Teschnera a soudruhů
stran přílišného zvýšení manipulačních poplatků a poplatků za šekové vklady (tisk 87/4).
-Překlad ad 217/3.
Antwort
des Ministers für Post- und Telegraphen-wesen
auf die Interpellation des Senators E. Teschner und Genossen
betreffend die übermäßige Erhöhung der Manipulationsgebühren und der Gebühren für Scheckeinzahlungen (Druck 87/4).
-217/4 (původní znění).
Odpověď
ministra průmyslu, obchodu a živností
na interpelaci senátorů F. Scholze, Stolberga a soudr.
stran přílišného dovozu chleba z Polska do Mor.-slezského průmyslového území (tisk 87/6).
-Antwort
des Ministers für Industrie, Handel und Gewerbe
auf die Interpellation der Senatoren F. Scholz, Stolberg und Genossen
betreffend die übermäßige Einfuhr von Brot aus Polen in das mährisch-schlesische Industriegebiet (Druck 87/6).
-217/5 (původní znění).
Odpověď
vlády
na interpelaci senátorů F. Köhlera, L. Wenzela a soudruhů
stran strádajících malorolníků na Moravě (tisk 133).
-Překlad ad 217/5.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation der Senatoren F. Köhler, L. Wenzel und Genossen
in Angelegenheit notleidender Kleinlandwirte in Mähren (Druck 133).
-217/6 (původní znění).
Odpověď
vlády
na interpelaci senátorů dr W. Feierfeila, E. Teschnera a soudr.
stran vydání vládního nařízení k §u 142 zákona ze dne 24. června 1926, č. 103 Sb. z. a n. o úpravě platových a služebních poměrů státních zaměstnanců
(tisk 135/5).
-Překlad ad 217/6.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation der Senatoren Dr. W. Feierfeil, E. Teschner und Genossen
betreffend die Herausgabe der Regierungsverordnung zum § 142 des Gesetzes vom 24. Juni 1926, Slg. der Ges. und Vdgen Nr. 103 über die Regelung der Gehalts- und Dienstverhältnisse der staatlichen Dienstnehmer (Druck 135/5).
-217/7 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora E. Teschnera a soudruhů
stran pronásledování osob, které nosí jednotný kroj, obzvláště hnědé košile (tisk 146).
-Překlad ad 217/7.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators E. Teschner und Genossen
betreffend die Verfolgung der Träger einheitlicher Tracht, insbesondere Braunhemden (Druck 146/3).
-217/8 (původní znění).
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátora L. Wenzela a soudruhů
stran novelisace zákona o úrazovém pojištění dělnickém a brzkého vypsání nových voleb do Úrazové pojišťovny (tisk 171/2).
-Překlad ad 217/8.
Antwort
des Ministers für soziale Fürsorge
auf die Interpellation des Senators L. Wenzel und Genossen
betreffend die Novellierung des Arbeitsunfallgesetzes und die baldige Ausschreibung der Neuwahlen in die Unfallversicherungsanstalt (Druck 171/2).
-217/9 (původní znění).
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátora Teschnera a soudr.
o zmírnění tísně železničních úrazových důchodců, vdov a sirotků (tisk 171/8).
-Překlad ad 217/9.
Antwort
des Eisenbahnministers
auf die Interpellation des Senators Teschner und Genossen
betreffend die Linderung der Notlage der Eisenbahnunfallsrentner, Witwen
und Waisen (Druck 171/8).
-217/10 (původní znění).
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátorů Wenzela, Teschnera a soudruhů
o neudržitelném předpisování poplatků (tisk 146/2).
-Překlad ad 217/10.
Antwort
des Finanzministers
auf die Interpellation der Senatoren Wenzel, Teschner und Genossen
betreffend unhaltbare Gebührenvorschreibungen (Druck 146/2).
-217/11 (původní znění).
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátorů F. Köhlera, E. Teschnera a soudruhů
stran konečného vypsání voleb do nemocenských pojišťoven (tisk 31/3
-Překlad ad 217/11.
Antwort
des Ministers für soziale Fürsorge
auf die Interpellation der Senatoren F. Köhler, E. Teschner und Genossen
in Angelegenheit der endlichen Ausschreibung der Wahlen in die
Krankenversicherungsanstalten (Druck 31/3).
-217/12 (původní znění).
Odpověď
ministra sociální péče
na interpelaci senátora Köhlera a soudruhů
stran pensijního pojištění soukromých zaměstnanců (tisk 138
-Překlad ad 217/12.
