Příloha
k těsnopisecké zprávě o 3. schůzi senátu Národního shromáľdění republiky Československé
v Praze v pátek dne 18. prosince 1925.
1. Řeč sen. Luksche:
Hoher Senat! Als gewählte Vertreter des sudetendeutschen Volkes erneuern wir im Namen des Bundes der Landwirte, der Deutschen christlichsozialen Volkspartei, der Deutschen nationalsozialistischen Arbeiterpartei und der Deutschen Gewerbepartei bei Beginn der zweiten Session in feierlicher Weise die Erklärung, die wir am 2. und 4. Juni 1920 im Parlamente abgegeben haben. Gleichzeitig erstrecken wir den Protest gegen die Verletzung des Selbstbestimmungsrechtes des deutschen Volkes auf das Hultschiner Land, Ostschlesien und die ehemals niederöstrreichischen Gebiete. Wir entbieten den Volksgenossen dieser Gebiete unsere brüderlichen Grüße. Wir erklären neuerlich, die Friedensverträge von Versailles, Saint Germain und Trianon als Rechtsquelle nicht anzuerkennen.
Die während des siebenjährigen Bestandes des čechoslovakischen Staates gemachten Erfahrungen haben gezeigt, daß sein nationalstaatlicher Aufbau und sein einseitig nationalistisches Regierungssystem für die ihm einverleibten Völker unerträglich sind.
Wir klagen dieses natinalstaatliche System an, seinem Wesen und seiner Absicht niach unserem Volke schweres Unrecht und unermeßlichen Schaden zugefügt zu haben. (Předsednictví převzal místopředseda dr. Soukup.) Wir erblicken in seiner inneren Unwahrheit die Wurzel aller Übel, an denen dieses Staatswesen krankt. Wir sehen darin vor allem ein mit der Sicherung und Wahlfahrt des sudetendeutschen Volkes unvereinbarliches Prinzip.
Fest auf dem Boden unserer angestammten Heimat stehetnd, erklären wir, dieses System und seine Auswirkungen rück sichtslos gemeinsam bekämpfen zu wollen. (Potlesk na levici.) Diesen gemeinsamen Kampf werden wir führen, bis das erlittene Unrecht wieder gutgemacht und in allen staatlichen Einrichtungen der Tatsache Rechnunig getragen ist, daß die Grenzen dieses Staates mehrere, gleich zu wertende und gleich berechtigte Völker umfassen.
Zwangsweise einverleibt in einen national gemischten Staat, erklären wir, unbeschadet des grundsätzlichen Festhaltens an dem Rechte der freien nationalen Selbstbestimmung, unsere Gleichberichtigung in Sprache, Arbeitsplatz, Schule und Scholle als unser innerpolitiseches Ziel. (Potlesk.)
Das Recht, unsere Sprache im Verkehr mit den Behörden und im öffentlichen Leben überhaupt zu gebrauchen, wurde weit unter das aus dem natürlichen und öffentlichen Rechte sich ergebende Maß herabgedrückt; aber nicht einmal die spärlichen, der deutschen Bevölkerung durch Verfassung und Sprachengesetz gewährleisteten Rechte finden bei den staatlichen Behörden gebührende Beachtung.
Die wirtschaftliche Gesetzgebung war durchwegs auf die natioinale Umschichtüng wirtschaftlicher Klassen und Werte gerichtet. Die Praxis der Verwaltung trachtet bei jeder sich bietenden Gelegenheit zugunsten des Staatsvolkes nationalpolitische und nationatwirtschaftliche Vorteile zu erpressen.
Aus den Staatsbetrieben wurden erst in letzter Zeit wieder Tausende deutscher Beamten. (Výkřiky: Fuj!) Angestellter und Arbeiter entlassen, und gleich den deutschen Kriegsbeschädigten rücksichtslos dem bittersten Elend preisgegeben. Dafür wurde das deutsche Siedlungsebiet mit čechischen Beamten. Angestellten und Arbeitern überschwemmt, die zumeist der deutschen Sprache gar nicht mächtig sind und einen dauernden Herd politischer Beunruhigung bilden.
Tausende deutscher Schulen und Schulklassen wurden in den letzten Jahren gesperrt und dadurch die Bildungsmöglichkeit unseres Volkes, insbesondere in seinen auf die Volksschulbildung angewiesenen Schichten auf ein Mindestmaß herabgedrückt. Dagegen wurden auf Staatskosten zahllose unnötige čechische Schulen im deutschen Siedlungsgebiete errichtet und deutsche Kinder durch allerhand Zwangsmittel diesen Schulen zugeführt.