Antwort
des Ministers für soziale Fürsorge
auf die Interpellation des Senators F. Köhler und Genossen
in Angelegenheit der Pensionsversicherung der Privatangestellten (Druck 138).
|
| 218 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění Mezinárodní Úmluva o odstranění dovozních a vývozních zákazů a omezení, podepsaná v Ženevě dne 8. listopadu 1927 a její Protokol z téhož dne, dále Dodatková Dohoda k Mezinárodní Úmluvě o odstranění dovozních a vývozních zákazů a omezení, podepsaná v Ženevě dne 11. července 1928 a její Protokol, a konečně dopisy šéfa československé delegace na mezinárodní konferenci, na níž výše uvedená Dohoda byla smluvena, kteréž dopisy se týkají československého vývozního režimu křemence a chmelových sazenic, jsou adresovány jednak delegaci rumunské, německé a delegaci Království Srbů, Chorvatů a Slovinců, jednak Generálnímu tajemníku
Společnosti Národů a jsou datovány dnem 9., 10, a 11. července 1928.
-SPOLEČNOST NÁRODŮ.
MEZINÁRODNÍ ÚMLOUVA
O ZRUŠENÍ DOVOZNÍCH A VÝVOZNÍCH ZÁKAZŮ
A OMEZENÍ.
Úmluva. Protokol.
-(pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-2)- (pokračování předešlého-3)-(pokračování předešlého-4)- (pokračování předešlého-5)-(pokračování předešlého-6)-(pokračování předešlého-7)- (pokračování předešlého-8)- |
| 219 |
Zpráva
I. zahraničního výboru
II. národohospodářského výboru
o vládním návrhu (tisk 205), kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu přátelská a obchodní smlouva mezi republikou Československou a republikou Čínskou, podepsaná v Nankinu dne 12. února 1930.
|
| 220 |
Návrh
senátorů J. Thoře, J. Pastyříka, Em. B. Trčky, J. Kotrby, S. Kianičky, J. Slámy a druhů
na úprava poplatků při postupech účtů.
|
| 221 |
Zpráva
I. ústavně-právního výboru,
II. rozpočtového výboru
o vládním návrhu (tisk 164) zákona o poštovní spořitelně.
-(pokračování předešlého-1)-(pokračování předešlého-2)- |
| 222 |
Zpráva
I. ústavně-právního výboru
II. zahraničního výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 211) k vládnímu návrhu ústavního zákona o úpravě státních hranic s Německem, Rakouskem a Maďarskem.
|
| 223 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
o vládním návrhu (tisk 161) zákona
k ochraně osob oprávněných požadovati výživu, výchovu a zaopatření.
|
| 224 |
Vládní návrh zákona o platových poměrech státních obecních (městských) a obvodních lékařů.
|
| 225 |
Návrh
senátora Aloise Kříže a soudruhů na pomoc živelní katastrofou v jižních Čechách postiženým.
|
| 226 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu v Chustu ze dne 5. února 1930 č. j. Nt V. 1/30-5 za vydání senátora Ivana Lokoty pro přečiny podle § 14 č. 5 a 1 žák. na ochr.
rep. (č. 732/30 předs.).
|
| 227 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu v Užhorodě ze dne 5. února 1930 č. j. Nt X. 15/29-2 za vydání senátora dr Ondřeje Korlátha k trestnímu stíhání pro přečin utrhání na cti podle § 1, 3 odst. II. č. 1 a 2 a § 6 zák. čl. XLI/1914 (čís. 756/30 předs.).
|
| 228 |
Zpráva
imunitního výboru o žádosti krajského soudu v Bratislavě ze dne 10. března 1930 č. j. Nt XVII. 52/29
za vydání senátora Vítězslava Mikulíčka k trestnímu stíhání pro dvojnásobný zločin podle § 15 čís. 3 zákona na ochr. rep., § 159 voj. tr. zák., pro přečin podle § 15 č. 2 zák. na ochr. rep. a § 481 trest. zák. a pro přečin podle § 24 č. 3 zák. o tisku (č. 900/1930 předs.).
|
| 229 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádostí okresního úřadu v Žilině ze dne 12. května 1930 č. j. 1953/1930-priest.
za vydání senátora Jana Kello pro přestupek podle nař. býv. uh. min. vnitra č.
7430/1913 (čís. 1353/1930 předs.).
|
| 230 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu trestního v Praze ze dne 20. prosince 1929 č. j. Nt XIX. 10/29-2
za vydání senátorky Marie Stejskalové k trestnímu stíhání pro přečin proti
bezpečnosti cti (č. 169/1929 předs.).
|
| 231 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti okresního soudu v Teplicích-Šanově ze dne 5. ledna 1930 č. j. T XII.
754/29
za souhlas k trestnímu stíhání senátora dr Karla Hellera pro přestupek proti bezpečnosti cti podle § 491 tr. z. (čís. 411/1930 předs.).
|
| 232 |
Interpelace:
-232/1.
Interpelace
senátorů K. Riedla, Ant. Berkovce,
Rud. Pánka a spol.
panu ministrovi sociální péče
ve věcí ustavení pojišťovacích soudů podle zákona o pensijním pojištění soukromých zaměstnanců ve vyšších službách.
-232/2.
Interpelace
senátorů V. Dundra, F. Modráčka a soudruhů
na pana ministra vnitra
ve věci nesprávného postupu okresního hejtmana v Turnově
proti dělnické tělocvičné jednotě v Přepeřích.
-232/3.
Interpelace
senátorů V. Klofáče, dra Ant. Kloudy, Rudolfa Pánka a spol.
vládě Československé republiky
ve věcí politického atentátu ukrajinského studenta Tatceva
na archidiakona Sabova,
-232/4.
Interpelace
senátora Ilariona Curkanoviče a druhů
na pana ministra školství a národní osvěty
ve věci postátnění církevních škol na Podkarpatské Rusi, odpolitisování školství vůbec a zavedení jednotného vyučovacího jazyka do všech karpatoruských škol
-232/5.
Interpelace
senátora inž. Josefa Havlína a druhů
panu ministrovi vnitra
týkající se protizákonného způsobu označení míst, ulic, náměstí a orientačních tabulek v Ústí n. Lab. a jiných obcích v t. zv. smíšeném území,
-232/6 (překlad).
Interpelace
senátora E. Teschnera a soudruhů
na pana ministra železnic
stran naprosto neudržitelných poměrů ve stanici Teplé na trati
Karlovy Vary - Mariánské Lázně, jež způsobil tamní přednosta stanice
Oskar Suchán a zřízenec Krouka,
-Původní znění ad 232/6.
Interpellation
des Senators Ernst Teschner und Genossen
an den Herrn Eisenbahnminister
in Angelegenheit der ganz unhaltbaren Zustände auf der Station Tepl
der Karlsbad-Marienbader Bahnstrecke, hervorgerufen durch den dortigen Stationsvorsteher Oskar Suchán und den Bediensteten Krouka.
-232/7 (překlad).
Interpelace
senátorů H. Jokla, dra K. Hellera a soudruhů
na pana ministra národní obrany
stran sebevraždy vojína Aloise Štece pěšího pluku č. 34 v Opavě
-Původní znění ad 232/7.
Interpellation
der Senatoren Hans Jokl, Dr. Karl Heller und Genossen
an den Herrn Minister für nationale Verteidigung
betreffend den Selbstmord des Soldaten Alois Štec des I. Reg. 34 in Troppau.
- 232/8 (překlad).
Interpelace
senátora E. Teschnera a soudruhů
na pana ministra pošt a telegrafů
stran náhrady škody za zpronevěřené peníze
-Původní znění ad 232/8.
Interpellation
des Senators Ernst Teschner und Genossen
an den Herrn Minister für Post- und Telegraphenwesen
betreffend die Schadengutmachung für unterschlagenes Geld.
-232/9 (překlad).
Interpelace
senátorů K. Kostky, Luksche a soudruhů
na pana ministra pošt a telegrafů
stran přeložení poštovního úřadu 2 v Litoměřicích
-Původní znění ad 232/9.
Interpellation
der Senatoren Carl Kostka, Luksch und Genossen
an den Herrn Minister für Post- und Telegraphenwesen
betreffend die Verlegung des Postamtes 2 in Leitmeritz.
-232/10 (překlad).
Interpelace
senátora E. Teschnera a soudruhů
na pana ministra školství a národní osvěty
stran posluchačů, kteří z vyšších průmyslových škol přestoupili na německou vysokou školu technickou v Brně.
-Původní znění ad 232 /10.
Interpellation
des Senators Ernst Teschner und Genossen
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur
in Angelegenheit der aus den höheren Gewerbeschulen an die deutsche technische Hochschule in Brünn übergetretenen Hörer.
|
| 233 |
Vládní návrh.