Gleich unserem kulturellen wurde auch unser materieller Besitzstand auf allen Gebieten, vor allem durch die unter der Herrschaft der Bodengesetze unternommene gewaltsame Wälderverstaatlichung und Entnationalisierung unseres Bodens sowie durch die gewissenlose Entwertung der Kriegsanleihe aufs schwerste geschädigt.
Trotz alledem hat unsere Bevölkerung seit 7 Jahren alle Gesetze, selbst solche, die wir als nicht zurecht bestehend anerkennen befolgt. Sie hat alle staatsbürgerlichen Pflichten in einwandfreier Weise erfüllt. Deshalb verlangen wir, daß auch der Aufbau des Staates und die Art, wie er regiert wird, sich nach den Bedürfnissen und Forderungen aller ihn bewohnenden Völker richte.
Darum wollen wir in geschlossener Einheit kämpfen für die staatsrechtliche Anerkennung (Potlesk na levici.) der vollen Gleichberechtigung des sudetendeutschen Volkes, für dessen eigene Schulverwaltung, für die Anerkennung und Gleichstellung seiner Sprache, für deutsche Schule und deutschen Arbeitsplatz. Damit wollen wir den nationalen Besitz unseres Volkes schützen und ihm durch Beseitigung des herrschenden Systems einseitiger nationaler Gewalt den Weg zu freier Entwicklung bahnen. (Souhlas a potlesk stoupenců.)
2. Řeč sen. dr Brunara:
Meine Damen und Herren! Durch die Unfriedensverträge des Jahres 1919 wurden mehr als 40 Millionen Menschen in Europa um ihr Selbstbestimmungsrecht betrogen. Darunter wir, fast 4 Millionen Deutscher, die wir in den Čechenstaat gewaltsam eingepfercht wurden und seither in der brutalsten Art und Weise in unsren Existenzbedingungen bedroht und vergewaltigt werden. Solange uns und den anderen unterdrückten Nationen das Recht auf freie Volksabstimmung über das staatsrechtliche Schicksal widerrechtlich vorenthalten wird, kann nicht Ruhe und Frieden eintreten.
Als gewählte Vertreter der deutshen Nationalpartei erklären wir daher bei Zusammentritt des neugewählten Parlamentes, daß wir unverbrüchlich an der durch Senator Dr. Moritz Vetter-Lilie am 9. Juni 1920 im Namen der im deutschen parlamentarischen Verband vereinigten Parteien des Bundes der Landwirte, der Deutschen Nationalpartei, der Deutschen christlichsozialen Partei und der Deutschdemokratischen Freiheitspartei in diesem Hause abgegebenen staatsrechtlichen Erklärung vollinhaltlich festhalten.
Wir verwerfen daher die Fabel vom rein čechischen Staat, von der čechoslovakischen Nation und von der čechoslovakischen Sprache als mit den Tatsachen handgreiflich in Widerspruch stehend. Wir werden niemals die Čechen als Herren anerkennen, niemals uns als Knechte in diesem Staate fühlen. Unrecht kann auch durch tauserndiährige Übung niemals Recht werden, insolange es nicht van der Betroffenen als selbst auf Grund freier Entschliessung anerkannt wurde und wir verkünden demnach feierlich, daß wir niemals aufhören werden, die Selbstbestimmung unseres Volkes zu fordern, daß wir dies als den obersten Grundsatz aller unserer Maßnahmen und unseres Verhältnisses zu diesem Staate, den gegenwärtigen Zustand aber als unserer unwürdig und mit den Grundsätzen moderner Entwicklung unvereinbar betrachten. Dies als Vermächtnis jenen zu hinterlassen, welche nach uns kommen werden, halten wir für unsere heiligste Pflicht. (Potlesk a souhlas stoupenců.)
3. Řeč sen. dr Törkölyho:
Hölgyeim és Uráim! A magyar nemzeti párt törvényhozói nevében most amidőn a csehszlovákiai magyarság küldötteinek másodizben van alkalma a nemzetgyülés megnyításán megjelenni, a következő nyilatkozatot teszem:
A milliónyi magyarságnak a Csehszlovák nemzeti államba való bekebelezése nemzetünk nagy tragédiájának egyik része volt. Európa hatalmai, Európa uj képét, az önrendelkezési jogra való hivatkozással - de a valóságban az önrendelkezés súlyos megsértésével - rajzolták meg.