Zákon
kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákona ze dne 20. února 1920,
č. 142 Sb. z. a n., o požitcích válečných poškozenců, ve znění zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.
|
| 234 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 487),
jímž se mění celní sazebník pro československé celní území (tisk 495).
|
| 235 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu (tisk 292) zákona
o úpravě právních a hospodářských poměrů v pohraničních územích (tisk 429).
|
| 236 |
Zpráva
I. sociálně-politického výboru
lI. rozpočtového výboru
o vládním návrhu zákona (tisk 233),
kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákona ze dne 20. února 1920,
č. 142 Sb. z. a n., o požitcích válečných poškozenou, ve znění zákona ze dne
25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.
|
| 237 |
Zpráva
národohospodářského výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 234)
o vládním návrhu zákona, jímž se mění celní sazebník pro československé celní území.
|
| 238 |
Zpráva
I zahraničního výboru
II. živnostensko-obchodního výboru
o vládním návrhu (tisk 218),
kterým se předkládá Národnímu shromáždění Mezinárodní Úmluva o odstranění dovozních a vývozních zákazů a omezení, podepsaná v Ženevě dne 8. listopadu 1927 a její Protokol z téhož dne, dále Dodatková Dohoda k Mezinárodní Úmluvě o odstranění dovozních a vývozních zákazů a omezení, podepsaná v Ženevě dne 11. července 1928 a její Protokol, a konečně dopisy šéfa československé delegace na mezinárodní konferenci, na níž výše uvedená Dohoda byla smluvena, kteréž dopisy se týkají československého vývozního režimu křemence a chmelových sazenic, jsou adresovány jednak delegaci rumunské, německé a delegaci Království Srbů, Chorvatů a Slovinců, jednak Generálnímu tajemníku Společnosti Národů a jsou datovány dnem 9., 10. a 11. července 1928.
|
| 239 |
Návrh
senátorů Rudolfa Bergmana, Viktora Dyka, Viléma Votruby, dra Reyla
a druhů
na změnu a doplnění zákona ze dne 18. března 1921, č. 130 Sb. z. a n., kterým se upravují zaopatřovací požitky bývalých zaměstnanců na velkém majetku
pozemkovém.
|
| 240 |
Návrh senátora J. Janíka a spol.
na štátnu pomoc, ľadovcom postíženému okresu Sobranskému.
|
| 241 |
Zpráva
imunitního výboru
o oznámení krajského soudu v Liberci ze dne 9. června 1930 č. j. Nt. IX. 62/30 podle § 25 ústavní listiny, že byla na senátora Josefa Pilze uvalena vazba pro podezření ze zločinu § 81 a 153 tr. z. a přestupku § 314 tr. z.
(č. 1593/1930 pres.).
|
| 242 |
Překlad.
Návrh
senátora F. Köhlera a soudr.
na změnu § 82 živnostenského řádu (zákon ze dne 8. března 1885, č. 22 ř. z., ve znění vyhlášky ze dne 16. srpna 1907, č. 199 ř. z.) o okamžitém zrušení pracovního poměru.
|
| 243 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 410),
jímž se mění §§ 1, 3 a 5 zákona ze dne 12. srpna 1921, č. 323 Sb. z. a n., kterým se blíže upravuje dávka z majetku a z přírůstku na majetku u majetku zabraného (tisk 436).
|
| 244 |
Návrh
senátorů Jos. Hubky, Ant. Berkovce, J. Pichla, inž. Marušáka a spol.
na státní pomoc zemědělcům okresů píseckého, prachatického a českobudějovického, krupobitní pohromou postiženým.
|
| 245 |
Zpráva
imunitního výboru
o žádosti krajského soudu ve Znojmě ze dne 15. března 1930, č. j. Nt IX 36/30
za souhlas k stíhání senátora Pavla Havránka pro přečin §§ 488 a 491 tr. z.,
spáchaný tiskem (č. 1045/30 pres.).
|
| 246 |
Návrh
senátorů E. Hrubého, A. Šelmeca a druhů
na změnu poslední věty 1. odstavce čl. V. zákona ze dne 13. července 1922,čís.
251 Sb. z. a n., jímž se mění některé zákony o služebních poměrech učitelstva
veřejných škol obecných a občanských.
|
| 247 |
Návrh
senátorů F. Foita, K. Sáblíka a společníků
na ochranu a podporu pěstování lnu.
|
| 248 |
Původní znění.
Antrag
des Senators Erdmann Spies nd Genossen
betr. Regelung des Verkehrs mit Honig.
-Překlad.