Mi a büntetések és igazságtalanságok békéje által leginkább suitott magyarok mindig, amikor erre alkalom nyilott, világosan és félre nem érthető módon követeltük önrendelkezési jogunk elismerését és érvényesítésének lehetőségeit. Egyetlen alkalmat sem mulasztottunk el abból a célból, hogy megkeressük azt a fórumot, ahonnan messzire hallhatóan felkiáltsunk: >Ez az állam nem a mi akaratunk, ezt az államot nem a benne élő népek egyetértő testvériesülése, de a hatalom, a szuronyoknak a jogfosztásokon keresztül ís érvényesülő hatalma hozta létre. (Hluk.)
Apáink szellemében, gyermekeink íránti kötelességből, ma sem tehetünk egyebet, mint hogy teljes nyiltsággal és elszántsággal tiltakozzunk a rajtunk végrehajtott büntetés ellen és követeljük a békeszerződések gyökeres revizióiát, az önrendelkezési jog elve alapián való jovátételét a súlyos hibáknak. (Výkřiky. - Hluk.)
Amidőn ezt az elvi álláspontunkat fenntartjuk, tudjuk, hogy a csehszlovákiai közéletben folyó munkánt érzelmi rugói politikánk kizárólagos mozgatói nem lehetnek Érezzük, hogy nemzetünk sorsán való si ránkozás, es a rajtunk esett súlyos jogtalanságok ellen való tiltakozás nem elegendő és idezárt népünk nemzeti fennmaradását a puszta tagadás alapján elérni nem fogjuk.
A felelősség nagy súlya nehezedik vállainkra. A felelősség, amelyet vállalnunk kell népünk és a törtérnelem elött is, a magyarság politikai éretsége, a szellemi és a gazdasági nyomor ujabb és sírhantjai köteleségünkké teszik a realitásokkal számoló munkát.
Ezekböl az indokokból indulunk el az önérzetes, komolysággal és bölcseséggel vezetett politika utján, hogy megerősítsük hadállásainkat ésmegerősödve alkalmassá tegyük sorainkat az eredményes küzdelemre és nemzeti életünk szabad megnyilvánulásának kikényszerítésére.
És mert az elnemzetlenítés és nemzeti elnyomás itt rendszéresített és tervszerü politikája (Sen. dr ©robár: V Maďarsku tak bolo, ale nie u nás!) a csehszlovák nemzeti állam gondolatában gyökeredzik és mert a csehszlovák nemzeti kormányzó koalició és a mai kormány ellen teljes bizalmatlansággal viseltetünk, reálpolitikánk alapja a küzdelem a csehszlovák nemzeti állam gondolata és erőszakolása ellen, célja a nemzeti autonómia kiküzdése Szlovenszkó és Ruszinszkó égész őslakosságával egvetértő testvériségben. (Potlesk na levici.)
4. Řeč sen. dr Franciscyho:
Tisztelt Szenátus! A csehszlovák állam első parlamentjében, amikor még a trianoni béke megkötve nem volt, az Országos Keresztényszocialista párt első deklarációjában leszögezte azt, hogy Szlovenskó őslakossága népszavazás nélkül, akarata és megkérdezése nélkül lett a cseh köztársasághoz hozzácsatolva. (Výkřiky.) A helyzet azóta megváltozott, a Csehszlovák köztársaság mindenki által elismertetett s a trianoni béke megköttetett.
Ám a trianoni békénél abból indultak ki, hogy ezer év nem tud jogalapot teremteni; így tehát azok, akik a trianoni békének ezt a határozmányát dicsőítik, ne csodálkozzanak, hogy hét év még kevésbé tud megnyugvást teremteni. (Úgy van!)
Ezért a Szlovenszkón élő őslakosság által megválasztott keresztényszocialista képviselők és szenátorok ünnepélyesen kijelentjük, hogy hiába kötnek a nagyhatalmak Locarnoban egyezséget és hiába hirdetik a béke helyreállítását, mindaddig amig nemzetiségi sérelmeink és a lelkünkön ejtett sebek meg nem gyógyíttatnak, mindaddig amíg a velünk szemben elkövetett jógtalamságok jóvá nem tétetnek, mindaddig amíg a kisebbségi kérdés loyalisam meg nem oldatik, mindaddig sem békés megnyugvásról, sem európai kanszolidációról szó nem lehet. (Úgy van!) Ha nálunk csend van, ez nem a megelégedés és megnyugvásnak a csendje, de a letiportság némasagá. (Úgy van!)