Návrh
senátora Erdmanna Spiese a soudruhů
na úpravu obchodu medem.
|
| 249 |
Interpelace:
249/1.
Interpellácia
senátora Jána Janíka a spoločníkov na vládu ČSR.
ohľadom nedodržovania v niektorých rezortoch u čsl. št. železnic zákona
o 8hod. pracovnej dobe.
-249/2.
Interpelace
senátorů J. Kotrby, J. Thoře, J Pastyříka, E. Trčky, B. Kianičky, J. Slámy a druhů
na pana ministra sociální péče ohledně noční práce v pekařství.
-249/3.
Interpelace
senátorů inž. Josefa Havlína, dr Otakara Havelky a druhů
na pana ministra financí
v záležitosti nesprávného postupu některých berních správ při vyměřování daně činžovní.
-249/4 (překlad).
Interpelláciá
senátora dr Korlátha a druhov ministrovi spravedlnosti
vo veci sriadenia maďarskej komisie pre zkúšky advokátske.
-Původní znění ad 249/4.
Interpelláció
az igazságügyi miniszter urhoz magyar nyelvű ügyvédvizsgáló bizottság megszervezése tárgyában.
BeadJáh Dr. Korláth Endre és társai.
-249/5 (překlad).
Interpelace
senátorů H. Jokla, E. Beutela, dr K. Hellera a soudr.
na pana ministra národní obrany stran katastrof způsobených v posledních dnech výbuchem.
-Původní znění ad 249/5.
Interpellation
der Senatoren Hans Jokl, Faanz Beutel, Dr Carl Heller und Genossen
an den Herrn Minister für nationale Verteidigung, betreffend die in den letzten Tagen vor
gekommenen Explosionskatastrophen.
|
| 250 |
Původní znění.
Antrag
der Senatoren Stöhr, Donát und Genossen
auf Änderung einiger Bestimmungen des Gesetzes vom 1. Juli 1926, Nr. 139 Slg. d. G. u. V. über die finanzielle Unterstützung der Elektrifizierung des flachen Landes.
-Překlad.
Návrh
senátorů Stöhra, Donáta a spol.
na změnu některých ustanovení zákona ze dne 1. července 1926, č. 139 Sb. z. a n., o finanční podpoře elektrisace venkova.
|
| 251 |
Odpovědi:
-251/1.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátora dr Pavla Žišky a společníků
o přeřadění Píšťan z třídy C činovného do třídy B (tisk 171/5).
-251/2.
Odpověď
vlády na interpelaci senátora Hancku a spol.
v záležitosti vybudování železničního spojení mezi Púchovem nad Váhem a
Lidečkem na Moravě (tisk 204/1).
-271/3 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátora L. Wenzela a soudr.
stran zrušení politické expositury a rozpuštění okresní správní komise v Mimoni (tisk 146/12).
-Překlad ad 251/3.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators L. Wenzel und Genossen betreffend die Abziehung der politischen Expositur und die Auflösung der Bezirksverwaltungskommision in Niemes
(Druck 146/12).
-251/4 (původní znění).
Odpověď
ministra sociální péče
na. interpelaci senátorů Köhlera, Wenzela a soudr.
stran zvýšení ročních požitků pro přestárlé osoby podle zákona o státních starobních podporách ze dne 21. března 1929,
č. 43 Sb. z. a n. (tisk 31/5).
-Překlad ad 251/4.
Antwort
des Ministers iür soziale rürsorge auf die Interpellation der Senatoren Kölaler, Wenzel und Genossen betreffend die Eahöhung der Jahresbezüge für überaltete Personen nach. dem Gesetze liber die staatliehen Altersunterstützungen vom 21. Nlärz 1929, Slg. d. G. u. V. Nr. 43 (Druck 31/5).
-251/5 (původní znění).
Odpověď
ministra národní obrany
na interpelaci senátorů Teschnera, dr
Jessera a soudy.
stran prominutí cvičení ve zbrani (tisk 171/9).
-Antwort
des Ministers für nationale Verteidigung auf die Interpellation der.Senatoren Teschner, Dr Jesser und Genossen
in Angelegénheit der Erlassung von Waifenübungen (Druck 171/9).
-251/6 (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů F. Köhlera, L. Wenzela a soudruhů
stran jednání státní policie dne G. března 1930 v Šumperku (tisk 171/1).