Kijelentjük azt, hogy küzdelmeinket mindig a fennálló törvények utján fogjuk folytatni, erröl le nem térünk mert meg vagyunk győződve, hogy az etikai fegyverek kiméletlen, de jogos használata az egyetlen erő, égy nyers hatalom erőszakával szemben. (Úgy van!)
A cseh nép vezérei a pittsburgi egyézmény által kötelezték magukat Szlovenszkó olyan autonómiájára, amely közjogi, közigazgatási és kulturális tekintetben teljesen önálló autonómia. (Výkřiky.) Ennek dacára az állami álet teljessége abban merül ki, hogy a kormány centralisztikus alapon merev cseh sovinizmussal telített erős cseh nemzeti államot akar teremteni.
A kerésztényszocialista párt a lét alapjában megtámadott szlovenszkói őslakosság védelmében a legerősebb közjogi elenzéki álláspontra helyezkedik és követeli Szlovenszkó részére a teljes külön törvényhozási, közigazgatási és birósági autonómiát, követeli azt, hogy Szlovenszkó legyen a szlovenszkóiaké. (Úgy van!)
Követeli az őslakosság minden etnografiai faja részére a teljes kulturális autonómiát és a kísebbségi jogok biztosítását. (Ugy van!)
A Keresztényszocialista párt a valláserkölcsben látja a szlovenszkói őslakosság legerösebb támaszát, (Helyes!) azért követeli, hogy az állam és az egyház elválasztását a kormány meg se kisértse, s a Szent Székkel a jó víszonyt helyreállítsa. (Úgy van!)
A Keresztényszocialista párt tiltakojzik olyan gazdasagi politika ellen, amely Szlovénszkónak gyarmattá való tételét, az őslakosság nemzeti öntudatának aláásását és elszegénvesítését célozza. (Vykřiky. - Hluk. - Místopředseda dr Soukup zvoní.)
A Keresztényszocialista párt leszögezi azt, hogy a kormány igyekezett a korrupció terjesztésével a népakaratot meghamisítani, hogy magának többséget szerezzen, aminek eredménye az, hogy Szlovenszkó itt kevesebb mandátummal van képviselve, mint amennyi a szavazatok arányában megilletné. (Odpor na pravici.)
A kormány labilis többségével szemben a párt merev ellenzéki álláspontra helyezkedik és Isten segíségével halad azon az uton, amelyen a Keresztényszocialista párt programmja a következőkben csúcsosodik ki: a Kereszténystzocialista párt öntudatosan keresztény és öntudatosan nemzeti. (Potlesk na levici.)
5. Řeč sen. Schuberta:
Hoher Senat! Ich habe den Ausführungen meines Parteigenossen Dr. Houser nichts Besonderes hinzuzufügen. Ich komme als neugewählter Senator in diess Haus und mache darauf aufmerksam, daß die Wähler draußen sich van dem neuen Parlament doch sicherlich eine kleine Besserung versprochen haben. Wir können aber feststellen - und es ist bedauerlich, daß wir das sagen müssen - daß es unmöglich so weiter gehen kann und daß die Hoffnungen, die man sich von dem neuen Parlament gemacht hat, nicht werden in Erfüllung gehen können, wenn man den Beginn der Verhandlungen in den beiden Häusern sieht, wenn man die völlige Rücksichtslosigkeit und Achtlosigkeit gegenüber allen jenen sieht, die von der Bevölkerung hieher entsendet wurden, um die Rechte des Volkes zu vertreten, und wenn man andererseits sieht, daß zu der ledenlahmen Erklärung des Ministerpräsidenten niemand etwas hinzuzufügen hat. Die Verlesung von verschidenen Protesterklärungen ist meiner Ansicht nach nicht maßgebend. Wichtig ist, daß wir uns vorstellen müssen, daß die Not des Volkes tatsächlich eine derart große ist, daß selbst die Herren von der Koalition von selbst zu der Überzeugung kommen werden, daß es nicht möglich sein wird, mit einer gekünstelten Mehrheit auf die Dauer die sogenannten Minderheiten unterdrücken zü wöllen. Selbst wenn diese Minderheiten im wahren Sinne des Wortes solche wären, so hätte doch die Mehrheit die Pflicht, gerade gegen die Minderheiten so vorzugehen, daß sie in diesem Staate halbwegs als Menschen behandelt werden. Ich meine also, wir müssen feststellen, daß es eigentlich Pflicht der Koalitionsparteien wäre, die Regierung ©vehla in den Anklagezustand zu versetzen, weil sie durch ihre Fahrlässigkeit, dadurch, daß sie nicht bedacht hat, was sie tut, nicht bemerken wollte, daß die Regierung ©vehla den Kommunisten und den Oppositionsparteien Waffen in die Hand liefert, mit denen ihr eigenes sogemanntes geliebtes Vaterland völlig zertrümmert werden wind.
Dieses System ist unter keinen Umständen aufrecht zu erhalten. Wir müssen feststellen, daß durch die unglückselige Wirtschaftspolitik der ©vehla-Regierung und der Koalitionsparteien heute Hunderttausende von Arbeitern ohne jeden Kreuzer Geld auf der Straße liegen, beim besten Willen keine Arbeit bekomme können und daß die Regierung nicht imstande ist, Vorsorge zu treffen, daß diese Leute eine Unterstützung bekommen. Sie haben bei der großen wirtschaftlichen. Not des Volkes nicht anderes getan, als sie in nationaler Hinsicht dem Chauvinismus in die Arme zu treiben durch die Entlassung von Leuten, die sie notwendig brauchen würden. Wir müssen feststellen, daß es ein Skandal ist, wenn die Regierung ziel- und planlos nichts anderes tut, als an Stelle von verläßlichen Elementen unausgebildete zu setzen und dadurch die Ämter der rücksichtslosen Willkür und Unfähigkeit einzelner Leute preiszugeben. Auf diese Art und Weise ist nachgewiesen, daß die Regierung nicht das gerintgste Interesse, nicht das geringste Verständnis dafür hat, die wirtschaftlichen Fragen zu lösen, und daß sie auch nicht versteht, die nationale Frage zu lösen, ja nicht einmal den Willen dazu hat. Wir müssen vielmehr bei Betrachtung der Erklärung des Ministerpräsidenten, daß das alte Parlament ordentlich gearibeitet hat und daß unter ihm die Wahlen demokratisch durchgeführt worden sind, feststellen daß der Herr Ministerpräsident keine blasse Ahnung davon hat, was in seinem eigenen Lande vorgeht. Nicht die Kommunisten sind diejenigen, die die Leute verhetzen, sondern es ist das kapitalistische Wirtschaftssystem und die Unfähigkeit der Regierung sowie die Einsichtslosigkeit der Koalitionssozialisten, deren Unterstützung der Regierung eigentlich Schuld daran ist, wenn die Leute kommunistisch wählen. Wir können diesen Leuten nur dantkbar sein wenn sie in ihrer Politik so fortfahren. Es ist sehr interessant, wenn auf der einen Seite die čechischen Sozialdemokraten in der Regierung sitzen und andererseits die deutschen Sozialdemokraten gegen diese Regierung Pfui! rufen müssen. (Výkřiky sen. Reyzla.) Es ist klar, daß Ihr nicht das geringste unternehmet, um den Arbeitern die Mäglichkeit zu geben, hier in diesem Stalle gründlich auszumisten. (Výkřiky sen. Löwa.) Gebt den Arbeitern die Möglichkeit, durch eine Einheitsfront gegen diese Regierung vorzugehen, so werdet Ihr finden, daß die Arbeiter in kurzer Zeit Ordnung gemacht haben werden. (Sen. Reyzl: Ihr seid Schwindler mit der Einheitsfront! - Hlučné spory mezi německými sociálními demokraty a komunisty.)
Místopředseda dr Soukup (zvoní): Pánové, račte zachovati klid, aby řečník mohl mluviti.
Sen. Schubert (pokračuje): Bezüglich der Debatte über die Eitiheitsfront werden wir uns das mit den Sozialdemokraten draußen ausmachen. Wir wollen nur die Unmöglichkeit feststellen, daß das Parlament nach der Erklärung des Ministerpräsidenten im Interesse der Arbeiterschaft wird arbeiten können, wenn wir heute nach 2 Tagen Parlamentstätigkeit nicht weiter als bis zur Debatte über die Erklärung des Ministerpräsidenten gekommen sind, so meine ich, wird die Bevölkerung von selbst aufhorchen und fragen, was die gewählten Volksvertreter im Interesse des Volkes denn machen. Draußen frieren Tausende Familien ohne Wohnungen und wir haben nichts anderes hier zu tun, als uns herumzustreiten. Wir wollen von diesem Platz aus positive Arbeit leisten. Wir wissen, daß wir nichts durchsetzen werden, aber von diesem Platze aus wollen wir den Leuten draußen sagen, daß es notwendig ist, dafür zu arbeiten, daß sobald als möglich ein anderes Parlament an die Stelle des unfähigen korrupten sozialistischen Parlamentes tritt. Diese Erklärung hätte ich noch den Ausführungen meines Parteigenossen Dr. Houser hinzuzufügen. (Potlesk stoupenců.)