-Překlad ad 251/6.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellátion der Senatoren F. Köhler, L. Wenzel und Genossen hetreffend das Verhalten der Staatspolizei am G. März 1930 in Mührisch Schönberg (Druck 171/1).
|
| 252 |
Usnesení poslanecké sněmovny
o vládním návrhu zákona (tisk 443),
kterým se prodlužuje účinnost zákona ze dne 9. června 1927, č. 88 Sb. Z. a n.,
o poplatkových úlevách při splynutí (fusi) nebo při přeměně právního útvaru některých podniků,
a doplňují jeho ustanovení (tisk 471).
|
| 253 |
Vládní návrh.
Zákon
kterým se vydávají řády konkursní, vyrovnací a odpůrčí.
-(pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-2)- (pokračování předešlého-3)- (pokračování předešlého-4)- (pokračování předešlého-5)- (pokračování předešlého-6)- (pokračování předešlého-7)- (pokračování předešlého-8)- (pokračování předešlého-9)- (pokračování předešlého-10)- (pokračování předešlého-11) |
| 254 |
Vládní návrh.
Zákon
o řízení nesporném.
-(pokračování předešlého-1)- (pokračování předešlého-2)- |
| 255 |
Zpráva
ústavně-právního výboru
o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 235)
k vládnímu návrhu zákona o úpravě právních a hospodářských poměrů v pohraničních územích.
|
| 256 |
Původní znění.
Odpověď
ministra zahraničních věcí a ministra vnitra
na interpelaci senátora Josefa Böhra a soudruhů
o oslavování vraha Gavrilla Principa a jeho osudového zločinu (tisk 135/4).-Překlad.
Antwort
des Ministers für auswärtige Angelegenheiten und des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Senators Josef Böhr und Genossen,
betreifend die Verherrlichungen des Mörders Gavrillo Princip und seiner folgenschweren Untat (Druck 135/4).
|
| 257 |
Interpelace
senátorů Johanise, Koukala, Zimáka a soudruhů
na pana ministra veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy
ve věci nesprávné expedice léků z lékáren.
|
| 258 |
Původní znění.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátora dra W. Feierfeila a soudr.
stran průtahu při vyřizování fassí katolického duchovenstva (tisk 146/6).
-Překlad.
Antwort
des Ministers für Schulwesen und Volkskultur
auf die Interpellation des Senators Dr W. Feierfeil und Genossen
betreffend die Verztigerung der Fassionserledigungen der katholischen Geistlichkeit (Druck 146/6).
|
| 259 |
Návrh
senátorů V. Donáta, K. Sáblíka, dr inž. Botto a společníků
na poskytnutí státní pomoci poškozeným živelními pohromami v roce 1930.
|
| 260 |
Návrh
senátorů dr Zikmunda Witta, Josefa Koukala a soudruhů
ve věci provedení podjezdu pod státní drahou v Přívoze.
|
| 261 |
Návrh
senátorů dr Zikmunda Witta, Josefa Koukala a soudruhů
ve věci autobusového spojení mezi Hlučínskem a Mor. Ostravou.
|
| 262 |
Návrh
senátorů Ferd. Foita, Votruby, ing. Marušáka, Havránka, Jílka, Slámy a společníků,
jímž se vláda žádá, aby věnovala pozornost a péči pohořelým v městečku Opatově, politický okres Třebíč na Moravě.
|
| 263 |
Zpráva
rozpočtového výboru
k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 243)
o vládním návrhu zákona, jímž se mění §§ 1, 3 a 5 zákona ze dne 12. srpna 1921, č. 323 Sb. z. a n., kterým se blíže upravuje dávka z majetku a z přírůstku na majetku u majetku zabraného.
|
| 264 |
Návrh
senátora K. Sáblíka a společníků
na vydání zákona o zvláštních opatřeních pro průmysl škrobový.
|
| 265 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění
Smlouva mezi republikou Československou a republikou Polskou o užívání městských objektů býv. obce Těšína,
podepsaná v Olomouci dne 21. prosince 1929, se Závěrečným protokolem z téhož dne.
-(pokračování předešlého) |
| 266 |
Původní znění.
Interpellation
des Senators Hans Jokl und Genossen
an den Herrn Minister des Innern
wegen des Vorgehens des Bezirkshauptmanns in Teschen anläßlich des Empfanges des Herrn Präsidenten der Republik.
-Překlad.
Interpelace
senátora H. Jokla a soudruhů
na pana ministra vnitra
stran jednání okresního hejtmana v Těšíně při uvítání pana presidenta republiky.
|
| 267 |
Návrh
senátorů J. Stržila, J. Dreslera, V. Sehnala, K Sáblíka, A. Chlebounové a společníků
na vydání zákona o úpravě právních poměrů a podpoře domácké výroby.
|
| 268 |
Odpovědi:
268/1 (původní znění).
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátora dr W. Feierfeila a soudr.
stran zřízení české menšinové školy a české mateřské školy v obci Stará Huť, okres Domažlice (tisk 100/20).
-Překlad ad 268/1.
Antwort
des Ministers Für Schulwesen und. Volkskultur
auf die Interpellation des Senators Dr W. Feierfeil und Genossen
betreifend die Errichtung einer čechischen Minderheitsschule und eines čechischen Kindergartens in der Gemeinde Althütten, Bezirk Domažlice (Druck 100/20).
-268/2.
Odpověď
vlády
na interpelaci senátora Antonína Hancka a spol.
stran nedostatečného provádění zákona o státních starobních podporách (tisk 135/3).
-268/3 (původní znění).
Odpověď
vlády
na interpelaci senátora E. Teschnera a soudr.
o úřadování u státních úřadů (tisk 146/1.).
-Překlad ad 268/3.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Senators E. Teschner und Genossen
betreffend die Geschäftsführung bei den staatlichen Ämtern und Behörden (Druck 146/1).
-268/4.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátora Jána Janíka a spol.
o nedodržování prováděcího nařízení k zákonu o osmihodinové době pracovní ve službě výhybkářské u dopravního úřadu v Leopoldově a Trenč. Teplé (tisk 171/4).
-268/5 (původní znění).
Odpověď
ministra financí
na interpelaci senátora dr Szilassyho a druhů
o vládní pomoci poskytnuté fusi tří pražských velkobank a o sanaci maďarských peněžních ústavů (tisk 179/2).
-Překlad ad 268/5.
Válasz
a penzügyi minisztertől
dr. Szilassy szenátor és társai interpellációjára
a három prágai nagybank fuziójának kormánytámogatása s a magyar pénzintézetek szanálásának tárgyában (179/2 ny.-sz.).
-268/6 (původní znění).
Odpověď
ministra národní obrany
na interpelaci senátorů Jokla, Polacha a soudruhů
stran křiklavě chybného rozsudku divisního soudu v Olomouci (tisk 204/3).
-Překlad ad 268/6.
Antwort
des Ministers für nationale Verteidigung
auf die Interpellation der Senatoren Jokl, Polach und Genossen
betreffend ein krasses Fehlurteil des Divisionsgerichtes in Olmütz (Druck 204/3).
-268/7.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátorů Rudolfa Pánka, K. Riedla, Ant. Berkovce a spol.
v příčině reversů požadovaných od zaměstnanců čsl. státních drah při překládání ze Slovenska a Podkarpatské Rusi (tisk 100/11).
|
| 269 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení doplňkový protokol ze 4. srpna 1930 k dodatkové úmluvě k obchodní a plavební smlouvě mezi republikou Československou a královstvím Italským, podepsané v Římě dne 1. března 1924, uvedený v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 20. srpna 1930, čís. 116 Sb. z. a n.
|
| 270 |
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení
obchodní a plavební smlouva mezi republikou Československou a královstvím Rumunským, podepsaná na Štrbském Plese dne 27. června 1930, uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dle 11. července 1930, čís. 114 Sb. z. a n.
-TRAITÉ DE COMMERCE ET DE NAVIGATION
ENTRE
LA RÉPUBLIQUE TCHÉCOSLOVAQUE
ET
LE ROYAUME DE ROUMANIE
Traité de Commerce et de Navigation
entre
la République Tchécoslovaque et
le Royaume de Roumanie.
-(pokračování předešlého-1)-
(pokračování předešlého-2)-Droits ďentrée sur le territoire tchécoslovaque
--Droits ďentréé sur le territoire douanier roumain
-(pokračování předešlého-1)-
(pokračování předešlého-2)-
Convention sanitaire vétérinaire
-Certificat ďorigine et de salubrité
pour les viandes et les autres matiéres et produits ďorigine animale
-Convention sanitaire vétérínaire.).
Dispositions relatives a la désinfection des wagons de chegaain de fer et des bateaux.
-Protocole final
au Traité de Commerce et de Navigation entre
la République Tchécoslovaque et
le Royaume de Roumanie.
-(pokračování předešlého)-
(Convention sanitaire vétérinaire.)
Trafic des animaux provenant des établissements ďengraissement.