6. Řeč sen. dr Herze:
Tiaztelt Szenátus! A lefolyt választások alkalmával a dolgozók kimondták itéletüket a koalició eddigi müködése felett. Az itélet lesujtó volt. A koaliciós pártok csak a legkülömbözőbb, megengedett és meg nem engedett trükkök igénybevétele mellett tudtak magugnak egy csekély mandátumtöbbséget biztosítani, bár a szavazók tekintélyes többsége a koaliciós pártok ellen szavazott. De a választások eredménye azt tényt is derítette ki, hogy dacára minden üldözésnek, dacára minden terrornak, amelyben a komunista párt a kormány és közegei résréről részesült és annak dacára, hogy harmincfelé probálták téríteni a dolgozók tömegeit, amelyek a viszonyok erejénél fogva egységes táborba tömörülni igyekszenek, a burzsoapártok által legnagyobb mértékben gyülölt komunista párt, hivátalos, nem egészen megbízható megállapítás szerint közel egymillió szavazatot kapott.
A komunista párt él, erős és befolyása egyre növekszik. Növeli maga a burzsoázia, nőveli a minden terén való elnyomatás, amely nélkül a burzsoázia meg nem lehet. Ez az elnyomatás buzdítja, egységes harci szervezetbe, tömörülésre kényszeríti az elnyomottakat fajra, nemzetiségre és felekezetre való külömbség nélkül, nemzetközi világméretekben. A csehszlovák köztársaságban a komunistapárt kebelében testvéri együttműködésben harcolnak a burzsoázia, a kapitalizmus ellen csehek, németek, szlovákok, magyarok, lengyelek és ruszinok egymást támogatva. A burzsoázia a Csehszlovák köztársaságban ugyanazt teszi, amit nemzetközi méretekben tesz: egymás ellen uszítja a nemzetekét, hogy a dolgozókat minél könnyebben megkopassza és elnyomhassa.
A magyar dolgozók nevében kijelentem, hogy tiltakozunk a nemzeti, gazdasági és a kulturális elnyomás ellen. Követeljük az illetőségi kérdés megoldását. Szlovenszkón több mint 150.000 dolgozót akarnak elhall gattatni azzal, hogy kétségbevonják illetőségüket, politikai jogaikat és ezzel megnehezítik amúgy is nehéz életfeltételeiket.
Követeljük Szlovenszkó magyar vidékének is gazdasági felépítését, iparának és mezőgazdaságának támogatását; tiltakozunk a magyar nemzetiségü állami alkalmazottak elbocsátása ellen és követeljük az adók leszállítását. Kulturális téren követeljük a magyar nyelv egyenjogosítását az egész országban, minden, hivatalban és tiltakozunk a magyar iskolák leépítése ellen. Legjobban tiltakozunk a politikai üldözések ellen. Követeljük Tausik és a többi politikai okokból elfogottak szabadonbocsátását. Végül követeljük a népek önrendelkezési jogának az elismerését.
A magyar dolgozók eszményképe a Szovjetunió, mely gyakorlatilag megmutatja, miképen kell nemcsak a nemzeti kérdést megoldani, hanem azt is, hogy miképen kell a dolgozók életszínvonalát, a munkások és parasztok gazdasági jolétét es kulturális nivóját emelni.
A választások után Csehszlovákiában uj koalició és uj kormány alakult, hogy a cseh burzsoázia hatalmát fenntarthassa. Hogy az a koalició és ez a kormány milyen gyenge alapon áll, mutatja a megalakulás. A magyar dolgozók nem várnak javulást ettől a kormánytól épúgy, amint nem várnak semmiféle kapitalista kormányalakulattól. Kijelentjük, hogy hiába volt minden elnyomási törekvés és minden üldözés; a kapitalizmus és a burzsoazia bukása ebben a köztársaságban is, el nem kerülhető.
Éljen a munkások és parasztok egységes frontja! Minden hatalmat a munkások és parasztok tanácsának! (Potlesk u stoupenců řečníkových.)