-OBCHODNÍ A PLAVEBNÍ SMLOUVA
MEZI
REPUBLIKOU ČESKOSLOVENSKOU
A
KRÁLOVSTVÍM RUMUNSKÝM
Obchodní a plavební smlouva
mezi
republikou Československou
a
královstvím Rumunským.
-(pokračování předešlého-)-
Dovozní cla na území československém
-Cla při dovozu na celním území rumunském
-(pokračování předešlého-1)-
(pokračování předešlého-2)
-Veterinární úmluva.-Osvědčení
o původu a zdravotním stavu masa, jiných zvířecích surovin a živočišných výrobků.
-(Veterinární úmluva).
Předpisy o desinfekci železničních vozů a lodí.
-Závěrečný protokol
k obchodní a plavební smlouvě
mezi
republikou Československou
a
královstvím Rumunským.
-(pokračování předešlého) |
| 271 |
Státní závěrečný účet republiky Československé za rok 1929
spolu s účty státního melioračního fondu, státního bytového fondu a dávky z majetku.
- (pokračování předešlého-1)
- (pokračování předešlého-2)
- (pokračování předešlého-3)
- (pokračování předešlého-4)
- (pokračování předešlého-5)
- (pokračování předešlého-6)
- (pokračování předešlého-7)
- (pokračování předešlého-8)
- (pokračování předešlého-9)
- (pokračování předešlého-10)
- (pokračování předešlého-11)
- (pokračování předešlého-12)
- (pokračování předešlého-13)
- (pokračování předešlého-14)
- (pokračování předešlého-15)
- (pokračování předešlého-16)
- (pokračování předešlého-17)
- (pokračování předešlého-18)
- (pokračování předešlého-19)
- (pokračování předešlého-20)
- (pokračování předešlého-21)
- (pokračování předešlého-22)
- (pokračování předešlého-23)
- (pokračování předešlého-24)
- (pokračování předešlého-25)
- (pokračování předešlého-26)
- (pokračování předešlého-27)
- (pokračování předešlého-28)
- (pokračování předešlého-29)
- (pokračování předešlého-30)
- (pokračování předešlého-31)
- (pokračování předešlého-32)
- (pokračování předešlého-33)
- (pokračování předešlého-34)
- (pokračování předešlého-35)
- (pokračování předešlého-36)
- (pokračování předešlého-37)
- (pokračování předešlého-38)
- (pokračování předešlého-39)
- (pokračování předešlého-40)
- (pokračování předešlého-41)
- (pokračování předešlého-42)
- (pokračování předešlého-43)
- (pokračování předešlého-44)
- (pokračování předešlého-45)
- (pokračování předešlého-46)
- (pokračování předešlého-47)
- (pokračování předešlého-48)
- (pokračování předešlého-49)
- (pokračování předešlého-50)
- (pokračování předešlého-51)
- (pokračování předešlého-52)
- (pokračování předešlého-53)
- (pokračování předešlého-54)
- (pokračování předešlého-55)
|
| 272 |
Odpovědi:
-272/1.
Odpověď
ministra zemědělství
na interpelaci senátora Nedvěda a soudr.
o rozdělení nouzových podpor zemědělcům, postiženým živelní pohromou v Divišově (tisk 52/4).
-272/2.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci senátora R. Pánka a spol.
ve věci revise propočítání služebních let některých úředníků statu IIIa státních drah (tisk 100/12).
-272/3.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci senátorů V. Dundra, F. Modráčka a soudruhů
ve věci nesprávného postupu okresního hejtmana v Turnově proti Dělnické tělocvičné jednotě v Přepeřích (tisk 232/2).
-272/4 (původní znění).
Odpověď
vlády
na interpelaci senátora L. Wenzela a soudruhů
stran krise ve východočeském průmyslu lnářském (tisk 146(10).
-Překlad ad 272/4.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Senators L. Wenzel und Genossen
in Angelegenheit der Krise in der ostböhmischen Flachsindustrie (Druck 146/10).
-272/5 (původní znění).
Odpověď
ministra pošt a telegrafů
na interpelaci senátora E. Teschnera a soudruhů
stran náhrady škody za zpronevěřené peníze (tisk 232/8).
-Překlad ad 272/5.
Antwort
des Ministers für Post- und Telegraphenwesen
auf die Interpellation des Senators E. Teschner und Genossen
betreffend die Schadengutmachung für unterschlagenes Geld (Druck 232/8).
|
| 273 |
Usnesení poslanecké sněmovny
k vládnímu návrhu zákona (tisk 534)
o vánočním příspěvku státním zaměstnancům a učitelům v činné službě (tisk 652).
|